Сенсация для светской хроники
Шрифт:
— Да, — кивнула Джулия. — Но мы должны убедиться, что все пройдет замечательно, поэтому придется приехать заранее.
— Насколько раньше? — с интересом спросил Сайлас. — Трех дней будет достаточно?
— Да, вполне, — кивнула Джулия. — Ты что-то задумал?
Они уже почти дошли до отеля, и Сайлас остановил ее около входа. Джулия обняла его, и они нежно поцеловались.
— Не могу дождаться нашей свадьбы, — прошептал он.
— Что… что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Джулия.
— Я сказал, что не могу дождаться
Джулия не знала, что и подумать. С одной стороны, она действительно была влюблена в него и мечтала о том, чтобы выйти за него замуж. Но с другой — они могут совершить непоправимую ошибку, поторопившись в таком серьезном деле.
— Сайлас, мы не можем, — запротестовала она.
— Конечно, можем. Я уже все спланировал. Мы успеем за неделю, я договорился с нашими послами в Италии, которые дадут свое согласие и распорядятся, чтобы нам помогли.
— Боже, но зачем все это? Разве ты не доверяешь мне?
— Конечно, доверяю, — улыбнулся он. — А вот презервативам, которые мы использовали, не совсем.
Джулия весело рассмеялась.
— Сайлас, но это невозможно!
— Скажи, ты хочешь этого?
Джулия закрыла глаза и таинственно улыбнулась.
— Ты спрашиваешь, хочу ли я выйти за тебя замуж и иметь гарантию того, что у меня каждую ночь до конца моих дней будет замечательный секс? Конечно, хочу, — рассмеялась она. — Но как это воспримут наши родители?
— Мы можем обвенчаться и устроить грандиозный праздник в нашем поместье уже после того, как ты освободишься от работы. Если, конечно, ты этого хочешь.
— Если хочу? Боже, единственное, чего я хочу, так это тебя, — просто ответила ему Джулия и поцеловала в губы.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Боже, я все еще не могу поверить в то, что мы делаем! — нервно прошептала Джулия Сайласу.
Они стояли в огромном зале и ждали, когда их бумаги будут окончательно готовы. Американский посол замолвил за них словечко, поэтому с регистрацией, не смотря на их гражданство, у них проблем не было.
— Все будет хорошо, — успокаивал ее Сайлас.
— Да, но дома мы бы придумали что-нибудь особенное! — с сожалением произнесла Джулия. — Давай устроим вторую свадьбу в поместье? Мне так этого хочется.
Так как кольцо с бриллиантом Монкфорда оставалось все еще в Нью-Йорке, то Сайлас подарил Джулии другое, более простое кольцо, которое они вместе выбрали в Риме.
Джулия не смогла сдержать слез, когда они начали обмениваться обетами. Ей было страшно и радостно одновременно. Ведь она выходила замуж в первый раз и очень надеялась, что в последний. Для нее всегда были важны брачные узы, она верила в их святость и непоколебимость. Хотя, конечно, понимала, что если отношения не заладились с самого начала, то лучше не рисковать.
— Я буду любить тебя вечно, — прошептала она. Она прекрасно знала, что Сайлас не из тех людей, кто привык говорить о своих чувствах, но была уверена, что он тоже любит ее, хотя он так и не сказал ей об этом. Но в конце концов они же поженились. Джулия хитро улыбнулась. Она твердо решила, что на первую годовщину их свадьбы он обязательно произнесет эти заветные три слова.
Они договорились между собой, что не будут носить кольца до тех пор, пока не вернутся в Англию и не признаются во всем дедушке.
— Я не хочу, чтобы он узнал о нашей свадьбе из какой-нибудь бульварной газетенки, — решительно произнесла Джулия.
— Прекрасно, я тоже так думаю, — согласился с ней Сайлас.
Она вышла замуж. Она замужем. Теперь у нее есть муж. Джулия взглянула на Сайласа, его лицо светилось от счастья. Целую ночь они проведут в Риме, а затем полетят в Испанию, где Сайлас уже заказал для них номер для новобрачных в прекрасном отеле.
— Думаю, нам лучше быстрее вернуться в номер, — предложил Сайлас. — Если, конечно, у тебя нет других планов.
— Что ты говоришь? Что может быть лучше, чем наслаждаться с тобой нашей любовью? — соблазнительно улыбаясь, ответила она.
Сайласу нравилось, что Джулия всегда так откровенно говорит о своих сексуальных желаниях. Ему нравилось, что она не замыкается в себе и не строит из себя скромницу. Она знает, чего хочет, и добивается этого. Такие качества пойдут на пользу их детям, которые непременно у них будут. И, конечно же, они будут жить в поместье, потому что теперь это их дом.
Он вспомнил, как они впервые заговорили об этом с Джулией.
— Мы непременно должны жить в поместье, — заявила она. — Это самый прекрасный дом, который я когда-либо видела. Он такой настоящий, в нем постоянно бурлит жизнь. К тому же в нем достаточно комнат, чтобы мы все там разместились.
— И что же мы будем делать? — спросил он у нее.
— О, много чего! Мы можем устраивать музыкальные вечера в салоне, будем приглашать молодых музыкантов, чтобы они играли нам прекрасную музыку. А в библиотеке можно устраивать литературные вечера. Наш дом всегда будет полон гостей! Представь, как детям будет нравится заниматься музыкой в нашем замечательном салоне, а не в строгом классе! К тому же у нас есть еще и ферма. Мы могли бы завести кур и уточек…
— Не забывай, что вся моя жизнь сфокусирована в Нью-Йорке, — напомнил он. — Я несу ответственность перед своей фирмой.
— Я прекрасно об этом знаю. Но разве мы не сможем жить то там, то в поместье?
— Конечно, сможем, — улыбнулся он.
— Сайлас, — неожиданно серьезно произнесла она, — я совсем не знаю, как устроена твоя фирма и чем она занимается. Ты должен мне все объяснить, чтобы я не терялась, когда твои друзья будут со мной обсуждать такие вопросы. К тому же я хочу помочь тебе.