Секс-трафик
Шрифт:
Мэнн кивнул:
— Это я знаю. Он уехал сразу после нас.
Бекки потрясенно качала головой.
— Ты не могла знать, Бекки, — попытался успокоить ее Мэнн. — Когда ты слишком близок с человеком, многое не в состоянии заметить.
Она встала и отошла от кровати. Мэнн видел, что все эти события выбили у нее почву из-под ног. Через несколько мгновений Бекки взглянула на него с болью и вызовом.
— Я готова, — сказала она. — Мы приехали сюда, чтобы найти человека, похитившего Эми Тан, и освободить ее. Если Алекс здесь и что-то об этом знает, да поможет ему Господь, я намереваюсь это установить. И я сделаю
Мэнн посмотрел на Бекки. Лицо опухшее, в синяках. Она стояла абсолютно неподвижно, плечи напряжены, ноги слегка расставлены — как будто бросала вызов всему свету.
— Ты не можешь пойти.
Она начала было протестовать, но он жестом остановил ее.
— Послушай меня… Если ты права и Алекс во все это замешан, тогда понятно, почему именно тебя избрали целью там, в Пуэрто-Галере. Почему на тебя напали. Это было возмездие. По-видимому, Алекс не осознает, насколько влиятельны люди, с кем он имеет дело, — они же съедят его живьем. Я не хочу, чтобы так же поступили и с тобой. В тот раз тебя собирались убить, в этом нет сомнений, и они не задумываясь сделают это сейчас. Я не могу этого допустить, Бекки. Не могу идти туда и знать, что цель — ты. Мы должны защитить тебя и этот приют. Мы не имеем права подвергать и тебя, и приют опасности. Если эскадроны смерти на содержании государства, можешь не сомневаться, что ты в их списке, причем под первым номером. Ну или под вторым, после святого отца Финна. Я хочу, чтобы ты осталась здесь и защищала их.
Мэнн разложил на кровати свое оружие. Снял рубашку и закрепил пояс с сюрикенами на талии, а «Звезду смерти» — на груди. Чехол с метательными шпильками привязал к руке. Последний раз он их видел, когда выдергивал из мертвых тел бандитов, напавших на Бекки. В смутном свете комнаты она напряженно за ним наблюдала. Он знал, что она напугана. Посмотрел на нее.
— Кто-то на Филдс-авеню напрямую или косвенно ответствен за приказ похитить Эми Тан. Наша задача попытаться остановить кровопролитие, которое последует за восстанием триад, если она умрет. Нам нужно выполнить нашу задачу сейчас. Мы должны предусмотреть все. Выбора у нас нет. Если выяснится, что к похищению причастен Алекс, тогда я с этим разберусь, но не ты, Бекки.
— Ты сейчас пытаешься сказать, что, возможно, я буду не в состоянии выполнить свою работу, отпущу его, могу совершить ошибку.
— Я только хочу сказать, что нельзя ни от кого требовать так много.
Она села на кровать, сдаваясь.
Мэнн кончил закреплять оружие. Снова надел рубашку и сунул в ботинок «Делайлу». Затем достал из своего чемодана полуавтомат и протянул его Бекки:
— Справишься?
Она кивнула — с этой игрушкой она была хорошо знакома. Много раз стреляла из такого на полицейском полигоне. Мэнн вытащил патроны и бросил их на кровать.
Она посмотрела на него, в ее глазах плескалось отчаяние. Он знал: она не хочет, чтобы ее оставляли здесь.
Мэнн положил руку ей на плечо:
— Там ты будешь мне только мешать. Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и защищала приют и святого отца Финна.
В дверях возник Финн:
— Ничего не выйдет, я здесь не останусь. Кроме меня, у этой маленькой девочки никого нет, и я ее не предам. Я пойду с вами. Не успокоюсь, пока не спасу Майю. Это мой долг перед Средой. Я в чем-то подвел ее, но готов
— Тогда все ложится на твои плечи, Бекки. Мерси и Рамон будут здесь и помогут тебе.
Финн был сосредоточен — он готовился к битве. Лицо блестело от пота, глаза сверкали.
— Да. И еще одно: пожалуйста, пусть Эдуардо от вас не отходит. Он вам доверяет.
— Никогда у меня еще не было напарника священника, святой отец, — улыбнулся Мэнн.
— Я тебя не подведу, Джонни. Буду сражаться, используя все, что Господь вложит в мои руки. Я верну эту маленькую девочку.
— Возможно, мы ввязываемся в чертовски горячую битву, святой отец. Против нас целая армия бойцов «Во син син», которые готовы объявить войну «Белому кругу», хотя, может статься, появится хорошая возможность вызволить Майю.
— Вы хотите сказать, если разразится третья мировая? Я бы предпочел помешать ее началу.
— Всегда готовы кинуться спасать мир, святой отец, так ведь? — Мэнн улыбнулся.
После того как Финн оставил Мэнна и Бекки одних, они переглянулись. Она улыбнулась:
— Ты забавно выглядишь в этой одежке.
Мэнн позаимствовал у святого отца синюю клетчатую рубашку.
— Это мой маскировочный костюм.
Она кажется потерянной, подумал он. Надень на нее шорты в цветочек и розовую футболку, и она будет как маленькая девочка из приюта, если, конечно, не обращать внимания на полуавтомат в ее руках.
— Во всем этом какой-то жуткий смысл, верно?
— Угу… — Мэнн подошел к ней, взял из ее рук ружье и крепко обнял. — Боюсь, что так, Бекки. — Он поцеловал ее в макушку. — Увидимся, когда все закончится.
В дверях снова появился Финн:
— Время отправляться, Джонни?
— Да, святой отец.
— Ладно. Но ведь когда-то все это закончится, правда?
Глава 71
Было половина третьего утра, когда они остановились на боковой дороге, ведущей к Филдс-авеню. Финн и Джонни Мэнн вернулись на авеню пешком. Мэнн немного задержался — среди гниющего мусора он увидел тело мужчины, скрючившегося в неловкой позе, которую, как Мэнн знал, человек принимает только в смерти. Он был еще теплый, но уже распространял запах смерти, крови и экскрементов. У него было перерезано горло. Мэнн наклонился ближе, чтобы лучше видеть. Глаза трупа были открыты. Голова почти отделена от тела — четкий удар широким лезвием. Так казнят триады.
Они миновали несколько маленьких баров. Мэнн заглянул внутрь и впервые увидел бойцов «Во син син». Они были элегантно одеты — шик тусовщиков, ведущих ночной образ жизни, — с зализанными волосами и бледными прыщеватыми лицами. Их золотые цепи были под стать их золотым зубам. Но они не улыбались. Они разбились на патрульные группы, охотились стаями.
Мэнн и Финн перешли на более темную сторону улицы. Мостовая то опускалась, то поднималась и была так сильно выщерблена, что им приходилось двигаться медленно. Ночь шумела — кругом бродили толпы секс-туристов. Импотенты, озабоченные, стремящиеся ко всякого рода излишествам — все собрались в Анджелес-Сити. В воздухе витал знакомый запах жареных морских продуктов и чеснока, который даже перебивал вонь сточных канав. Фонари на Филдс-авеню отсутствовали. Весь свет поступал из открытых магазинов и от неоновых вывесок.