Сен-Жермен
Шрифт:
Джонатан оторвал взгляд от бумаги и удивленно глянул на графа.
– Не удивляйтесь, мой друг, я имел честь присутствовать на её крестинах. Помню её ещё замечательно худенькой девчонкой... Так вот, мои друзья, в конце концов сумели открыть обществу глаза на недостойные проделки молодого лоботряса из хорошей семьи, который выдавал себя за "графа Сен-Жермена". При этом он ещё называл себя "лордом Гауэром". Каких только нелепиц и глупостей он, прикрываясь моим именем, себе не позволял то заявлял, что лично встречался с Иисусом Христом и якобы предостерегал Спасителя от заблуждений
Джонатан замер с пером в руке, затем не выдержал и подал голос.
– Но послушайте, граф! Как же вы могли присутствовать на крестинах принцессы Софьи-Фредерики-Августы, будущей императрицы российской, если она родилась в 1729 году! Тогда получается, что вам, по крайней мере сто сорок лет!..
– В этом нет ничего невозможного. Я знавал старушку в Швейцарии, которая прожила более двух веков. Моя давняя знакомая княгиня Натали Голицына, живущая в Петербурге, доживает девяносто седьмой годок - дай, Господь ей здоровья! Я поделился с ней секретом своего чая, объяснил, как пользоваться системой... Джонатан, давайте договоримся, в дальнейшем вы не будете перебивать меня. Мне в таких условиях трудно сосредоточиться.
Сен-Жермен помолчал, потом добавил.
– Если на то пошло, то и вы можете воспользоваться моим "чаем". Только прежде дадите слово, что не будете злоупотреблять эликсиром и, по крайней мере, постараетесь усвоите основы моей системы, исключающей грубую животную пищу и приложите все силы, чтобы овладеть внутренними магнетическими флюидами, которые собственно и дают власть над телом.
– С волками жить...
– буркнул молодой человек и отчаянно принялся расчесывать пятерней рыжую гриву.
– На чем мы остановились?
– спросил граф.
– На похождениях некоего лорда Гауэра.
– Правильно. Когда зимой 1760 года я прибыл из замка Шамбор в Париж, меня уже не донимали глупейшими расспросами по поводу якобы сделанных мною идиотских заявлений. Первым делом я навестил мадам де Помпадур. Попал в разгар утреннего туалета - самое время для приема близких друзей. Госпожа де Оссе провела меня к маркизе. Возле неё хлопотал личный парикмахер. Она кивнула в ответ на мое приветствие и спросила:
– Откуда на этот раз, таинственный граф? Уж не из Китая ли?
– Сожалею, мадам, на этот раз мое путешествие было недолгим. Я приехал из Шамбора по вызову его величества.
– Из Шамбора? Помнится, этот дворец был построен королем Франсуа*...
– Вы правы, мадам. Франциск заложил замок, возвел главный донжон* и крылья, однако закончен он был уже при Генрихе II. Франциск любил это место, там превосходная охота. В его кабинете есть собственноручно выцарапанные на стекле стихи, сочиненные королем в минуту печали:
Жить в сердце женщины дано так мало дней.
Безумен тот, кто верит ей.
– Хорошо сказано, не правда ли, граф?
– Я был восхищен этим автографом, мадам.
– Что за человек был Франсуа? Могла бы я в него влюбиться?
– спросила маркиза.
– Он был очень привлекательный мужчина. Чернобородый, с пламенными глазами. Галантный вояка, как, впрочем, большинство королей из рода Валуа. Много повидавший, побывавший в испанском плену. Жаль, что характер у него был очень непостоянный. В те годы он пытался перевооружить свою армию на испанский манер - поставить в строй как можно больше мушкетеров, однако первые же трудности охладили его пыл. Я предложил ему помощь, но он даже слушать меня не стал. Заткнул уши и отвернулся. В трудные моменты так обычно поступают все короли.
Маркиза засмеялась.
– Вы все такой же шутник, Сен-Жермен. Как вы полагаете, я сумела бы произвести впечатление при его дворе?
– Вне всяких сомнений! Даже Мария Стюарт и королева Марго де Валуа отдали бы вам должное. Особенно молоденькая Марго. Большое удовольствие было слушать, как она декламировала стихи.
Мадам де Помпадур вновь не удержалась от смеха.
– Вы, кажется, знали их всех?..
– У меня хорошая память, мадам, я много читал. Иногда просто не могу удержать от искушения набавить себе годков. Меня забавляет, что люди страстно желают верить, что я живу века.
– Но вы никогда не называете свой возраст, - сказала де Помпадур. Графиня фон Жержи повсюду твердит, что встречала вас в Венеции полвека назад. Вы тогда выглядели так же, как теперь.
– Это правда, мадам, много лет назад я был знаком с графиней.
– Выходит, вам сейчас за сотню!
– Вполне может быть.
Я тоже рассмеялся.
Джонатан в сердцах отбросил перо и тоскливо посмотрел на меня.
– Что случилось на этот раз, Джонатан?
– удивился я.
– Ах, ваша светлость, у меня голова идет кругом. Будто я попал в заколдованный замок или сумасшедший дом, в котором гостеприимный хозяин рассказывает мне такого рода истории, что хочется поскорее дать деру из этого заведения.
– Успокойтесь, Джонатан. Ваше дело записывать - и только. Зачем ломать голову, пытаться осмыслить услышанное. Не стоит всякий раз полагаться на разум. Логика удобна исключительно в предназначенных ей пределах. За ними же открывается не менее широкий простор, свободная даль, свежий ветер. Знали бы вы, какие созвездия мерцают там над головой!.. Я ни в коем случае не призываю вас последовать за мною в моих путешествиях - удобно устраивайтесь на берегу, хватайтесь за перо и смело чертите иероглифы-слова. Если после моих рассказов вас начнут одолевать яркие сновидения, не пугайтесь. Попытайтесь разобраться в увиденном, запомнить ощущения, проникнуть в их тайный смысл.
– Во сне?
– набычившись спросил Джонатан.
– Именно во сне. Плавая как бы одновременно и в яви, и фантастическом пространстве. Это трудное, но полезное упражнение.
– Полезное?
– саркастически усмехнулся рыжеволосый англичанин. Одновременно ощущать себя в яви и в ином фантастическом пространстве?.. Вы уж лучше диктуйте, милорд.
Я вздохнул.
– Джонатан, так дело не пойдет. Ты не желаешь верить очевидному - эта напасть хуже чумы. Ладно, постараюсь объяснить на примере. Встань!