Сердце Сайверии
Шрифт:
– Как мы можем отплатить за помощь?
– Да не нужно ничего, – растерялась я и попыталась обойти сайвера, но не тут-то было.
Второй раз прошмыгнуть мимо не получилось.
– Как. Тебе. Отплатить.
Отчеканил он каждое слово.
– Эм… сказать спасибо? – я неуверенно улыбнулась.
– Это обычай, – пояснил Аса. – Обмен. Равный.
– А-а-а, – протянула я. – Тогда считай оплатой кости, что ты мне подарил.
– Нельзя. Они сами тебя выбрали, – покачал головой Аса.
Я поникла, не имея не малейшего понятия, чем можно обменяться с сайверами.
– А может, у вас есть еда? – смущенно спросила я. – Или немного воды?
Сайверы переглянулись и, не сговариваясь, принялись рыться в сумках. Вскоре у меня в руках лежало несколько лепешек. А Роан отстегнул с пояса кожаный мех с водой.
– Спасибо! Теперь я могу идти?
Роан кивнул и отошел в сторону. С облегчением выдохнув, я пошла обратно к Энни.
Переходя из одного вагона в другой, я чувствовала небывалый подъем. Вот это приключение! Да только ради знакомства с сайверами стоило рискнуть и выбраться из Лансборо. Еще несколько дней назад происходящее показалось бы мне безумством, но сейчас я впервые допустила мысль, что все к лучшему. Этот дополнительный год пойдет мне на пользу, я наберусь жизненного опыта, а когда вернусь в Лансборо, ни один экзамен не выбьет у меня почву из-под ног.
– Где ты была так долго? Я уже думала пойти тебя искать, – спросила Энни, едва я опустилась рядом.
– Вагона ресторана нет, но смотри, что я нашла, – я протянула ей одну из лепешек.
– Что это? – Она с удивлением посмотрела на нечто, сделанное из муки и специй.
– Местная кухня. Фермеры угостили, – соврала я, прекрасно понимая, что вряд ли она согласится есть еду сайверов.
А лепешки оказались на удивление вкусными. Под тонким тестом имелась тонкая прослойка из сыра и трав. Я чуть не простонала от удовольствия. Энни и вовсе смела свою половину меньше чем за минуту. Я протянула ей мех.
– Какая странная фляга, – сказала Энни, разглядывая кожаный мешок с необычной вышивкой.
– Трофейный мех, – подал голос мужчина со скамейки напротив. Вряд ли он мог даже допустить мысль, что мех мне отдали сайверы. – Обязательно верните хозяину. Боюсь представить, чего стоило добыть это у вождя.
– Вождя? – переспросила я.
– Да. Присмотритесь. Вон узор белого волка с раскрытой пастью. Так они обозначают вожаков стаи. Чудные эти дикари.
– Ага, – произнесла я, проведя кончиками пальцев по стежкам.
Работа была очень тонкой и красивой. У мастерицы ушел не один вечер, чтобы ее расшить. Я представила, как черноокая сайверка сидела долгими зимними вечерами, расшивая чехол для меха. Наверное, возлюбленная Роана или жена. Отчего-то мне стало немного грустно. Вот кто по-настоящему свободен и может жениться по любви. Наверное, поэтому сайверов и называли дикими.
Пока паровоз мчался все дальше и дальше сквозь поля, из моих мыслей не выходил Роан. Его имя напоминало рык хищника. Он даже двигался мягко, по-кошачьи.
Глава 6
На рассвете следующего дня я и Энни вышли на конечной. Дальше железную дорогу еще не проложили, и нам предстояло продолжить путь на дилижансе.
Толкаясь и сыпля проклятия направо и налево, пассажиры спешили первыми выйти на свежий воздух. Я чувствовала себя уставшей и разбитой. Позади была самая ужасная ночь в моей жизни. В вагоне не то что спать, сидеть порой становилось невозможно.
– Да что с ними не так? – нахмурилась Энни. – Почему нельзя цивилизованно встать в очередь?
Ответа на этот вопрос я не знала. В итоге мы вышли последними, и некого было даже попросить о помощи. Я, когда спрыгивала, чуть не клюнула носом насыпной гравий. Энни и вовсе подвернула ногу и теперь прихрамывала. Больше всего меня возмущало, что никому не пришло в голову нам помочь. Все были заняты своим скарбом и не обращали внимания на двух девушек.
Мы побрели к дороге, где должны были пересесть на дилижанс до Феникса. И тут стало ясно, почему всем так не терпелось покинуть вагон. Словно муравьи, люди копошились у карет, укладывали на крыши сумки, а затем с руганью пытались устроиться внутри.
– О боги, – выдохнула я. – Нам туда точно не пробиться.
– Пошли хотя бы попробуем, – сказала Энни. – Не пешком же идти до Феникса.
С сумкой и коробками, мы подошли к дилижансам. Энни, несмотря на ношу, просочилась сквозь толпу и исчезла в одной из карет. Когда мне удалось заглянуть внутрь, все места были уже заняты.
– Эй, малышка, заходи! Можешь поехать у меня на коленях! – предложил щербатый мужчина.
Я обвела взглядом пассажиров, надеясь, что хоть кто-то захочет уступить мне место, но нет. Глупо было даже надеяться. Одна Энни виновато смотрела на меня из дальнего угла кареты. Она оказалась зажата между стеной и здоровенным детиной, который с интересом косился в ее сторону.
Мне было страшно оставаться совершенно одной, но не просить же Энни выйти. Она и так повредила ногу.
– Увидимся в Фениксе, – сказала я, спрыгивая с подножки.
Дилижанс тут же тронулся и умчался прочь, поднимая клубы пыли. За ним потянулись и остальные. Я растерянно стояла около дороги, провожая взглядом кареты. Сумка оттягивала руку. В горле першило. С ужасом пришло осознание: неизвестно когда дилижансы вернутся на станцию и я смогу добраться до Феникса. Но вот пыль немного улеглась, и я увидела неподалеку сайверов. Они закидывали мешки в открытую фермерскую повозку. Ни сидений, ни удобств. Такие использовали для перевозки сена и корма.