Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секретный агент летит рейсом №101
Шрифт:

Шоссе круто сворачивало влево. Войдя в вираж, Бликер снова выскочил на полосу встречного движения. Прямо в лоб машине шел двухэтажный автобус.

— Идиот! Давай влево! — завизжал Вордо.

Бликер рванул руль, машину швырнуло в сторону, она опрокинулась на бок, скрежеща, проскользила по асфальту и свалилась в кювет.

Оглушенные, ребята кое-как выбрались из разбитого автомобиля. Вордо и Бликера не было. Неподалеку стоял автобус. К месту аварии спешили шофер и несколько пассажиров.

— Вы не ранены?

— Нет! Мы в полном порядке, — успокоил шофера Джо. — С нами были еще двое! Где они?

— Когда мы выскочили из автобуса, двое мужчин побежали туда и скрылись за дюнами, — сказал один из пассажиров, махнув рукой вдаль.

Фрэнк поднялся на песчаный откос. Подручных Хекстона нигде не было видно.

— Как сквозь землю провалились! — досадовал Джо.

— Зато мы свободны, — напомнил ему Фрэнк.

— И целехоньки! — добавил Чет.

Ребята подошли к автобусу. Фрэнк попросил шофера вызвать полицию.

Вскоре прибыли три констебля. Они внимательно осмотрели машину.

— Отличная работа! — заметил один из них. Стандартная модель, а как умело закамуфлирована под полицейскую!

Констебли отвезли ребят обратно в Престуик, где те, пройдя таможенный досмотр, получили свой багаж. Увидев на декларации фамилию братьев, таможенник сказал, что незадолго до их прилета звонил инспектор Клайд.

— Он ждет вас в управлении полиции Йенбурга. Машину за вами послали.

У выхода из аэропорта их действительно ждал автомобиль, и водитель, прежде чем любезней распахнуть дверцу, сам предъявил служебное удостоверение.

Дорога до Йенбурга заняла не более часа Друзья любовались живописными холмами каменными постройками с декоративными соломенными крышами.

В кабинете начальника полиции ребят приветствовал высокий, представительный инспектор Клайд.

— Мои юные друзья, рад вас видеть, но окраине огорчен тем, как встретила вас Шотландия. Он повернулся к коренастому седоватому усачу. — Это мой коллега — начальник городской полиции Бернс.

— Примите наши извинения! — сказал Бернс пожимая ребятам руки. — Исключительно дерзкое нападение. По-видимому, бандиты нервничают, раз пошли на такой риск.

— Да, они теряют голову, — согласился Фрэнк. — Еще немного — и мы припрем их к стенке. Потому они теперь еще более опасны. Выйдя на Хекстона, мы выйдем на всю организацию ПЛИ. Но прежде всего нам надо получить доказательства преступной деятельности Хекстона.

— У Подпольной Лиги Информаторов есть глаза и уши во всех странах, — сказал Клайд. — Кражи драгоценностей стали чаще и изощренней. Но все это пустяки по сравнению с той опасностью, которую организация Хекстона представляет для всего мира.

— Кто будет руководить расследованием в Шотландии? Вы? — спросил инспектора Фрэнк.

— Неофициально, — ответил Клайд. — Будем работать вместе с шотландскими коллегами. Начальник полиции улыбнулся.

— В Скотланд-Ярде — специалисты высочайшего класса. Мы всегда рады, когда они протягивают нам руку помощи.

— Я все-таки никак не возьму в толк, — перебил его Чет, — почему Скотланд-Ярд находится не в Шотландии!

— Много лет назад, точнее, в 1829 году в Лондоне, в частном доме под номером четыре на улице Уайтхолл, открыли полицейский участок и канцелярию. Задняя часть этого дома выходила во двор, который назывался Скотланд-Ярдом, потому что примыкал к парку, где находился средневековый дворец. Во дворце останавливались короли и королевы Шотландии, когда посещали Англию…

Фрэнку не терпелось вернуться к делу.

— Инспектор Клайд, мы хотели бы попасть в замок Хекстона.

— Отчаянные головы! Делл говорил мне об этом вашем намерении.

— Где находится замок? — спросил Джо. Берне развернул на столе карту.

— Это примерно в сотне миль на север от Йенбурга. Вот здесь. Мощная и, можно сказать, неприступная каменная крепость посреди парка, окруженного высокой железной изгородью.

— Тем интереснее туда пробраться! — воскликнул Джо.

— Члены шайки, выдав себя за полицейских, предприняли попытку похищения. У нас есть повод наведаться официально в их логово. Однако я сомневаюсь, что это принесет нам пользу, — сказал Клайд.

Фрэнк согласно кивнул.

— Верно. Вордо и Бликер уже подняли тревогу. Кроме того, пока вы будете идти от ворот до замка, они успеют скрыть все следы своей деятельности.

— Туда надо проникнуть тайно, — поддержал брата Джо. — Может, стоит подобраться с воздуха? Хотя бы понаблюдать, что творится в замке.

— Блестящая мысль! — похвалил его инспектор.

— Я знаю, кто поможет в этом деле, — сказал Берне. — Эрон Макхью. Превосходный пилот! Он регулярно летает на Гебридские острова. Маршрут проходит почти над замком, так что внеочередное появление самолета вряд ли вызовет подозрения.

Из полиции юные сыщики направились в гостиницу. Приняли душ, поели и несколько часов поспали

В тот же день состоялось их знакомство с Эроном Макхью. Это был человек средних лет с выдающейся квадратной челюстью и короткими, торчащими наподобие щетки, жесткими волосами. Пилот выглядел несколько необычно, но еще оригинальней был его самолет с очень высоко расположенным крылом. Ребята с удивлением рассматривали обшитый жестью трехмоторный летательный аппарат, весь опутанный системой расчалок и тросов, идущих от рычагов управления к хвостовому оперению. Самолет казался очень древним, но Макхью заверил, что он так же прочен и надежен, как и в день постройки.

— Моя железная птичка, ребятки, летает не очень быстро, но зато служит мне, как хорошая рабочая лошадь. Что ж, мы можем взглянуть на замок хоть сейчас!

— Чет, Джо, вы взяли с собой бинокли и фотоаппарат?

— Взяли.

Джо похлопал по висевшей на плече кожаной сумке.

Они забрались в самолет. Макхью запустил моторы. Машина вздрогнула и, подпрыгивая, понеслась по неровному травяному полю.

Оторвавшись от земли, самолет медленно, словно усталая птица, набрал высоту. Макхью постучал пальцем по стеклышку каждого прибора, дабы убедиться, что он исправно работает и стрелку не заклинило.

Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13