Сердце мстителя
Шрифт:
— Ты даже не очень старался. Совсем не подходишь к обивке, — со смехом сказал Урганд.
— Это может стать сюрпризом для вас обоих, но нам нужно будет покинуть отель, чтобы заняться делами здесь, на Терре. Знаешь, — Аркантус поднял руку, направив пальцы вниз, и поочередно взмахнул двумя из них, — выйти наружу.
Воргал нахмурился.
— Так ты привел нас сюда не для того, чтобы мы отдыхали в роскошных апартаментах?
— Нас ввели в заблуждение, — драматично вздохнула Секк'тхи.
—
Аркантус упер руку в бедро и покачал головой.
— А я-то думал, что взял с собой серьезных членов охраны. Возможно, мне следовало просто взять Рази.
— Ты прекрасно знаешь, что бы делал, — ответил воргал.
— Я также точно знаю, чего бы он не стал делать — оскорблять своего работодателя.
— Признай это, Арк. Тебе нравится внимание.
— Теперь можешь заткнуться, Урганд.
Секк'тхи отодвинула стул и встала.
— Нам нужно переодеться?
— Зачем? — спросил Аркантус.
Урганд скомкал полотенце и бросил его на стойку.
— Мы выходим и приступаем к работе, верно?
— Мы? — Аркантус снова оглядел себя и ухмыльнулся, прежде чем вернуть взгляд к товарищам. — О, я понял. Приношу свои извинения за путаницу. В какой-то момент нам всем придется покинуть отель, но сегодня ухожу только я. Один.
Выражение лица воргала омрачилось.
— Не смотри на меня так, Урганд.
— Ты действительно думаешь, что выйдешь один? — спросил воргал.
— Нет. Я знаю, что пойду один.
— Я хочу, чтобы ты использовал свое воображение, босс. Вложи в него все, что можешь. Представь себя стоящим здесь с Драккалом и рассказывающим ему то, что ты только что рассказал нам, а затем скажи, какова была бы его реакция.
— Крааз ка’вал, Аркантус, — сказала Секк'тхи низким, преувеличенным рычанием, — тебя ударили по голове?
Аркантус фыркнул в безуспешной попытке подавить смех.
— Ты определенно уловила его сущность, Секк'тхи, но над акцентом не мешало бы немного поработать.
Хотя Урганд тоже смеялся, его юмор быстро угас.
— Мы идем с тобой.
— Нет, но я ценю вашу заботу, — Аркантус направился к двери, лениво помахивая хвостом. — Я собираюсь встретиться со старым другом, который, возможно, сможет помочь.
— Старый… — Урганд фыркнул, положил руки на стойку и наклонился к Арку. — Почему ты раньше не упомянул о том, что у тебя есть контакт на Терре?
— Разве я не упоминал об этом во время поездки?
— Нет, — хором ответили Урганд и Секк'тхи.
Слегка отшатнувшись, Аркантус перевел взгляд с одного на другого.
— Ну, во всяком случае, теперь вы знаете.
Округлив глаза и приоткрыв губы с выражением, похожим на недоверие, Урганд покачал головой.
— Как, черт возьми, ты так долго оставался в живых?
— Чистое упрямство, — Аркантус потянулся к кнопке управления дверью.
— Мы идем, — прорычал воргал.
—
— Это не шутка, седхи.
Со вздохом Аркантус повернулся к своим спутникам.
— Этот друг… угрюмый. Появление втроем без предупреждения не сделает его счастливым.
— Так дай ему знать, что мы идем, — предложила Секк'тхи.
— Это не сработает. Наша динамика, — Аркантус махнул рукой, подыскивая слово, — «уникальна».
— Значит, мы подождем снаружи, — сказал Урганд.
— Или вы можете подождать здесь, — Аркантус указал обеими руками на пол. — Звучит заманчиво? Превосходно.
— Аркантус… — начал Урганд.
— Нет, нет. Теперь у нас есть план, воргал, как ты и хотел, — Аркантус протянул хвост назад и нажал кончиком на кнопку, открывая дверь. — Теперь вы не сможете от него отклониться.
Горько усмехнувшись, Урганд опустил голову.
— Драк убьет нас на хрен.
Аркантус ухмыльнулся, развернулся и шагнул в дверной проем. Как раз перед тем, как закрыть дверь, он услышал, как Секк'тхи сказала:
— Драккал узнает об этом, только если Арк действительно даст себя убить.
Проклятие воргала в ответ было слышно даже через закрытую дверь с шумоподавлением.
ПЯТЬ
Я в порядке, Урганд преувеличивает, — напечатал Аркантус и нажал на значок отправки.
Ответ пришел быстро.
КРААЗ КА’ВАЛ, ТЫ, БЛЯДЬ, СБЕЖАЛ ОДИН НА ЧУЖОЙ ПЛАНЕТЕ! В КАКОЙ РЕАЛЬНОСТИ ЭТО НОРМАЛЬНО?
Очевидно, в этой, — ответил Аркантус.
Он отключил экран голокомма и опустил руку, глядя через боковое окно ховеркара на размытые цветные полосы, проплывающие за пределами туннеля гиперпути.
Он должен был отдать должное людям — захватывающая транспортная система. Общедоступная информация, которую он нашел о ней, описывала гиперпуть как скоростной переход в трубе, и это выглядело вполне правдоподобно. Туннели позволяли летательным аппаратам перемещаться со скоростью, значительно превышающей ту, которую они могли бы достичь иным способом, эффективно соединяя всю Землю.
Согласно информации, любой желающий мог сесть в свой ховеркар, войти в гиперпуть и за несколько часов добраться до любой точки мира. Все ховеркары терранского производства взаимодействовали с системами гиперпути и автоматически направляли себя к запрограммированному месту назначения.
Из голокомма Арка донесся звук очередного входящего сообщения. Он взглянул на дисплей приборной панели: согласно данным автопилота, машина находилась в четырех минутах от места назначения.
Четыре минуты — достаточно, чтобы Драккал успел отправить целый поток сообщений. Когда ажера пошел в наступление…