Секс-попаданка 2. Галька и разбойники
Шрифт:
Мы закончили с трапезой, и Билли сложил остатки еды в мешок. Парни собрали вещи – тугие кожаные сумки (наверное, с деньгами), какие-то узлы. За домиком стояли лошади. Такие же красивые и мощные, как их хозяева.
– Ехать будешь с каждым по очереди, – пояснил Гульден. – Если
– Да помню, помню, – закатила я глаза. – Всадишь пулю.
Гульден усмехнулся в усы и помог мне забраться к нему в седло.
Против ожидания, оказалось довольно удобно. Его крепкие руки удерживали меня, а сквозь одежду я чувствовала, какие сильные и твердые мышцы у него на груди. Возбуждение начало охватывать меня от такой невыносимой близости с опасным горячим мужчиной, но ему, казалось, было все равно. Мое тело не вызывало у него никаких эмоций. Либо он старательно их скрывал, потому что ни один мускул не дрогнул на его лице, когда я сильнее прижалась к нему грудью.
Мы покинули наше временное убежище и отправились в путь.
Дорога выдалась непростой, Гульден не соврал. Солнце припекало так, что платье прилипало к моему телу, а жар от коня и от потных мужиков сливался с моим. Казалось, я все насквозь мокрая и липкая.
Больше всего хотелось куда-нибудь к реке – пить и купаться. Я даже с какой-то ностальгией вспомнила нашу морозную снежную зиму. Сейчас бы ненадолго туда, в сугроб, остыть.
Хорошо, что шляпка на голове не давала мне получить солнечный удар, но от теплового я была на волоске.
По солнцу я пыталась понять, сколько времени прошло, но минуты сливались в часы, часы в вечность,
– Долго еще ехать? – пересохшими губами спросила я у Гульдена, когда меня в очередной раз пересадили к нему.
– Пару часов, скоро будем на месте, – коротко ответил он.
По его лицу было видно, что и ему нелегко в его темной одежде тащиться через пустыню, да и еще и делить со мной коня.
Но он не жаловался. И я старалась не показывать своего состояния, чтобы не навлечь на свою голову очередное обещание пули.
Пара часов тянулась бесконечно долго. К счастью, солнце сдалось и стало клониться к закату. Оно уже не пыталось сжечь нас сверху, а мягко било в спину. Мощная тень Гульдена прикрывала меня, и я смогла передохнуть.
Наконец, вдали показался город.
– Почти на месте, – почти радостно отметил Билли.
Пейзаж стремительно менялся. Пустыня, по которой мы плелись полдня, сменилась степью, а потом редколесьем. В город мы не пошли, а направились как раз туда, где был зеленый оазис, и, клянусь, я слышала даже шум воды.
В лесочке стало совсем хорошо. Мне все еще было жарко, но по сравнению с раскаленным воздухом пустыни, здесь было свежо.
– Здесь есть река? – рискнула я спросить у Гульдена.
– Увидишь, – сквозь зубы буркнул он, но потом сжалился. – Есть. Там у нас с братьями небольшой домик, доставшийся от отца. Вокруг лес, река, тебе понравится. Сможешь освежиться, да и нам не помешает.
Конец ознакомительного фрагмента.