Седьмой уровень. Лицом к лицу
Шрифт:
– Понятно, – аланка снова наполнила стакан. – Очередное стечение обстоятельств. Оно не вызывает у вас подозрения?
– Вызывает, – произнес Торн. – Однако не будем забегать вперед. После инцидента в Клоссене Октавия Торнвил отправила внезапно овдовевшую дочь в ссылку. Попасть на остров мы не смогли. Ваш визит в Ноктен был настоящим подарком. Внедрить агентов в клинику не составило труда. Нас интересовал изгой…
– Шпионы ордена читали мои мысли, – проговорила Эвис. – А я об этом даже не догадывалась. И ведь крензеры постоянно
– Они не помеха, – сказал Клевил. – Врачи, медицинские сестры, обслуживающий персонал. На них не обращают внимания. Дней десять назад, двигаясь по коридору, вы подумали о войне Света и Тьмы. Агенту фантастически повезло. Это невероятная удача. Через сутки я уже был на Алане.
– И выпотрошили из меня абсолютно все, – девушка поправила волосы.
– Я действовал предельно аккуратно, – возразил Верховный Хранитель. – На ваше решение и поступки не влиял.
– Надеюсь, – пробурчала аланка. – Хотя, вряд ли это можно проверить. Мозг человека для вас открытая книга. Что-то в нее пишете, что-то стираете. Если бы я была воином Тьмы, убили бы меня?
– Да, – честно ответил Торн.
– Спасибо за откровенность, – поблагодарила Эвис. – Только никак не пойму, зачем вы меня похитили? Боитесь за мою жизнь? Перестраховываетесь?
Клевил достал из кармана пульт и нажал на кнопку. Лишь сейчас девушка заметила встроенный в стену экран голографа. Он вспыхнул, и Эвис увидела Лану. Младшая сестра со скорбным выражением лица говорила о нападении мятежников на дворец, о смерти матери и майора Хейвила. Упомянула закон о престолонаследии. Но тут же сообщила, что Эвис погибла при взрыве гравитационного катера.
– Это какой-то бред! – девушка повернулась к Верховному Хранителю.
– Это реальность, – произнес Торн. – Официальное заявление графини Сирианской. Сенат единогласно одобрил ее вступление на трон. Уже назначен регент. Им стал барон Флеквил.
На аланку будто обрушилась скала. Эвис растерянно, недоуменно смотрела на старика. Он либо спятил, либо издевается над ней. Как такое могло случиться? Неужели Лана сделала то, что не удалось сделать ее старшей сестре? Мерзкая, подлая тварь убила собственную мать. Конечно, не Эвис судить сестру, они друг друга стоят, но это страшный грех. Его ничем не искупишь.
– Надо лететь во Фланкию, – тихо сказала девушка. – Я должна…
– Нет, – оборвал аланку Клевил. – Вы опять поддаетесь эмоциям. Лане всего семнадцать лет. Она не в состоянии организовать покушение. У нее нет ни денег, ни людей.
– А как же заговорщики? – напомнила аланка. – Я довольно быстро нашла источники финансирования. У Октавии Торнвил в Сенате было немало врагов.
– Дело не в них, – Верховный Хранитель тяжело вздохнул. – Лана – послушный инструмент в чужих руках. За ее спиной прячется воин Тьмы. Он – мой ученик. В этом трудно признаться. Я относился к нему, как к сыну. Негодяй предал меня, вонзил нож в спину.
– Тем более нужно спешить, – проговорила Эвис.
– Вы даже представить не можете, насколько он опасен, – Торн выключил голограф. – Его способности феноменальны. Ночной визит майора Фарли нас насторожил. Мы попытались связаться с агентами во дворце. Ни один из шести человек не ответил. Мерзавец убил всех. Рисковать было нельзя, и в последний момент вас вывели из катера. Мы не ошиблись. Машина взорвалась над заливом.
– А как же люди в холле? – спросила девушка. – Они видели…
– Они видели, как графиня Видог покидает клинику, – произнес Клевил. – Ничего другого в их памяти нет. Записи камер наблюдения, разумеется, тоже подчищены. Поисковые работы в заливе под нашим контролем. Вы «мертвы». И это хорошо. Эвис Торнвил никто не ищет. Надо выдержать паузу, разобраться в ситуации. Слишком неожиданный поворот событий. Что-то заставило Тьму активизироваться. Но что? Это пока загадка.
– Катер мог не взорваться, – задумчиво сказала аланка. – Меня бы в машине не оказалось, и секретная служба графства начала бы охоту на похитителей.
– Такой вариант рассматривался, – проговорил Верховный Хранитель. – Его вероятность была достаточно велика. Ни у майора Фарли, ни у гвардейцев, ни у пилотов я не обнаружил постороннего вмешательства. Они просто выполняли приказ.
– И, тем не менее, вы выкрали герцогиню Видог, – констатировала Эвис.
– Мы не имели права потерять еще одного воина Света, – ответил Клевил. – Это едва ли не последний шанс повлиять на исход войны. Вас переодели, загримировали и отвезли на космодром. На время вы превратились в совершенно другого человека. Внешность, манера поведения, речь… Ничего общего. Подобные операции мы проводили не раз. Все отработано до мелочей. Катер прилетел бы во Фланкию часов через пять. Вы к тому моменту уже были на корабле.
– И это увлекательное путешествие из моей памяти вырезано, – заметила аланка.
– Иначе нельзя, – произнес Торн. – Вторая личность создает серьезные проблемы. Удаляется весь внедренный блок. Кстати, и в Ноктене, и здесь вас раздевали женщины. Обнаженной…
– Не продолжайте, – мгновенно отреагировала Эвис. – Я уже поняла, что вы читаете мои мысли с самого утра. Если честно, не очень приятно чувствовать себя подопытным животным. У двадцатилетней девушки есть сокровенные тайны, в которые она не хотела бы никого посвящать. О мечтах, желаниях вообще не говорю.
– Поверьте, я делал это не из любопытства, – дружески улыбнулся Верховный Хранитель. – Простите старика. Больше подобное не повторится.
Аланка пригубила напиток, взглянула на Клевила. Он не лжет. В глазах доброта и искренность. Впрочем, хранитель может ей внушить все, что угодно, и Эвис об этом даже не догадается. Обижаться, сердиться бесполезно. Таковы правила игры.
– По вашим словам во дворце было шесть агентов, – сказала девушка. – Почему они раньше меня не обнаружили?