Седьмой уровень. Каждому своё.
Шрифт:
– Грег, Грег, - Торнвил вплотную приблизилась к офицеру. – Это клевета. Подлая клевета. Мои враги хотят поссорить нас. Я не исключаю, что Велер действительно совершил это кошмарное злодеяние. Он не отличался порядочностью. Но я тут не при чем. Меня тоже обманули.
– Не надо выкручиваться, - майор презрительно поморщился. – Признайся, облегчи душу. Я могу даже повторить твои слова. Ты попросила генерала устранить помеху. Какой цинизм! Помеха… У Велера не было личных мотивов, а у тебя…
– Грег, опомнись, - оборвала Хейвила графиня. – Тебя ввели в
На мгновение офицер засомневался. Стоит ли продолжать эту пытку? Голос Октавии звучал невероятно убедительно. В нем не слышно ни нотки фальши. Однако замешательство майора длилось недолго. Подобное испытание они должны пройти до конца.
– Мне больше нечего сказать, - выдавил Хейвил. – Я подаю в отставку. В сложившихся обстоятельствах мое пребывание во дворце и на флагманском корабле вряд ли целесообразно.
– Грег, не бросай меня, - умоляюще прошептала женщина. – Я люблю тебя, безумно люблю. Не верь никому…
Графиня нежно провела рукой по щеке офицера. В ее глазах горечь и страх.
– Простите, ваше высочество, - отчеканил майор. – Это выше моих сил. Позвольте мне уйти.
Не дожидаясь ответа, Хейвил резко развернулся и двинулся к выходу. Торнвил вдруг отчетливо поняла, что волшебная сказка закончилась. Она теряет возлюбленного, теряет навсегда. Велер, сволочь, даже с того света сумел ей отомстить. А ведь доложил, что агенты, участвовавшие в операции, уничтожены. Хитрая скотина! Надо было прикончить его раньше. Ни Укрвил, ни Треш не осмелились бы нарушить ее приказ.
Доказать причастность Октавии к этой акции секретной службы никому не удастся. Тем не менее, процесс будет громкий. Барон Флеквил свой шанс не упустит. Наверняка попытается свести счеты с графиней. Да черт с ним, с Флеквилом! Пусть беснуется.
Грег Хейвил! Только он интересует женщину. Ради него Торнвил готова на все. Октавия никого и никогда так не любила. Сколько потрачено сил, чтобы добиться взаимности от майора! Графиня шла на любые уступки. Она забыла о титуле, о гордости. И что в итоге? Унижена, оскорблена, растоптана. Женщину захлестнула волна гнева, обиды, раздражения. Торнвил оказала офицеру великую честь, а он плюнул ей в душу. Октавия перестала себя контролировать.
– Стой! – громко крикнула графиня. – Да, это я приказала убить твою жену! И что с того? Кем ты был с ней? Всего лишь командиром крейсера. А сейчас? Советник по военным вопросам могущественной правительницы Сириуса. Грега Хейвила уважают, боятся, перед ним заискивают. От тебя зависят судьбы людей, стран, народов. Ты купаешься в лучах славы, известности.
Майор будто наткнулся на каменную стену. Рассеялись последние иллюзии. Торнвил не выдержала проверку. Ее дочь не солгала. Это какой-то дикий, ужасный кошмар. Он спал с женщиной, виновной в гибели его семьи. У Грега даже были к Октавии какие-то чувства. Слепец! Глупый, наивный слепец! В этом мире давно нет ни чести, ни совести. Личная выгода превыше всего. И средства в достижении цели никто не выбирает. Он, маркиз Хейвил, жалкая игрушка в чужих руках.
Офицер медленно повернулся. Странно, но злоба и ненависть куда-то исчезли. Грег с нескрываемой жалостью смотрел на графиню. В кого она превратилась? Красивая, миловидная женщина – это оболочка, личина. Под ней жестокое, бессердечное существо, которое трудно назвать человеком.
– Как ты могла? – с горечью произнес майор.
– Ты не оставил мне выбора, - ответила Октавия. – Я влюбилась, влюбилась по-настоящему. Но шансов завоевать тебя практически не было.
– Это не повод убивать ни в чем не повинных людей, - возразил Хейвил.
– Так получилось, - пожала плечами графиня. – Ты бы ни за что не изменил жене. На пути к моему счастью стояли твои принципы.
– Гораздо легче устранить помеху, - заметил офицер.
– Не думай, что это решение далось мне легко, - Октавия приблизилась к Грегу. – Я долго колебалась. Был вариант опорочить твою жену. Но он ничего не давал. Ты бы от нее все равно не отказался. Пришлось прибегнуть к радикальным мерам.
– Какая удобная формулировка – радикальные меры, - язвительно заметил майор. – Словно и не было никакого убийства.
– Ждешь моих оправданий? – спросила женщина. – Напрасно. Я ни о чем не жалею. Любовь требует жертв. Ради любви пролито немало крови. Ты ведь тоже далеко не безгрешен. Вспомни операцию в системе Ульфры. Кто ее спланировал? Ты. А ведь на Шейле находились сотни, тысячи людей. Разве это не убийство?
– Вторжение в баронство Эльзанское привело бы к куда большим потерям, - парировал Хейвил. – Я пытался…
– Перестань! – Торнвил оборвала офицера. – За математические расчеты не спрячешься. Речь идет о конкретных человеческих судьбах. Их родственникам ты ничего не объяснишь. Не помогут даже самые убедительные статистические выкладки. Подобная провокация – государственное преступление. Но разве ты переживал? Мучился угрызениями совести? Нет. А знаешь, почему? Эти люди всего лишь цифры на бумаге. Там не было твоей жены, твоего сына.
– Подлая, коварная тварь, - процедил сквозь зубы майор.
– Что, задело? – усмехнулась Октавия. – Нельзя быть рядом с троном и остаться чистеньким. Твой мундир тоже запачкан. Пойми, Грег, мы должны быть вместе. Я оказала тебе неоценимую услугу. Забудь эту шлюху.
– Заткнись, мразь! – прошипел офицер. – Она, она…
– Да все мы шлюхи, - не обращая внимания на вспыхнувший огонь в глазах Хейвила, проговорила графиня. – Твоя ничем не отличалась от других. В одиночестве она не скучала.
– Замолчи! – вскипел майор и схватил Торнвил за шею.
Некоторые женщины обладают удивительной способностью доводить мужчин до состояния бешенства. Они нарушают их психологическое равновесие. Как следствие, представители сильного пола превращаются в разъяренных, обезумевших зверей. Нечто подобное случилось и с Грегом. Офицер абсолютно потерял ощущение реальности. На долю секунды у Хейвила помутился рассудок. Он не понимал, что делает. Майор хотел лишь одного, чтобы Октавия прекратила оскорблять его погибшую жену.