Selbstopferm?nner: под крылом божественного ветра
Шрифт:
— А ты?
— А я как-нибудь переживу.
Том вздохнул и покачал головой.
— Я не хочу, чтобы ты уезжал.
Билл хмыкнул:
— Я же не Мари. Это только она у нас все время куда-то уезжает.
Том опустил голову низко-низко.
— Мне очень паршиво… Я не хочу потерять тебя, но я не смогу отказаться от нее, тем более теперь, когда она носит моего ребенка.
Билл заставил себя улыбнуться и сжал пальцы на его плече.
— Все будет хорошо, брат. В любом случае, последнее слово за Мари. Я буду болеть за тебя.
Том сконфуженно
— Можно я тоже буду болеть за себя, а то мне немного страшно?
— Валяй, — рассмеялся Билл, величественным жестом предлагая ему подняться по ступеням к дверям подъезда. — Цветы не мни. Что ты с ними, как с веником обращаешься.
Том слегка потряс букет, расправляя примявшиеся листья. Критически осмотрел — ирисы, подсолнухи, малюсенькие ромашки и аспарагус:
— Подсолнухи… Не слишком ли резкий запах?
— Ей нравится.
Потоптавшись немного под дверью, они придумали, как проникнуть в подъезд. Набрали код квартиры, и когда домофон отозвался искаженным женским голосом, не понятно кому принадлежащим, Билл громко и четко произнес:
— Курьерская служба. Цветы для миссис Родригес в честь дня рождения.
— Проходите, — пригласил голос.
Билл пропустил Тома вперед.
— Почему миссис и почему Родригес? — напрягся Том, поднимаясь по лестнице.
— Сам у нее спросишь. У меня, кстати, для тебя очень плохие новости.
— Она замужем за каким-то Родригесом?
— Хуже. Отец ее детей... — Он выдержал паузу. — ...погиб.
— В смысле? — замер Том.
— Мария вдова. Ее муж, отец ее детей, погиб в автокатастрофе.
— Она была замужем?
Билл недовольно закатил глаза и взвыл.
— У меня брат — идиот!
Том решил больше ничего не уточнять. У него итак ноги подкашивались, а сердце долбилось где-то в глотке.
У приоткрытой двери их ждала Валерия. Увидев вместо курьера мужчин с букетом, она с опаской немного прикрыла дверь, готовая захлопнуть ее в любой момент.
— Мисс Валерия? — сладко по-английски произнес Билл, доброжелательно улыбаясь и настойчиво дергая дверь на себя, стараясь открыть ее шире.
Валерия агрессивно дернула дверь на себя.
— Что вам нужно? Я буду кричать!
— Не надо. Мария дома? — так же по-английски сказал Том. Он вышел вперед и вставил ногу между дверью и косяком. Потом решил, что надо еще втиснуться в квартиру, а то вдруг девчонка окажется или сильной, или слишком проворной.
Увидев его, Валерия резко побледнела и отпрянула от двери, широко распахивая глаза.
— Она сейчас в обморок грохнется, — предупредил брата Билл.
Валерия покачнулась…
— Держи! — крикнул Билл.
Том отшвырнул сумку и букет в сторону и едва успел подхватить девушку. Тело обмякло, и оказалось неожиданно тяжелым для, в принципе, изящной девушки. Том чуть сам не рухнул на пол под его весом. Билл подхватил ее с другой стороны.
— Принеси воды, — попросил близнец.
Том, убедившись, что брат надежно держит девушку, толкнул дверь в ближайшую комнату, и ушел в сторону предполагаемой кухни.
Комната оказалась
— Вот! — Том принес бокал с водой. — Холодная…
Билл забрал воду.
— У Мари как-то параноидальная тяга к микроскопическим помещениям, — недовольно фыркнул Том.
— Надо снять квартиру побольше, а еще лучше дом, — предложил Билл. — Смотри, — кивнул в сторону стола и ноутбука.
— Надо. — Том заметил себя на ее компьютере и тут же заулыбался, засветился.
Билл набрал в рот воды и опрыскал няню.
— Я же предупреждал, что ты умер. Видишь, до чего довел несчастную девушку?
Та слабо махнула рукой, приходя в себя. Распахнула глаза и с ужасом уставилась на гостей.
— Где Мари? — спросил Том по-английски без лирических вступлений.
— Уехала… — сиплым голосом ответила Валерия.
— Фак!!! — воскликнули близнецы.
Билл бессильно зарычал и двинул кулаком по кровати. Том еще несколько раз выматерился, заметался по комнате. Валерия в страхе забилась в угол, быстро переводя перепуганный взгляд с одного на другого. Причем она вглядывалась в них, словно сравнивая друг с другом.
— Куда? — Билл схватил девушку за плечи и с силой тряхнул. — Куда она уехала? Когда? Говори!!!
Валерия заметно задрожала, не предпринимая никаких попыток освободиться. Казалось, она даже дышать перестала.
— Я убью ее! — Тома трясло от негодования. — Найду и убью!
Он метнулся к няне и навис над ней нос к носу:
— Куда она уехала?!
Несчастная побледнела еще больше и снова вознамерилась упасть в обморок. Том стиснул зубы и сжал кулаки. Он сейчас разнесет эту квартиру к чертовой матери! Он искал ее несколько месяцев! Он послал к чертям Бригманна и отказался от карьеры. Он вынес мозги ее матери. Он достал всех ее московских друзей и вынул душу из Полины, требуя сказать телефон Родриго. Он послал людей, чтобы они нашли этого чертового Родриго в Латинской Америке. Он летел через океан целый день только для того, чтобы узнать, что она снова куда-то уехала?!!
— Родриго! Билл! Она должна его знать! — заорал он на брата, чувствуя, что теряет над собой контроль.
— Подожди! Она же, скорее всего, не понимает по-немецки, — первым опомнился Билл.
— Спроси у нее про Родриго! Это он опять куда-то ее увез! Спроси! — требовал брат на родном языке.
— Папа! — раздалось звонкое за спиной.
Том резко обернулся. На пороге комнаты стоял…
— Алекс!
Они кинулись друг другу на встречу. Том упал на колени перед ребенком, крепко прижимая его к себе. Тот повис на шее, зажмурился, крепко-крепко сжал ручки. Из-за двери показался еще один мальчик. Замер на секунду, рассматривая человека, которого обнимает брат, вздрогнул и крикнул, кидаясь к Тому: