Сердце ведьмы
Шрифт:
– Пойдём, – поманила его пальцами и пошла в сторону кухни. Стив молча последовал за ней.
– Вот привела, – она кивком указала на Стива, отошла в сторону и села у дальнего конца стола.
– Сбежать пробовал? – отец Филипп оторвался от тарелки и повернулся к стене, у которой встал Стив.
– Нет, смирно сидел, – тут же откликнулась она.
– Это ты правильно сделал, парень, – отец Филипп взял со стола оставленный ею фирман и показал Стиву. – Потому что не к кому тебе теперь бежать и некуда. Ты теперь, моя голуба, её работник навек.
– Взглянуть поближе можно? – срывающимся голосом
– Отчего нельзя? Всё можно! Можешь поближе подойти, на колени встать и всё подробно рассмотреть, – отец Филипп поманил его рукой.
Стив оторвался от стены, шагнул ближе и встал перед ним на колени.
По напряжённой позе отца Филиппа было видно, что он готов к любому резкому движению Стива, но тот лишь внимательно разглядывал свой фирман.
– Посмотрел – и будет, – через некоторое время пробасил отец Филипп, и как только, пробормотав: «Благодарю», Стив поднялся и вновь отошёл к стене, повернулся к Марте: – Свечу мне зажжённую подай!
Она поспешно встала, зажгла свечу и поднесла отцу Филиппу, который на ней демонстративно сжёг фирман.
Стив, внимательно наблюдающий за действом, не проронил ни звука.
А отец Филипп тем временем, стряхнув пепел с пальцев, устремил на него тяжёлый взгляд:
– Итак, ты совершил подлость, отрок, пытаясь ложью втереться в доверие и оболгать достойнейшую женщину. Осознаешь ли ты это?
– Я не сделал ничего дурного, – тихо пробормотал Стив.
– Однако намерение имел, и я это знаю. Будь моя воля, выдрал бы сейчас тебя нещадно, чтоб запомнил на всю оставшуюся жизнь, но хозяйка твоя за тебя вступилась, мол, не своей волей ты солгать ей вздумал. И вот только ради неё, парень, я тебе это поведение сейчас спущу. Но на будущее учти, даже помыслить не смей из-под воли её выйти и что дурное ей учинить. Я теперь каждую субботу приходить стану и проверять, и ежели мне что не понравится, поучу так, что не забудешь долго. Понял?
– Да, отче, понял. Я с благодарностью любое поучение принимать буду. Спасибо, – поспешно проговорил Стив, опускаясь перед ним на колени, после чего попросил разрешение поцеловать руку.
– Хозяйке руки целуй, она твоя заступница, – достаточно резко ответил тот и засобирался домой, попросив Марту его проводить.
Как только они вышли в сад, священник взял её за плечо, притянул к себе и шёпотом проговорил:
– Ты не расслабляйся, моя голубушка. Парень не промах и не так прост, как кажется, хоть и старается казаться агнцем покладистым. Но вот только не агнец он совсем, уж поверь мне. Держи с ним ухо востро и в секреты свои не посвящай. Поняла?
– Хорошо, отче. Спасибо за наставление. Храни вас Господь.
– Тебе того же, дочь моя. Я рад, что всё обошлось.
– Лишь вашими стараниями, которые я очень ценю.
– Твоими молитвами тоже. Молись чаще за всех нас, моя голубушка.
– Хорошо. Идите с Богом, отче, – она открыла перед ним калитку.
– Храни тебя Господь, – осенил он её крестным знамением и вышел.
Глава 4
Миранда постояла некоторое время в саду, радуясь, что всё, наконец, закончилось и что, как выяснилось, Альфреда схватить всё-таки не сумели. И Стива отец Филипп не стал бить. Правда, пообещал приходить по субботам, но со временем она и это уладит. Оставалось неясным, как тогда инквизиция вышла на неё. Не мог Альфред её слить без причины, если сам в бега подался… Но это мелочи, она обязательно со всем разберётся. Не всё сразу.
Когда она вошла на кухню, Стив суетился у стола, убирая тарелки, но, увидев её, тут же замер и тихо выдохнул:
– Вы спросить меня ничего не хотите, хозяйка?
– А что тебя спрашивать? И так всё понятно, – отрицательно качнула головой она. – Как уберёшь тут всё, можешь поесть сам и идти отдыхать.
– Это не я сдал хозяина инквизиции. Вот Богом клянусь, не я, – тихо проговорил Стив, клятвенно прижимая руки к груди. – И вас бы не стал.
– Какая разница, ты или не ты… – Миранда равнодушно повела плечами и повернулась, чтобы уйти.
Выйти она не успела, поскольку с диким мявом в кухню влетел кот и, вскочив на стол, замер в боевой позе, распушив хвост.
Стив моментально отскочил от стола в самый дальний угол и испуганно вжался в стену.
Миранда тем временем попыталась считать информацию с поля, но оно оказалось заблокировано. Не на шутку разозлившись, она уже подняла руку, чтобы энергетическим ударом сбить блок, как в дверном проёме распахнувшейся кухонной двери возник силуэт мужчины с вороном на плече.
– Привет, красотка! Никак воевать со мной собралась? – жизнерадостно осведомился он.
– Альфред, – с облегчением протянула она, опуская руку, – как же ты меня напугал, чертяка…
Кот на столе тут же расслабился и лёг, свернувшись клубочком, сказывалась прошлая бессонная ночь.
– Нехорошо поминать лукавого для леди, которая водит теперь дружбу со святошами.
– В этом мире можно выжить, не водя её?
– Мне пока удаётся…
– Значит, я не настолько сильна.
– Ты настолько крута, что сумела за пару дней разрешить проблему, над которой я бился больше года. Ты необычайно сильна, красотка.
– Какая из меня теперь красотка? Я постарела и подурнела, Альфред.
– Не напрашивайся на комплимент. Хотя ладно, скажу: до старухи тебе, как пешком за море, а уж про внешность, вообще смешно, не гневи Бога, ты по-прежнему несказанно хороша и очаровательна, особенно для меня.
– Порадовал, порадовал. Хотя я знаю, что льстец из тебя знатный и слова твои нужно делить на четыре. Однако в сторону сантименты. Лучше скажи, как сумел из-под надзора уйти.
– Может, к столу для начала пригласишь или так и будешь у порога держать?
– Проходи, – она сделала приглашающий жест рукой, – правда, угостить мало чем могу. Не ждала я тебя, и пришёл ты уже к шапочному разбору.
– Извини, раньше прийти не мог, не хотелось с другим твоим гостем пересечься, – проговорил мускулистый черноволосый брюнет, подходя ближе к столу. – Привет, блохастый, может, уйдёшь со стола? – он осторожно потрепал кончиками пальцев голову кота.
Тот поднял голову, взглянул на хозяйку.
– Освободи стол, гости пришли, – тихо проговорила она, стоя у буфета и перебирая банки с припасами.