Сердце тигра
Шрифт:
На этот раз, каррука нигде больше не задержалась и мерзавцев удалось проследить до самой гостиницы. Называлась она «Золотой Сфинкс» и располагалась неподалеку от ворот Гелиоса. Выждав, когда Лоредан и его шайка уберутся со двора, Мелорий велел Тариксу въехать туда. Их встретили, как и всяких посетителей очень радушно. Помощник хозяина гостиницы грек по имени Мелантий сообщил, что им повезло и еще есть свободные места.
– Если бы вы приехали несколькими днями позже, свободных комнат, уже бы не было, — сказал он. — Через несколько дней ожидаем прибытия множества гостей.
– А что за гости? — поинтересовался Мелорий.
– Люди из окрестных селений, из других городов и даже соседних провинций.
– А зачем они все сюда?
– Как, господин, вы разве не слышали о навмахии, что устраивает Марций Мессала?
– А, слышал, — кивнул Мелорий. — Вернее, читал объявление.
– Не сомневайтесь, господин. Пять тысяч человек будут изображать афинян и вдвое больше будет азиатов: персов, финикийцев, киликийцев и прочих. Среди бойцов будут настоящие гладиаторы, но большинство, осуждённые на смерть преступники и рабы. Уже сейчас люди Мессалы скупают их массами и в тюрьмах, и на всех рынках Александрии, и даже в других городах.
– Что ж, с нетерпением, будем ждать представления, — кивнул Мелорий.
Он заплатил словоохотливому Мелантию за несколько дней вперёд. Слуги распрягли коней и увели их на конюшню, где за ними будет осуществлён должный уход. Мелорий же и Тарикс вошли в гостиницу. Поначалу, Мелорий вознамерился расспросить Мелантия, в какой из комнат остановились двое приезжих римлян и сопровождающий их огромный чернокожий раб. Он, даже собрался было заплатить греку за эти сведения, но поразмыслив немного, передумал. Все эти расспросы могли вызвать подозрения. Кроме того, Лоредан, скорее всего уже заплатил всем служащим гостиницы, в том числе и Мелантию за то, чтобы они докладывали, во-первых, о новых постояльцах, а во-вторых, не осведомлялся ли кто-нибудь о самом Лоредане.
Войдя в выделенную им комнату и увидев большое полукруглое ложе с мягкими подушками Мелорий, только сейчас ощутил, как ужасно устал.
– Скажи хозяину или этому Мелантию, чтобы завтра во втором часу [274] и не позже, прислал человека нас разбудить, — велел он Тариксу. — Нужно пораньше быть на ногах. Теперь с этих негодяев нельзя спускать глаз. Следить придётся за каждым их шагом.
Когда поручение было исполнено, Тарикс вернулся в комнату. Хозяин уже спал, разметавшись по постели, даже не раздевшись, не проведя ритуал омовения и не поужинав. Тарикс потушил все светильники в комнате и устроился на лежанке возле входа. Он, тоже очень устал, благо ещё нашёл в себе силы перекусить на кухне, чтобы не отправляться спать с урчащим желудком. Когда всемогущий Морфей, уже окутывал его своими чарами, Тарикс подумал, что завтра предстоит нелегкий день. Да, врагов удалось выследить, но теперь нужно ждать благоприятной возможности, чтобы поквитаться с ними. И когда такой шанс представиться, ведают лишь всемогущие боги.
274
Второй час у римлян — 6.58 утра
41. СБОРЫ В ДОРОГУ
Посчитав все свои дела в Александрии завершёнными, Лоредан хотел, как можно быстрее отправиться в дорогу. Он уже соскучился по дому, по своим женщинам, а самое главное, ему нетерпелось заявиться к Марку Серторию и швырнуть ему в лицо те деньги, что задолжала его семья. И после быть свободным от всяких долгов и обязательств.
Воспользовавшись советом Бирабиса, Лоредан на следующее утро отправился в Речной порт. Его, как всегда сопровождал верный Нарбо. Фабий не пожелал ехать. Он предпочел остаться в постели под властью чар Гипноса. Куда жулик отправится потом, всласть выспавшись, было нетрудно догадаться.
Лоредан и Нарбо ехали, уже по знакомой им улице Перевозчиков, что пересекала Александрию с севера на юг. Они миновали внутреннюю городскую стену, затем оставили позади четыре перекрёстка и вскоре выехали к южным воротам внешней стены. Здесь, царило небывалое оживление. В обоих направлениях двигались тяжело гружёные повозки, погонщики вели навьюченных верблюдов и мулов, повсюду собрались толпы зевак, чтобы поглазеть на диковинные товары, что привозили сюда со всего мира.
Миновав ворота, Лоредан и Нарбо въехали на территорию Речного порта и разинули от удивления рты. Такого количества торговых рядов, лавочек и лотков, им ещё не приходилось видеть. Здешний рынок, пожалуй, был побольше и побогаче, чем даже Эмпориум и торговые ряды в Западной гавани. Проехать в экипаже здесь было непросто, улицы между торговыми рядами были весьма узкие и сплошь заполнены покупателями и прочим людом. При входе на рынок за небольшую плату можно было оставить экипаж под присмотром нескольких молодых людей, что Лоредан и Нарбо сделали. После, отправились дальше пешком. Прежде, чем приступать к поискам каравана, молодой аристократ, захваченный в равной степени, как царящей здесь атмосферой деловой суеты, так и любопытством, решил осмотреть по возможности весь рынок.
Сперва, они миновали лавки, где продавали превосходную шерсть из Тарента и Цезальпийской Галлии. Здесь же, по соседству торговали прекрасной материей из Себатиса [275] , считавшейся одной из самых лучших в Средиземноморье. Из Галлии на рынок Речного порта было доставлено превосходное красное сукно, не уступающее по качеству пурпуру восточных провинций. Торговцы из Милета [276] привезли полупрозрачные ткани из фригийского льна и из шерсти тонкорунных баранов. В отдельных лавочках за огромные деньги продавали шёлковые ткани немыслимых расцветок из далёкой страны Серов [277] . Рядом с ними соседствовали торговцы роскошными коврами из Вавилона, Аравии и Сирии. Из далеких скифских земель, лежащих за пределами цивилизованного мира, привезли меха неведомых северных животных.
275
Себатис — город в северной Африке
276
Милеет — греческая колония в Малой Азии
277
Страна Серов — так римляне называли Китай
Далее следовали лотки, заваленные всевозможной одеждой. Тут всякий мог подобрать для себя, согласуясь с собственными вкусами и предпочтениями тунику, халат, плащ или головной убор, любых размеров, расцветок и форм. В лавочках, расположенных по-соседству искусные в своём деле рабыни шили на заказ или чинили порванную и поношенную одежду. Рядом находились лавочки, где продавали и ремонтировали обувь. На площадях образованных между торговых рядов выступали жонглеры и танцоры, заклинатели змей и глотатели огня.
Следуя дальше, Лоредан и Нарбо вышли к торговым рядам, где продавали амфоры, кувшины и прочую посуду, сделанную, как из простой глины, так и из разного металла и их сплавов. Отдельно продавались изделия из стекла и фарфора. Хозяева таких лавочек держали специально обученных рабов-носильщиков, которые с величайшей осторожностью доставляли купленные товары в дом покупателя.
Посмотрев посуду, полюбовавшись начищенными до блеска медными зеркалами, обрамлёнными бронзовыми багетами, с самыми удивительными орнаментами в основном на мифологическую тему, путники отправились дальше. Вскоре, они уже шли мимо лавочек, торгующих папирусными свитками, красками, чернилами, воском церами [278] и прочими предметами, предназначенными для ведения записей, или же необходимых художникам и архитекторам. К услугам последних, в особенности для строительства храмов и общественных зданий, здесь же на рынке можно было купить медь с Эвбеи, золотистую коринфскую бронзу, пентиликонский и паросский мрамор, а также синнадский мрамор с красными прожилками, драгоценное лимонное дерево из глубин Нумидии. Похоронные товарищества, могли приобрести асфальт из Мертвого моря для бальзамирования усопших. А из далекой Британии, к радости местных александрийских ремесленников сюда привозили олово, железо и цинк.
278
Цера- дощечка, покрытая воском и используемая, как поверхность для письма.
Восточные провинции Империи, а также Аравия и Парфия поставляли различные благовония и ладан, растительную краску, кедровое масло, пурпур, цветное стекло, флаконы с духами и золотой песок.
В лавках индийских торговцев можно было приобрести всевозможные пряности: перец, имбирь, смирну, нард, киноварь. Оттуда же из Индии, в местные ювелирные лавки шли драгоценные камни и жемчуг. С берегов северных морей торговцы-посредники везли янтарь.
Затем, Лоредан и Нарбо, прогулялись среди торговых рядов, где в огромных амфорах продавались вина, привозимые со всей Империи. Здесь были и хиосские и лесбосские и кипрские сорта, италийские и массалийские вина. Но, особенно хорошими считались вина из Испании, что наполняло Лоредана особой гордостью. Из его родной провинции, также доставляли оливковое масло превосходного качества, знаменитую кантабрийскую ветчину, крупных устриц для пиров богачей и соль.