Секрет барвуна
Шрифт:
— Хорошо. Я заметила странные взгляды…
— Чьи? — не поняла я.
— Тебя и Кора! У вас что-то завязалось да? — лукаво улыбнулась она, буравя меня взглядом.
— Это тебе Эрик рассказал? — сказала я, ища глазами этого засранца и предвкушая болезненную расправу над ним.
— Нет, и так всё видно, — мило сказала она, — а как же твой жених?
— Он там, а этот здесь. Поэтому всё честно!
— Всё, всё! Я молчу! Это ваши дела.
Спустя пару часов застолья, Авиталь повела сильно надравшегося Ола спать. Мы
— Во сколько мы завтра поедем к Фарнезе, — спросил Эрик, жуя котлету.
— Как проснёмся, так и пойдем, — сказала я, понимая, что просплю долго.
— Чур, я занимаю комнату на втором этаже! А то в хижине холодновато спать, — быстро проговорил Эрик.
— А я лягу прямо здесь, — устало сказал мой рыцарь, подходя к дивану и ложась на него.
— Тогда я лягу в комнате Живении, — согласилась я.
Через пять минут мы с Эриком услышали настоящий рыцарский храп. Ну и даёт он!
— Всё я пошла. Не могу больше этого выносить, — сказала я, направляясь в свою комнату.
— Да и я пойду, — сказал Эрик, косясь на своего брата.
Проснулась я последней, где-то, в час дня. В гостиной уже все собрались: кто на опохмелку, а кто просто покушать. Я скромно присела за стол и зевнула.
— Так, давай просыпайся, завтракай, собирайся, а то нам пора идти, — скомандовал Кор, — тем более, что у ребят еще много дел.
— Каких дел? — спросила я.
— По-переезду, — ответила Авиталь.
— Мы решили, что теперь Авиталь будет жить у меня, — гордо сказал Ол.
— Я вас поздравляю! У вас начинается взрослая жизнь! — сказала я и добавила, — ты уж следи за Олом, а то ему пить вредно, в принципе, как и тебе, — внимательно посмотрела я на Авиталь.
Быстро позавтракав, я направилась в ванную. Намывшись, я вышла и увидела недовольного Кора. Не странно, ведь в ванной я провела не меньше часа.
— С таким успехом мы до завтрашнего дня не дойдем до Фарнезы, — съязвил он.
— А что тут идти? Сейчас создам портал и мы на месте.
— Ах, ну да, я совсем забыл, — Кор театрально закатил глаза, — иди, собирайся, горе моё луковое.
Я быстро собрала рюкзак, и посмотрев на себя в зеркало поняла, что мне нужна новая одежда. Через пару минут я уже красовалась в новом платье с корсетом и объемной юбкой выше колен.
— Мужчины, не желаете ли переодеться? — спросила я, входя в гостиную.
— Да, да! Я с удовольствием, — обрадовался Эрик, — у меня уже давно сандалии разорвались.
— Ты точно из него всё бабское убрала? — спросил удивлённый Кор, пристально вглядываясь в брата.
— Хватит его обижать! Между прочим, тебя я тоже сейчас переодену. А то ходишь тут весь железный! Гремишь по ночам, — сказала я и Эрик рассмеялся.
Вскоре я отправила мужчин переодеваться.
— Вот это другое дело! — сказал я, оглядывая их, — я уже создала портал. Так что прощайтесь
Первым в портал вошел Кор, решив изведать обстановку. Всё было тихо. Деревня жила в прежнем ритме, и мы, не боясь, шагнули внутрь.
Подойдя к дому Фарнезы, мы увидели, что там во всю, кипит работа: кто кормил куриц, кто убирался у свиней, кто рубил дрова, а кто носил воду из колодца.
— Ой, кто это у нас! — заметила нас ведьма, стоящая на крыльце, — а мы так о вас беспокоились! Ну что же вы стоите? Проходите в дом! Кейла! Накрой на стол и приготовь чаю! — крикнула она, в сторону молодой высокой и загорелой девушки с темными волосами, развешивающей белье.
Когда мы уже расселись за столом, в комнату зашла ведьма, держа в руках тоненькую книжечку.
— Это мои заклинания. Можешь их выучить.
— А как же испытание? — удивилась я.
— Ты его уже прошла, в ту ночь, когда к нам пришел Жангир. Я считаю, что тебе и так досталось, и решила не нагружать тебя больше, — сказала Живения с восхищением и жалостью одновременно.
— Спасибо Вам большое! — искренне проговорила я, — а почему здесь только три заклинания?
— Я обрадую тебя еще больше! Пользоваться можно только одним!
— Как так? — удивилась я.
— Сейчас все расскажу. Начну с тех заклинаний, которыми пользоваться нельзя. Хотя почему нельзя, можно. Просто я тебе не советую. Это заклинания переноса в будущие и прошлое. Воспользовавшись ими ты, скорей всего, погибнешь.
— А третье?
— Им, можешь пользоваться, сколько влезет. Оно останавливает время, но только пару минут. Очень помогает по хозяйству, я тебе скажу.
— Ого! Я уверена, что оно мне очень поможет.
— Я рада! — улыбаясь, сказала Фарнеза, — если хотите, можете остаться на ночь. Завтра у моего троюродного племянника день рождения, и вы можете с нами отпраздновать!
— У них, что каждый день праздник? — шепотом спросил у меня Кор, а я лишь пожала плечами.
— Не знаю как они, а я с удовольствием, — сказал Эрик, — Катя у тебя теперь есть помощник. А зачем вам я? Тем более такой беспомощный…, - специально закатил он глаза.
— Ладно оставайся, а мы пошли — радостно сказал Кор, беря меня за руку и прощаясь с хозяйкой.
— Хорошо уговорили, иду с вами! — "сдался" Эрик.
— Нет уж! Займись лучше делом и помоги Фарнезе и ее семье. Тем более, что ты у нас любитель праздничных столов! — остановил его Кор, плавно намекая на его безумную любовь к еде.
— Да я вам просто мешаю! — догадался Эрик.
— Ну, а если и так, это разве что-то меняет? — вмешалась я в разговор, — правда Эрик отдохни и наберись сил. У нас скоро начнется не простое время.
— Все, идите одни! Вам полезно побыть вдвоем, — безразлично ответил Эрик, покидая комнату.