Семейный заговор
Шрифт:
Мисс Рейнберд вышла из спальни и остановилась в коридоре у окна. Неожиданно она вспомнила о старом сне, как она стояла здесь вместе с мадам Бланш. Обе они тогда смеялись и болтали как добрые старые подруги. Мадам Бланш… Она почти забыла о ней — с тех пор прошла, кажется, целая вечность. Мисс Рейнберд
— Как прошел день, дорогой? — спросила она.
— Замечательно! Я не опаздываю к обеду?
— Нет, времени достаточно. Я хочу пойти вниз и выпить аперитив, а ты можешь спуститься попозже, — сказала она, потрепав его по щеке.
Он наклонился и поцеловал ее в лоб.
Мисс Рейнберд, опершись о перила, посмотрела вниз. Мартин Шубридж, стоя позади, глядел на маленькую, сухую фигурку. «Как же омерзительно от нее разит хересом», — подумал он. Мисс Рейнберд из Рид-Корта, его внучатая тетка, как всегда уже нализалась. Его лицо исказила гримаса холодной ненависти. Он вытянул вперед правую руку и с силой толкнул мисс Рейнберд.
Он стоял и смотрел, как она летит вниз: ее тело сначала ударилось о перила, потом, отлетев в сторону, врезалось в стену и, дважды кувыркнувшись в воздухе, упало к подножию лестницы. Голова с размаху ударилась о мраморный пол… Она неподвижно лежала внизу, похожая на сломанную куклу. Если бы он заметил какие-то признаки жизни, то прикончил бы ее. Но она лежала не шевелясь, и голова ее была неестественно откинута назад. Он подождал еще несколько минут и понял: все кончено.
Последнее, что запечатлелось
Мартин поднялся в свою комнату. Ситон и повар были на кухне. Очевидно, скоро Ситон увидит, что тетка мертва. Все знали, что она слишком много пила в последнее время. Вряд ли будут осложнения — падение в пьяном виде. Наконец он свободен и может осуществить то, о чем мечтали его отец и мать. Он прекрасно знал, что представляла собой его внучатая тетка. Он знал все, потому что, выпив, она становилась болтливой. Она рассказала ему о своих кошмарах, о самоубийстве мадам Бланш. Мартин знал и о похищениях Арчера, Пейкфилда, архиепископа, — отец от него никогда ничего не скрывал. И он догадывался: пожар в Хайлендз-хаус был не случаен. Все сорвалось, потому что отца разыскали, по просьбе мисс Рейнберд, мадам Бланш и Джордж Ламли. Именно из-за них погибли отец и мать и сгорели заживо его любимая собака и птицы. Теперь он свободен. Но перед тем как уехать, надо поквитаться кое с кем. Это его долг перед родителями. Сначала с Ламли, владельцем процветающей садовой фирмы. Потом наступит черед еще двоих, о которых рассказывали родители. Тех самых, что всегда присутствовали при передаче алмазов. Конечно, это будет намного труднее и опаснее, но он справится. У него есть время, деньги, и он любит охоту.