Серьёзные отношения
Шрифт:
— Ты что, хочешь сказать, что никогда не выйдешь замуж?!
— Даже если так, что из этого? — решительно сказала Тина.
— Но ведь ты же пару раз влюблялась. — Дженни говорила со все возрастающей пылкостью. — Тебе ведь уже двадцать восемь…
— Между прочим, это еще не глубокая старость, — усмехнулась Тина.
Дженни вспыхнула:
— Я вовсе не хотела сказать, что ты старая. У тебя великолепная фигура, а лицо красивое даже без всякой косметики. Сексуальные волосы…
— Сексуальные волосы? — рассмеялась Тина,
— Мужчины любят длинные волосы. Особенно когда они густые, мягкие и блестящие, как у тебя.
— Да ты прямо эксперт! — усмехнувшись, Тина потрепала по светлой головке Дженни.
Та с возмущением выпалила:
— Я говорю серьезно, Тина! Ведь не могла же ты за все эти годы ни разу не влюбиться…
— Могла, еще как могла. — Сестра явно не желала продолжать разговор.
— Ну а как же Эйнджел Брейди?
Зубы Тины инстинктивно сжались. Каждый раз воспоминание о Брейди приходило к ней вместе с острой болью. Господи, разве бы между ними было что-нибудь, не будь он так похож на Дьюка, не будь она так одинока… Однако она должна была признать, что вела себя с ним непростительно легкомысленно, и оправданий для ее лжи нет.
— Мы не любили друг друга, — стараясь говорить спокойно, произнесла она.
— Зачем же тогда было крутить с ним роман?
— Потому что мне показалось, будто я в него влюбилась. — Тина неискренне улыбнулась. — Может, просто мне не так везет, как тебе, Дженни, вот ничего и не вышло.
Большие золотистые глаза глядели на Тину с искренним сочувствием.
— Ты что, обиделась на меня, сестричка?
— Нет, просто мне бы хотелось закончить этот разговор.
— Но из-за того, что ты ошиблась, не надо ставить на себе крест, считать, что все мужчины — негодяи!
— Не преувеличивай. И мне хотелось бы, чтобы вы с Брайаном были так счастливы, как только возможно в этом мире. — Тина говорила от всего сердца.
— Я тоже желаю тебе счастья, — последовал не менее пылкий ответ. — А как ты считаешь, кто бы мог тебе подойти?
Внезапно раздалась громкая трель телефонного звонка.
Тина поблагодарила судьбу за это нежданное вторжение. Назойливость Дженни уже стала ее раздражать, а сейчас появился прекрасный повод окончить надоевшую беседу. Она потянулась за трубкой, как вдруг Дженни возбужденно подскочила на стуле.
— Это, наверное, Брайан. Он хочет узнать, все ли в порядке, — затараторила она, кинувшись к телефону. — Да, да, конечно же, Брайан.
Тина убрала протянутую к трубке руку, позволив Дженни вцепиться в аппарат.
— О, Брайан, — выпалила девушка. — Я так рада, что ты позвонил. Платья для подружек — просто сказка. Мы как раз собираемся начать… — тут она внезапно смолкла.
Тина глянула с ленивым интересом, пытаясь догадаться, что за поразительную новость, способную прервать восторженное воркование Дженни, сообщил ей Брайан.
Дженни
— Ой, извините, перепутала, — пробормотала она, затем, нервно хихикнув, прикрыла трубку ладонью и посмотрела на сестру. — Это тебя.
— Кто это?
— Плохо слышно, я ничего не поняла. То ли Тод с непонятной фамилией, то ли Тод — это его фамилия.
У Тины не было знакомых с таким именем или фамилией. А может быть, это звонок с предложением работы?
— Кристина Форрест у телефона. — Это было ее полное имя, известное в профессиональной среде.
— Это Дьюк, Тина. Дьюк Торп.
От этих слов, произнесенных с певучим ирландским акцентом, Тина замерла на месте и похолодела. Ее сердце внезапно споткнулось, а затем яростно забилось, перед глазами затанцевали тысячи разноцветных точек. Сомнений быть не могло, это звонил он. И Тина поняла, что прошедшие восемь лет так ничего и не смогли изменить — она по-прежнему теряется, стоит ей услышать голос Дьюка.
Восемь лет!
За все эти годы он ни разу не пытался встретиться с ней, не звонил, не писал — как будто желал навеки исчезнуть из ее жизни. Так почему же вспомнил о ней теперь? Зачем позвонил именно сейчас? О чем хочет говорить? Будет ли он снова искать с ней встречи?
— Это ты, Тина? Может, тебе сейчас неудобно разговаривать?
Она машинально поглядела на часы. Одиннадцать двадцать. Интересно сколько времени сейчас в Лондоне? Она попробовала посчитать, но запуталась. Девять… Десять часов. Назад или вперед? Впрочем, все это совершенная чепуха. Она собралась с силами и произнесла неуверенным, дрожащим голосом:
— Да нет, я сейчас свободна. Просто твой звонок очень удивил меня. Ты не очень-то часто вспоминал о моем существовании за эти восемь лет, Дьюк.
— Тина, вчера вечером я был в театре, — тихо сказал он. — Я видел, что ты сотворила с пьесой.
Что она сотворила!
Сквозь внезапно нахлынувшую головную боль Тина пыталась осмыслить, что же все-таки он хотел этим сказать. Если Дьюк вчера был в театре и видел ее декорации, значит, он не может находиться сейчас в Англии. Он мог видеть их только здесь, в Сиднее!
Тина молчала, захваченная этой неожиданной мыслью. Тишину вновь нарушил мягкий, вкрадчивый голос Дьюка:
— Я в Сиднее, Тина. Хочу встретиться с тобой.
Эта банальная фраза породила в ее душе настоящую бурю. Она пыталась успокоиться, собраться с мыслями. Ведь Дьюк не звонил ей до того, как увидел пьесу. Он хочет встретиться с ней только потому, что его заинтересовала ее работа, не более того. И нечего обольщаться: как женщина она его не волнует.
— С удовольствием, Дьюк. — Тина старалась говорить деловито и равнодушно, доброжелательным голосом — ведь их будущая встреча — только деловое свидание автора пьесы и художника. Но она не смогла удержаться от вопроса: — Мое художественное решение совпадает с твоим видением пьесы?