Чтение онлайн

на главную

Жанры

Серебряная клятва
Шрифт:

Хельмо кивнул, но Хинсдро знал: последний наказ вряд ли выполнят. Хельмо не любил убивать, всё выводил на суд людской, ограничивал телесными наказаниями, да и те еле переносил, крики резали его по живому. Он пока не понял: времена переменились. Какие времена – такая расплата. Именно это была единственная правда.

– Ну, прощай. Даст бог – свидимся.

Хельмо вышел. Хинсдро I снова посмотрел в окно – на пустой двор, на резные терема бояр и старших воевод, на высокие головы Шести Братьев – главных храмов, видных из любой точки города. Купола переливались розоватым перламутром, лазурной синевой, малахитовой зеленью и глубоким антрацитом. На шпилях золотились солнечные знаки. Ас-Ковант – наполовину деревянный, наполовину каменный, древний, великий, никогда не знавший захватнической

руки – дремал в рассветных лучах. Радовался тому, что ушла Белая Вдовушка, а пришла на её место Зелёная Сестрица – с набухшими почками, быстрыми ручьями, голосистыми птицами и густой травой. Правда, с одной Сестрицей пришла и другая – златокудрая, синеокая, повенчанная с лунным королевичем и удивительно полюбившаяся многим Лусиль, говорящая, что настоящее её имя – Димира. А с Лусиль – рати конные, пешие и крылатые, с Лусиль – бунты, страшные слухи и толки о делах забытых.

Хорошо, что Хельмо – как и большинство тех, кто не был в своё время убит, не переметнулся к врагам и не пал в новых сражениях, – ничего об этих делах не знал. Иначе едва ли так трепетно и доверчиво подставил бы лоб для благословения.

* * *

На ветру Хельмо полегчало – как всегда, с каждым дуновением, невесомо касающимся лица и ободряющим: «Всё сладится». Ветер весны – Зелёной Сестрицы – был ласковым, словно поцелуй. Хельмо улыбнулся, правда, перед этим украдкой оглядевшись и убедившись, что двор пуст. На свободном, чисто выметенном пространстве не было никого, кроме привязанного к кольцу в стене, явно застоявшегося белого коня-инрога [3] – Илги. Приблизившись, Хельмо погладил его, легонько почесал широкий лоб и потрепал за тут же задёргавшимися ушами. Илги фыркнул и мотнул головой, словно рогом хотел ткнуть хозяина в нос.

3

Другое название единорога.

– Не вредничай. Не скоро теперь отдохнёшь. А может, вовсе не придётся.

Илги имел право сердиться: почти всё время, что бесновалась Белая Вдовушка, он провёл в столице. Хельмо не доверяли ничего, кроме редких вылазок – погонять разбойников. Молодого воеводу, который с тринадцати лет показывал себя в боях, а к шестнадцати уже водил отряды, задевало внезапное забвение. Слова, что его «берегут для дел поважнее» ничуть не утешали, казались способом заговорить зубы. Впрочем, Хельмо, к счастью, ошибся. Для него действительно нашлось дело, и дело это поручил ему сам дядя.

Дядя. В мыслях он по-прежнему иногда позволял себе слово «отец».

Родителей Хельмо не стало ещё при прежнем царе, Вайго VI. Тогда, семнадцать лет назад, армия Острары была велика и отважна, соседи её страшились. Укрепляя границы, особенно опасаясь Осфолата, Вайго присоединил немало земель, а среди его воевод на важных местах стояли отец и мать Хельмо. Оба пали, штурмуя один из вольных городов. Жители сражались отчаянно, к концу осады погибло столько воинов, что после кампании, хотя увенчалась она победой, Вайго наконец внял увещеваниям Думы и приостановил походы. Впрочем, ненадолго: к концу его жизни вольных земель между Острарой и Осфолатом не осталось вовсе. Дом Солнца и Дом Луны, величественные осколки канувшей в небытие Поднебесной империи, замерли лицом к лицу и подписали зыбкий, ничего не обещающий мир.

Хельмо не помнил родителей – видел разве что их портреты в одной из «служильных книг», хранивших лики и описания всех, кого привечал государь. Беспамятство освободило его от скорби. Он воспитывался материным братом Хинсдро и знал лишь его заботу. Знал и помнил, хотя на отцовство это походило только первое время. В малолетстве Хинсдро не жалел времени на разговоры и игры с княжичем, помогал в каждой беде. Но вскоре у дяди, поздно, зато по любви женившегося, появился собственный сын, безраздельно завладевший его вниманием. Окончательно всё переменилось, когда Хинсдро похоронил молодую жену и стал государем. Детьми государевыми были уже все жители страны.

Незыблемым оставалось одно: едва научившись ходить, говорить и думать, Хельмо старался получше проявить себя. Стать не просто иждивенцем – достойно перенять родительское призвание и отблагодарить дядю за заботу, за то, что до рождения Тсино, в детские, самые сложные годы, ни дня не тяготился сиротством. Может, потому теперь он так радовался секретному делу и не страшился сопряжённых с ним опасностей. Если бы всё удалось, он спас бы Дом Солнца. Он. Один из многих.

До торжественного выхода войск из города оставалось несколько часов. Вещи были собраны, обозы укладывались, с людьми всё оговорено, и время можно было провести праздно: например, проехаться по сонным улицам. Попрощаться с площадями и храмами, бойкими рынками и длинным речным портом, заглянуть в царские сады, где распустились на деревьях первые почки, а из земли несмело пробились пушистые желтоцветы. Кто знает, удастся ли вернуться? Дядя прав: с горячкой, в которой мечется страна, не угадаешь, не убьют ли тебя завтра, не окажутся ли за красующимися на шпилях очередного города солнечными знамёнами лунные. Такое случалось и прежде, а ныне, судя по докладам частей, воюющих с Самозванкой, – всё чаще. Смута расползлась и впрямь не хуже заразы, захватывая и крепости, и колеблющиеся сердца. Впрочем, всё вело к ней давно. Так стоит ли удивляться?

Со страшного дня, когда государь Вайго Властный запер двери старого дворцового терема и сжёг его, прошло около семи лет. В пожаре погибло всё царское семейство, немало дворни и стрельцов личной охраны, несколько бояр и боярынь – в том числе дядина жена, одна из ближайших подруг царицы. О причинах события, пресекшего древний царёв род, до сих пор шептались, выдумывая кто во что горазд. В одном были едины: Вайго овладело безумие. Государь, показывавшийся несколько раз в окнах, среди пламени, исступлённо смеялся, и проклинал пытавшихся попасть к нему пожарных дружинников, и палил в них из мушкета. Одного, – который добрался до окна, – Вайго схватил и со всей богатырской силы швырнул вниз. Царь был тогда одержим, так говорили все, кто видел случившееся, говорил и дядя. Тем страшнее было безумие, чем истошнее молили о помощи царица, и мальчик, и девочки… или девочка? Ведь никто не различал малышек; они были погодки, очень похожи.

Хотя обеих вроде бы нашли среди сгоревших тел, это не помешало объявившейся самозванке по имени Лусиль утверждать, будто она – чудом спасшаяся царевна Димира. Едва ли обману удалось бы глубоко пустить корни, но за плечами «царевны» стояли Луноликие – королевич Осфолата Влади, король Сивиллус и полчища воинов. Интервенция началась удачно: некоторые в Остраре – те, кому Лусиль посулила справедливость, свободу и щедрую награду, – примкнули к ней; другим не понадобилось даже посулов, хватало взгляда в свежее юное лицо, действительно напоминавшее лицо покойного царя. Народ тосковал по правителям Первой династии, лихим и радушным – вот и обрадовался «родной» крови. Осторожный Хинсдро, отлучивший от двора прежних государевых любимцев, поднявший налоги, запустивший армию и чурающийся народа, устраивал не всех. Нового царя и прозвали иначе: одни Гнилым, другие – Сычом. Многие, но не его племянник. Тем более…

– Хельмо! Хельмо, подожди, не уезжай!

Крик прозвенел по двору птичьей трелью, и Хельмо послушно замер с золочёными поводьями в приподнятой руке. Конь дёрнул ушами на звук, и вскоре к нему, громко топая и оскальзываясь иногда на грязи, подбежал худенький черноволосый юноша – впрочем, всё же мальчик. Мальчик этот восторженно оглядел Илги, потом ещё более восторженно – Хельмо.

– Увидел тебя в окно, – зачастил он. – Как я рад, что могу попрощаться! Отец говорил, у тебя не будет ни минуты. Ты уже в путь?

– Уходим в полдень, – покачал головой Хельмо. – Сейчас я… по делам. Я тоже рад тебе, Тсино. Разлука будет долгая. Ну… – Он легонько потрепал гриву фыркнувшего Илги и подмигнул: – Как сегодня? Есть для него что?

– Есть, есть!

Мальчик полез в карманы наспех накинутого золочёно-оранжевого кафтана и вынул несколько крупных кусков колотого сахара.

– Можно?

– Можно. Мне его в походе явно не побаловать, пусть радуется.

Тсино стал кормить инрога. Ветер ерошил мальчику волосы; он то и дело нетерпеливо убирал их с лица. Речь, обращённая к Илги, звучала ласково, но слов Хельмо разобрать не пытался – лишь отрешённо, с привычной задумчивостью, наблюдал. Встречи стоило избежать. Жаль, не вышло. Ну… хотя бы коню приятно.

Поделиться:
Популярные книги

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII