Сервисное руководство
Шрифт:
Я постарался как можно сильней закрыть шею легким шарфом. Пусть это смотрелось странно, но безопасно для меня.
Я пробовал улыбаться, хмуриться, открывать и закрывать рот. Некоторые эмоции не получалось показать правильно. Я старался сделать это, как если бы был человеком. Но тело андроида устроено иначе, и большую часть мимики продемонстрировать не удавалось.
Ладно, сойдет.
Я взял у Уильяма сотню на карманные расходы. Уильям поворчал, что сегодня андроид выпрашивает деньги, а когда-нибудь спросит про одежду и мотоцикл. На улице был теплый день, хоть и дождливый.
Прежде это место было частью небольшого городка Джолиет. Несколько лет назад губернатор штата принял решение о включении большого количества маленьких городков в состав Чикаго, и прежние названия остались только в памяти. Сильно расширившись путем поглощения, Чикаго стал огромным городом-гигантом, как и прежде занимая третье место среди всех штатов. Местные жители по-прежнему считали эти места пригородом.
Чтобы не терять много времени на пешую прогулку, я решил воспользоваться общественным транспортом. Открыв навигатор на планшете, я нашел ближайшую остановку электробуса, маршрут которого довезет меня до оранжевой ветки метро. Так я быстро попаду в деловой район.
Электробус подъехал вовремя. Я зашел в салон с другими пассажирами, оплатил проезд и сел на свободное место у окна. Пальцы в перчатках работали как надо и не вызвали подозрений. Я расслабился, и почувствовал себя обычным человеком среди остальных. Может, кто-то смотрел в мою сторону, но капюшон скрывал лицо.
Поездка на электробусе заняла 40 минут до ближайшей станции оранжевой ветки. За это время небо окончательно затянуло облаками, появился слабый ветер, дождь усиливался.
Покинув транспорт, я перешел дорогу, отправился на станцию и растворился в метро среди толпы.
Глава 16
Первым делом я решил наведаться к сестре. Доехав до аэропорта, вызвал беспилотное такси и отправился в Найлс. Почему не вызвал такси сразу? Мне казалось, так будет безопасней.
В наше время лучше пользоваться такси, чем иметь собственный автомобиль. Особенно, если это касается такого гигантского города, как Чикаго. Такси не нужно содержать, не нужно чинить, нет проблем с парковками и налогами. В такси, как и в своем автомобиле, я еду один. Если потребуется отклониться от маршрута, могу выбрать другой пункт назначения, или же взять управление автомобилем под свой контроль. Не знаю, кто будет это делать в наши дни.
Дороги на север были перегружены. Наверное, в Милуоки раздавали бесплатные деньги, и все торопились.
Через час такси остановилось рядом с огромным магазином автозапчастей. Я решил не останавливаться прямо перед домом, чтобы все камеры наблюдения видели, на чем я приехал. Поэтому решил прогуляться. Гарлем авеню была чересчур оживленной, а светофор для пешеходов горел красным слишком долго.
На самом деле это очень милое место. Уютные частные дома. Зеленая зона, парки, торговые центры. Здесь есть всё, необходимое для жизни. Если бы я захотел жить в частном доме, обязательно поселился именно здесь.
Я прогуливался вдоль улицы. В моей голове не было никакого представления
Я всегда говорил ей о том, чтобы она не появлялась на публике, если со мной случится что-то подозрительное. Конечно, она считала, что я ненормальный. В особенности, кличка «брат-параноик» приклеилась ко мне после того, как рассказал ей о постоянной аренде новой квартиры для каждого нового рабочего контракта. Её всегда веселили мои меры предосторожности. Однажды она обещала мне не появляться там, где могло случиться событие, связанное со мной. Надеюсь, так и поступила.
Она жила со своей семьей, и не хотелось, чтобы мои дела как-то негативно ее коснулись.
Конечно же, я надеялся и на то, что она воспользовалась запасным ключом от моей квартиры неподалеку от Пелмер сквер. Вещей у меня было немного, и в углу ее двухэтажного дома весь хлам точно мог поместиться.
Еще несколько минут, и увижу ее кирпичный дом белого цвета. У меня были сомнения относительно такой внезапной встречи. Конечно, я хотел увидеть ее, но не знал, как начать разговор.
«Слушай, тут такое дело, я на самом деле не умер».
«Знаешь, такую чушь сейчас в новостях могут опубликовать».
«Не беспокойся, я всё подстроил».
Что из этого не будет звучать по-идиотски?
Издалека уже было видно машину мистера Фёрта. Старик почти каждый день намывал свой старый гибридный хэтчбэк японского автопрома. Стоило признать, он приложил изрядную долю упорства, чтобы сохранить водительскую лицензию на этот автомобиль. Бензиновые двигатели запрещены. Кроме тех ситуаций, когда разрешены. Мистер Фёрт перевел хэтчбэк полностью на электрическую тягу, вложив кучу денег. Истоптал пороги различных инстанций. Ругался с полицейскими. Это воистину непоколебимый человек старой закалки. Наверное, для меня он навсегда останется примером хорошего упрямства.
Я остановился в тени дерева, неподалеку от дома Элеонор. Окна зашторены. Автомобиля не было. Но это точно до сих пор ее дом – украшение из веток и цветов по-прежнему прицеплено на входной двери.
Кстати, самый простой способ её разозлить – назвать это украшение кустарником.
Я немного прошелся вперед, вглядываясь в окна. Не было видно никаких признаков жизни.
– Рик, это ты? – Раздался знакомый старческий голос. Мистер Фёрт спустился с крыльца, опираясь на трость.
– Здравствуйте, мистер Фёрт. Не знаете, где Элли?
– Они с Конрадом в отпуске. Лето всё-таки.
Действительно, сейчас же июль.
– Говорили, когда вернутся?
Старик подошел поближе, и оперся одной рукой на свою любимую машину.
– Дня через три должны приехать. Элеонор говорила, что с тобой что-то случилось.
– Ничего страшного, просто лежал в больнице. – Я постарался махнуть рукой как можно более легко и непринужденно. Жест получился немного угловатым и быстрым.
Ладно, сгодится.
– Хм, так она твои вещи забрала.