Семеро с планеты Коламба (сборник)
Шрифт:
— Ну… — снова протянула Нинка. — Ты очень уж… расфуфыренный. Они тебя знаешь как прозовут?
— Как?
— Лимонадный Джо! Одного такого уже прозвали.
Здесь нужно объяснить, почему Славик оказался в деревне в новеньких джинсах. В этот же день, когда он сошел с автобуса в Егоровке, его родители сели на самолет, взявший курс на Японию. Они отправлялись туда на две недели, в турпоездку. Ах так, говорил разобиженный Славик своим родителям, вы, значит, в Японию, а я в деревню? Тогда подавайте мне джинсы! Да, да! Вам — Япония, мне — обновка…
— Есть у меня другие брюки, — растерянно сказал Славик. — А они сами во что одеваются?
— Кто во что, лишь бы подранее. Мы в догонялки на деревьях играем — попробуй-ка в новом! Или боремся. А воду — огород поливать — поноси-ка! Нет, в новом нельзя, — заключила Нинка. — С разу тебе скажут: «Ты что, думаешь, твой город лучше?»
— Ничего я не думаю! — возмутился Славик. — У меня каникулы, я к бабушке приехал!
— Играть-то тебе все равно с кем-то надо будет, — рассудительно, по-взрослому даже, произнесла Нинка, — вот ты и переоденься.
— А если я не хочу? А если я так привык?
Настроение у Славика опять испортилось. Да так, что захотелось и заплакать, и уехать домой. Но дома никого не было, папа с мамой летели сейчас где-то над Уралом.
До него только сейчас дошло, какую свинью подложили ему родители, отправив в деревню. Что он будет здесь делать? Слушать бабкины разговоры да скрип избы? Они будут расхаживать по Японии, осматривать храмы, таращиться на знаменитую гору Фудзи, фотографировать направо и налево, а здесь на улицу выйти и то нельзя — назовут Лимонадным Джо! Ну и пусть. Ни разу он не наденет старые брюки, а специально будет ходить в новых. И ни с кем не заговорит. Нужны они ему! В догонялки на деревьях играют. Как обезьяны! Борются на траве! И игры у них наверняка прошлого века. Примитив! Да он и слова никому из них не ответит. Подумаешь, две недели! Он может хоть год молчать. И домой вернется, ничего не будет рассказывать, и слушать ничего об их дурацкой Японии не станет.
Бабушка вышла на крыльцо.
— Идите в дом, пообедаем. Я на скорую руку кой-чего приготовила. Нина городских кушаний отведает. Идемте!
— Я не хочу, — отвернулся Славик.
— Может, тебе огурчиков свеженьких принести? Прямо с грядки? Помидор?
— Я не хочу есть! — отчеканил Славик.
— Да что случилось-то? — удивилась бабушка. — Голова, что ли, разболелась?
Нинка почему-то отступила от Славика на шаг.
— А? — бабушка спустилась на одну ступеньку. — Растрясло тебя в автобусе?
Нинка сделала шаг назад и с безопасного расстояния объявила диагноз:
— Угорела барыня в нетопленой горнице: не дадут — просит, а дадут — бросит. — И разъяснила пословицу: — Ему, видать, вожжа под хвост попала.
Славик и в самом деле по-лошадиному дернул ногой и взрыл под собой землю. Когда про тебя кто-то точно говорит, это в первую минуту ох как не по нутру. Он даже не нашелся, что ответить, но решил на Нинку уничтожающе посмотреть. Повернулся к ней и увидел… что какой-то бородатый дядька в старых джинсах и выцветшей красной рубахе отворяет их калитку.
— Ба-а, — покатился дядькин бас по двору, — наконец-то еще один! Здорово, здорово, мужик! — Он шел, издалека протягивая руку Славику, шел не спеша, всем своим видом показывая, что встрече рад необыкновенно, и встреча эта должна быть торжественна…
Рука Славика оказалась в теплой и сухой руке краснорубашечника, тот даже коснулся его щеки колючей, как ежовая шкура, бородой.
— Полина Андреевна, мой нижайший! — дядька церемонно поклонился. — Нинон — и тебе поклон! Ты чего со мной сегодня не пошла?
— Только у меня и дела, что с художниками по лугам шастать! — отрезала Нинка. — Будто у меня других забот нет!
— Ах да, запамятовал! Ты сегодня должна была голову помыть, спеть песенку по поводу чистых волос, глядясь в зеркало, куклу переодеть… Рад тебе, мужчина, — Кубик положил руку на Славикино плечо. — Видишь, в каком я окружении? Теперь нас двое, теперь мы себя в обиду не дадим.
— Ой уж, ой уж! — сказала Нинка. — Будто кто тебя здесь обижал!
— Еще сколько раз. Здесь со мной, — пожаловался он Славику, — не здороваются, чуть что, фыркают, об этюдах говорят плохо, насчет моей козы посмеиваются, бороду не признают и пальцем в нее тычут. Ты ведь этого не будешь делать?
— Не буду, — неожиданно для себя сказал Славик (до этого он дал клятву замолчать на все две недели).
— И краски просить не будешь?
— Зачем они мне?
— А по вечерам будешь ко мне приходить?
— Буду, — сказал Славик, чувствуя, что деревня начинает ему нравиться, а Япония — это еще не самое заманчивое место на земле. — Вас как зовут?
— Дядя Витя его зовут, — вмешалась Нинка и добавила мстительно: — А я тебе, раз ты такой, позировать больше не буду.
— Какой это я? — озадачился художник.
— Какой, какой! — передразнила Нинка. — Вредный, вот какой!
— Вот те на! Значит, быть даже в малой степени справедливым, по-твоему, быть вредным?
— Вредный, вредный! — повторила Нинка. — На меня ябедничаешь. А еще взрослый! — Она повернулась к Кубику спиной.
— Теперь ты понял, друг мой, что такое женщина? — вздохнув, обратился художник к Славику.
— Ты его не учи, — немедленно забеспокоилась Нинка, — он сам во всем разберется. Ишь, какой шустрый!
— Есть только один способ прийти к согласию, — сказал краснорубашечник, — это пообедать за общим столом!
— Дак а я о чем говорю, — подхватила бабушка. До сих пор она не сказала ни слова, только переводила глаза с одного на другого, хотя губы ее шевелились: она, видно, вставляла в разговор какие-то неслышные словечки. — Я ведь тоже говорю, что обедать пора!
— Пора! — рявкнул бородатый художник. — Самое время! Где раскинем скатерть?
— Я у себя уже раскинула, — сказала бабушка, — так что милости просим.
— Что-нибудь с собой принести? — спросил Кубик.
— Все у нас нынче есть. Мы ведь из города. — И бабушка стала распоряжаться: — Руки мыть, Славик. И переоденься, пыльное-то сними.