Семнадцатое обновление. Дилогия
Шрифт:
Вся общественно-политическая жизнь в Урканте сосредоточилась на небольшой площади в центре деревни. Колодец, местный «орган СМИ», красиво украшенный резьбой, стоял прямо напротив небольшого трактира, а добротный двухэтажный дом, с вырезанной на фронтоне птицей, похожей на журавля, был, судя по всему, обиталищем местных органов самоуправления.
За массивными, обитыми железными полосами дверьми трактира обнаружился небольшой обеденный зал, поддерживаемый резными деревянными колоннами. Седой трактирщик с лицом существа, познавшего Изначальное Дао, окинул меня безразличным
Староста Урканты, Гилим, был похож на журавля, вырезанного на фронтоне его дома. Под метр девяносто ростом, худой и длинноносый, Гилим пригласил меня к себе в дом, как только узнал, кто я такой. Крикнув с порога дочерям, он велел им накрывать на стол, указал мне на широкую скамью у окна, а сам уселся на высокий узкий табурет.
Задание «Неприятности в Урканте I» выполнено.
Опыта за выполнение этого задания я получил совсем немного, да я, собственно, многого и не ожидал. Отказавшись от обеда, я согласился пропустить с хозяином по кружечке пива.
– А мне-то Харн уже все уши прожужжал о вас, мастер Криан, – польстил мне Гилим, поскольку никаким мастером я не был. – Не верил я, что вы появитесь у нас, да вот получается, не соврал Харн, говоря, что вы человек порядочный и обещание сдержите. Совсем уже житья не стало в деревне. Нечисти становится все больше, и, если бы не каратели мастера Нейла, твари бы уже и по деревне разгуливали по ночам, – тяжело вздохнул деревенский староста. – Так что, господин маг, возьметесь помочь нашей деревне? Из города целых пятьдесят золотых прислали, чтобы выдать тому, кто убьет этого лича.
– Что за лич?
– Так поначалу с карателями в деревню ищущий господина Риттера прибыл, он-то и сказал, что в руинах завелся лич. Походил тут, поспрашивал народ, да и уехал обратно. Мы думали, нам еще людей в помощь пришлют, а они прислали золото, – развел руками Гилим. – Только вот желающих лезть туда что-то не находится, а сами каратели внутрь руин пройти не могут. Вам же, я думаю, это будет вполне по силам. Харн мне рассказал, как вы целый караван от чудовища спасли.
Вам доступно задание: «Неприятности в Урканте II».
Тип задания: обычное, цепочка заданий.
Принесите старосте Гилиму голову мертвого мага из Горазмских руин.
Награда: опыт, 50 золотых.
Внимание! Для выполнения этого задания Вам нужно пригласить не менее двух союзников.
Хм, видимо, управляющий ставит фильтр на подобные подземелья, – игроки внутрь проникнуть могут, а для НПС туда хода нет. Быть может, какие-то НПС в подобные инстансы зайдут без проблем, но карателям, присланным из города, путь туда, по всей видимости, заказан.
Тем временем одетые в красные юбки и белые вышитые рубахи две дочери хозяина, такие же, как отец, высокие и худые демонессы, сноровисто собрали на стол нехитрую закуску, иногда бросая в мою сторону взгляды, от которых мне становилось немного неловко.
Я отхлебнул из кружки, выданной мне хозяином, и кивнул, принимая задание.
– Вот и отлично! – облегченно вздохнул Гилим. – За ваш успех, господин маг! – Староста отсалютовал мне своей кружкой.
Мы выпили за удачу, и я поспешил откланяться.
«Значит, лич», – думал я, выходя от старосты. Впрочем, мне что лич, что арабская принцесса – все одно. Хотя нет, не нужно арабских принцесс, а то в памяти сразу всплыла вчерашняя встреча с Дарой. Так что пусть уж лучше действительно лич, обойдемся без излишнего эротизма.
Конечно, пятьдесят золотых для меня сейчас копейки, но пора привыкать к нормальным заданиям, которые будут выдавать мне в локациях моего уровня. Ведь для данной локации такая плата за прохождение подземелья – очень высокая награда. «А если мне повезло с деньгами поначалу, то это не значит, что будет так везти всегда», – немного покривил душой я, ибо находящиеся в квест-логе задания говорили об обратном.
Правда, из этих заданий я в настоящий момент реально могу выполнить только поручение Лика, но, как сказал один бессмертный герой анекдотов, «есть нюанс!». По заданию посланца бога обмана и злых шуток я должен выкрасть какую-то фенечку у бога мучительной смерти. От этого задания просто смердело неприятностями – даже если у меня все получится, у меня нет уверенности, что со мной справедливо рассчитаются. О том, что у меня может ничего не получиться, я старался не думать, – растерзанное тело на столе до сих пор стояло у меня перед глазами.
– Мастер Криан! Мастер Криан, я знал, что вы заглянете к нам! – Риох, по всей видимости, как-то узнал о моем прибытии и поэтому дожидался меня на площади.
Женщины, стоящие у колодца, прекратили разговоры и с любопытством уставились в мою сторону.
– Если ты будешь так орать, то об этом узнает вся деревня, – улыбнулся я. – Мне была приятна искренняя радость молодого демона.
– Да пусть знают! Пойдемте к нам, господин маг, тут совсем недалеко.
– Да я собирался уже сходить посмотреть на местную нечисть, – попробовал отговориться я.
– Ну как же, господин маг? Мы же ждали вас, мамка подарок приготовила, за нас с отцом благодарность, значит. А нечисть, она никуда не денется! Ну пойдемте, а?
– Ладно уж, пошли, – махнул рукой я.
Из гостей мне удалось вырваться часа через полтора. Жена Харна – полная демонесса по имени Синта, выложила на стол еды столько, что ее хватило бы, чтобы накормить роту солдат. Под конец мне вручили комплект одежды, и Харн посоветовал навестить местного мага, у которого, как он сказал, было для меня какое-то интересное поручение.