Семена магии - 3
Шрифт:
Потом она поняла – жизнь проходит и стала намекать отцу, чтобы тот подобрал ей жениха. Тот всё быстро понял, и вскоре она стояла с почти незнакомым мужчиной в храме Геры, получая благословения жреца. Любила ли она своего мужа? Вряд ли. Возможно, в будущем бы и родилось какое-то чувство, но через несколько месяцев он странным образом погиб недалеко от Велгорода.
Затем случилось желанное – отца пригласили работать в Восточный доминион. Далеко не в столицу, но всё-таки это можно воспринимать как повышение по службе. В Тарсе Кирс понравилось почти всё, кроме очень жаркого лета, хотя это и лучше, чем слишком холодная
Опечаленная Кирс махнула на себя рукой и всё время стала проводить в четырёх стенах, но вот появился Евпл, – её давний знакомый, – и ещё молодая и почти красивая женщина приободрилась. В её голове всеми красками заиграла фантазия и она начала чего-то ждать, но тому даже в голову не пришло посмотреть на свою знакомую как на женщину. И вот теперь Кирс плывёт в неизвестность.
Есть ли у неё надежды? Да! Теперь она покажет всем, что с ней придётся считаться. Более того, она получит всё, чего была лишена – положение, мужчин, богатство и, возможно, детей. Да, детей. Их у неё будет много, и этот Евпл ещё пожалеет, что отринул ту, которая могла бы дарить ему счастье на протяжении многих десятилетий, если не столетий!
Кирс гордо вскинула голову, и на её щеках, совсем недавно мокрых от слёз, заиграл румянец. Если бы кто в последнее время наблюдал за ней, то удивился бы такой быстрой перемене облика, но все были заняты своими насущными делами и не интересовались старой девой, зачем-то стоящей на носу парусника и смотрящей в сторону заходящего солнца.
Для кого-то это был только очередной уходящий день, а для кого-то – важная веха в жизни.
Глава 14
Последующее плавание прошло почти как во сне, – Кирс внезапно скосила морская болезнь, и до самых Геркулесовых столбов она почти беспомощная пролежала в своей каюте. Это было странно, поскольку это было не первое путешествие на корабле. Хорошо, что иногда приходил Гликон с Лилитой и как мог облегчал её страдания. Как говорят, всё плохое рано или поздно заканчивается, и вот Кирс сошла на берег на Лесном острове – самом большом из Пурпурных островов.
Парусники причалили, дабы запастись питьевой водой, провизией и загрузиться вином. Уже давно было замечено, что если бочки с продукцией местных виноградников долго перевозить в трюмах, да ещё и жарким летом, то вино от этого становится только лучше и приобретает неповторимый букет.
Вместе с Кирс на берег сошло и немало мужчин – будущих жителей Лисаса, которых до этого довольно придирчиво выбирали из множества желающих переселиться на далёкий остров, где люди вольготно живут вдали от имперских чиновников и других неодолимых проблем. Женщина на протяжении нескольких дней рассматривала будущих соседей и пришла к мнению, – все они не стоят её внимания – это вчерашние земледельцы и ремесленники, неудачники, не пригодившиеся на родине.
К парусникам подошло немало местных жителей, которые знали, что в прежние годы на них можно было бесплатно отправиться в новые земли, но сейчас их уже не пускали на борт, – слишком много бездельников успели перебраться на остров Аналаманжа. Несколько лет пришлось потратить магистрату Лисаса, дабы заставить всех людей понять простую истину, – человек сам является творцом своего счастья. Рано или поздно колонисты начали усердно трудиться, и теперь почти никто не желал, чтобы к ним приплывали отбросы общества и селились поблизости.
На Собачьих островах Кирс стала невольной свидетельницей почти первобытного разгула похоти и благоразумно просидела почти всё время в своей каюте. Эти внешне безжизненные земли были мало привлекательными, и она сходила на берег лишь несколько раз по настоянию капитана, постоянно напоминающего о долгом последующем плавании. В один из таких разов Кирс увидела далёкую одинокую женскую фигуру, неподвижно стоявшую на холме и взирающую на копошащихся внизу людей.
– Кто это?
– Это Айол, – после некоторой паузы ответил капитан Лука Абито. – Она часто туда приходит, когда наши корабли посещают этот остров.
– И что в ней особенного, раз ты знаешь её имя? – удивилась Кирс.
– Она мать сына Евпла.
– Вот как… – с непонятной интонацией протянула женщина. и когда капитан отвлёкся на какие-то дела, спустилась на берег.
С палубы корабля казалось, что холм находится довольно близко, но пришлось долго взбираться по довольно крутому склону, дабы посмотреть на незнакомку. Айол не только на вид была одного возраста с Кирс, но даже внешне имела какое-то сходство. Две женщины молча смотрели друг на друга и никто не начинал беседу первой. Наконец, Кирс решила, что раз подошла именно она, то и заговорить тоже придётся ей, благо ещё в Антиохии она догадалась выучить этот язык.
– Ты – Аойл?
Дикарка не ответила и продолжала думать о чём-то своём.
– Меня зовут Кирс. Твой мужчина Евпл выгнал меня и послал жить на далёкий остров.
– Евпл? – тон голоса собеседницы оказался несколько ниже, чем ожидалось, глядя на её худощавую фигуру.
– Да, он. Мы обе оказались ему ненужными.
– Когда-нибудь он придёт сюда.
– Нет, – с горечью ответила Кирс, сама начиная верить своим словам. – Все женщины для него лишь временные игрушки… куклы.
– Я не кукла, – глаза Айол заблестели.
– Пойдём, пройдёмся, – предложила Кирс, зябко поведя плечами. – Здесь довольно ветренно, – и не дожидаясь ответа начала спускаться по более пологому склону подальше от берега.
– Какой у тебя дар? – внезапно спросила Кирс, когда они прошли с четверть часа.
– Дар?
– Да, дар, – огненная сфера появилась на ладони и сразу же исчезла.
Айол лишь молча кивнула в ответ.
– Сколько лет твоему сыну?
Дикарка остановилась и стала в задумчивости загибать пальцы, а Кирс поняла, что она не умеет считать.
– Ты покажешь мне его?
– Нет, – с раздражающей неспешностью ответила Айол.
– Почему? – удивилась Кирс. – Мне интересно посмотреть на него. Он похож на Евпла или ты родила от другого мужчины?
– Его отец Евпл.
– Покажи, и я посмотрю.
– Нет, – ответ прозвучал глухо, но твёрдо.
– Нет? Почему? Чего ты боишься?
Дикарка с удивлением смотрела на собеседницу, будто бы перед ней оказалась невиданная ранее зверюшка.
– Я думаю, что ты родила сына от другого мужчины. Евпл видел его хотя бы раз?