Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций
Шрифт:
Ситуацию надо в корне менять. И первым делом следует открыть банк. Ссужать деньги под процент, принимать сбережения - таким образом, мы увеличиваем оборачиваемость средств в экономике и создаем мультипликационный эффект. Пока я витал в финансовых облаках, за окном раздался какой-то шум. Ударил колокол, послышался топот копыт. Тотоми выглянула в бойницу и я увидел, как жена побледнела.
– Ёшитойо-сан приехал!
Вот тебе бабушка и Юрьев день. Размечтался - банк, спекуляции... Сейчас дядя устроит спекуляцию с твоей головы. Так, главное не раскисать. Вдох-выдох.
– Быстро одежду!
–
Новое коричневое кимоно с логотипом клана, специальная белая накидка с широкими плечами, мечи. Все, готов.
Выхожу из донжона на плац, за мной собирается свита тибовских самураев. Иду навстречу группе всадников в красных доспехах. За мной пристраивается Симодзумо Хиро, его правая рука Танэда Цурумаки, мой начальник охраны Эмуро Ясино, мацукэ Мисаки Мураками и еще с десяток замковых солдат. Чем ближе подхожу к дядиному отряду, тем больше меня охватывает если не паника, то сильная тревога. В центре группы, возвышается просто огромный японец. Под два метра, весь закованный в доспехи, просто увешанный оружием - и мечи, и лук, и даже - вот это новость - кремневый пистолет за поясом! Самурай спешивается, снимает шлем и я медленно выдыхаю воздух. Японский Николай Валуев. Большие надбровные дуги, густые, сросшиеся брови, тяжелый подбородок и выступающие скулы. Лицо безволосое, на голове плешь. А вот глаза маленькие, злые.
Рядом с лошади слезает моя копия - молодой самурай, почти подросток. На лбу повязка с символом клана Сатоми. Самурайская косичка, мечи, все как положено. Я так понимаю, что это мой дядя и брат.
Кланяемся. Брат с радостной улыбкой кланяется в ответ, дядя кривит толстые губы и лишь кивает. Ладно, проглотим оскорбление.
– Приветствую доблестных самураев Итихары в замке Тиба - адресуюсь я к спутникам дяди - Прошу вас чувствовать как дома, Хиро-сан, распорядитесь устроить воинов дзикисидан, накормить.
– Хай - рапортует генерал, уводит бойцов в казармы
/Хай - да, по яп./
– Дядя, брат, я рад вас видеть - похожу вплотную к гиганту, кладу руку на плечо Хайры Сатоми - Как насчет бани после утомительного путешествия?
– Мы скакали сутки подряд - сплевывает в песок Ёшитойо Сатоми - загнали десяток лошадей, и все для чего? Чтобы нежиться в ваннах с девками?
– Тогда прошу пройти в главный зал - пытаюсь перевести я назревающий конфликт в иное место - там все обсудим.
Пока поднимаемся по лестнице, брат шепчет, что тоже рад меня видеть, дядя очень не в духе, по дороге зарубил какого-то крестьянина, который загораживал путь. Просит меня быть очень осторожным. Перед входом в зал, успеваю тихо попросить Мураками, чтобы принесли как можно больше сакэ, а мне, незаметно - кусок китового жира.
Пока заходим с дядей на помост (он жалобно скрипит от его веса), пока рассаживаемся, соблюдая все ритуалы - "Нет, я прошу взять эту удобную подушку вас, господин Ёшитойо-сан! Как я могу? Ёшихиро-сан, только после тебя! Нет, я настаиваю, дорогой дядя..." - пока слуги заносят угощения и расставляют сакэ, я успеваю рассмотреть спутников гиганта. Это два самурая, совершенно невзрачной комплекции. У одного все лицо рассечено длинным шрамом, другой - обладатель выдающегося носа и набитых костяшек
А наши "посиделки" тем временем превращаются в поминки. Первую чашу сакэ поднимаем за погибшего отца. Дядя желает ему хорошего перерождения. Быстро выпиваем. Слуги расставляют кушанья, но все налегают на выпивку. За окном темнеет и начинается ливень. Я тайком ем из пиалы белые кусочки китового жира. Второй тост за Императора. Тут же третий, дядя клянется отомстить Огигаяцу и стоящим за ними Ходзе. Несколько минут наполнены чистой руганью в адрес дайме двух кланов. Беру на вооружение несколько выражений.
Первым напивается, ожидаемо, брат. Он моложе, опыта попоек нет. Сначала сильно краснеют его щеки и шея, потом руки, Хайра начинает глупо смеяться невпопад, вспоминать какой то обряд мидзуагэ с прелестной Коё-сан. Ах, как хорошо было с дядей в Итихаре, ах как весело они там проводили время. Ёшихиро, тебе обязательно надо заглянуть на недельку в Итихару, там такие девчонки живут! Ага, обязательно загляну. Только презервативы захвачу. Спида тут еще нет, а вот сифилис подхватить вполне можно. Антибиотиков нет, лечить его не умеют - ходи потом с проваленным носом.
/Мидзуагэ -- японский обряд взросления гейши и юдзё, сопровождавшийся выставлением девственности на продажу/
Сам дядя веселья племянника не разделяет, смотрит хмуро.
– Ну, расскажи нам, Ёшихиро, как погиб мой брат - бросает первый камень Ёшитойо
Озвучиваю версию Ясино. Особенно выделяю для своих самураев странности с местом охоты и поводом. Мой новый начальник охраны и капитан мечников Тибы мрачнеют. Какие-то выводы они для себя очевидно, уже сделали. Дядя ходит с козырей.
– На завтра я созываю телёчёдикай, совет старейшин клана Сатоми. Предателям и трусам не место в наших рядах.
Ёшитойо залпом пьет сакэ и с вызовом смотрит на меня и Ясино. Тот судорожно сжимает рукояти мечей. Разговор идет на повышенных тонах.
Испуганные слуги еще раз меняют кушанья и бутылки с алкоголем. Молча, уже без тостов, пьем сакэ.
– На кого это вы намекаете дядя?
– смотрю прямо в глаза самураю
А у самого честно сказать душа в пятки ушла. Но отступать некуда, позади Москва - то есть вассалы, сын, Тотоми... Только о ней подумал, как вот она, легка на помине. Заходит в зал, вся принаряженная, в розовом кимоно, улыбается, кланяется. Приветствует Ёшитойо, интересуется как себя чувствует его жена Комари-сан. Тот что-то бурчит в ответ, явно раздосадованный.
Оказывается, брат отца женат. Надо было не сакэ хлестать вчера, а изучить личные дела всех важных фигурантов. Кладу в рот еще один кусочек жира и поднимаю тост за клан Сатоми. Пьем. Теперь за женщин. Пьем. Хайра уже готов, взгляд стеклянный, вот-вот упадет. Самураи с обеих сторон тоже поднабрались, но еще держатся. Остаемся мы с дядей. Либо он, либо я. Из этого зала выйдет только один. Второго вынесут. И зачем только Тотоми пришла? Надо ее как-то вежливо отослать. Тут может быть небезопасно.