Серые волки. Том 1
Шрифт:
— Встаньте! — приказала я.
Мужчины поднялись на ноги. Я же оценивающе оглядела каждого, задержав взгляд лишь на Амире, который, в отличие от остальных воинов, одарил меня белозубой улыбкой, вызывая ответную. А вот старый махариб показался мне недовольным.
— Я надеюсь, вы хорошо устроились? — спросила я у него.
— Да, госпожа! — последовал ответ.
— Если вы чем — то недовольны, только скажите мне и я поговорю с принцем Инсаном! — сказала я, уверенная в том, что ради взаимной выгоды и просто потому что я являюсь гостьей, наследник Кахира будет стараться угодить мне.
— Вам не нужно беспокоиться из-за пустяков! — сказал он.
— Это не пустяки! — я покачала головой. — Мои люди должны жить так, как положено. Я не намерена терпеть, если ваши права ущемляют!
— Что вы, принцесса! — Асаф снова поклонился.
— Если вам что-то не понравится, только скажите! — велела я и старый махариб с благодарностью кивнул.
— А теперь, проводите меня к повелителю Фатра! — обратилась я к Гамам.
Хазнедар пошла вперед. Я — за ней следом. Мои воины замыкали шествие.
Отмеряя шагами коридор за коридором, я поймала себя на мысли, что снова думаю о синеглазом рабе.
«Райнер! — напомнила себе. — Его зовут — Райнер!» — и тут я не удержалась. Чуть придержала шаг и поманила к себе Асафа. Когда предводитель охраны нагнал меня и пошел рядом, отставая на положенных полшага, я тихо спросила:
— Вы приняли решение относительно моего нового раба? — произнесла, а в голове мелькнуло насмешливое: «Не слишком ли много ты уделяешь внимания этому оборванцу?» — но я тут же заглушила внутренний голос, тем более, что Асаф заговорил.
— Я и сам хотел сказать вам, госпожа! — начал он. — Завтра утром Амир выполнит ваше поручение и проверит воина Райнера на пригодность к тому, чтобы пополнить ряды вашей охраны…
Я мысленно улыбнулась.
— Я приду посмотреть! — проговорила, стараясь сдержать любопытство, ожившее в голосе. Признаюсь, мне было интереснее посмотреть на бой между новым рабом и другом моего брата, чем присутствовать на пиру среди чужих мне людей, где меня будут рассматривать, словно драгоценную вазу, выставленную на продажу, особенно с учетом того, что покупатель известен.
«Я еще не приняла решения, да и принц Инсан не показал своей заинтересованности!» — напомнила себе.
«Еще покажет! — снова прорвался внутренний голос, дерзкий и неумолимый. — Ты нужна Фатру, как атр нужен твоему отцу!» — а значит, Инсан скоро начнет действовать и ухаживать за мной. А мне, скорее всего, придется принять его интерес с благосклонностью.
Асаф тем временем, продолжил говорить:
— Будет ли мне позволено дать госпоже совет на правах друга вашего отца? — произнес он.
Я повернула голову и с интересом посмотрела на мужчину.
— Ваш почтенный возраст и уважение моего отца к вам, дают это право! — ответила тихо, не сбивая шаг.
— Тогда я бы посоветовал вам, госпожа, как можно скорее избавиться от этого раба. Не стоит и проверять его способности, потому что, даже если он покажет себя умелым воином, доверия к такому нет.
Мои брови приподнялись в удивлении.
— Отчего такая уверенность, махариб Асаф? — его совет мне совсем не понравился и более того, вызвал отторжение в душе.
— Я знаю такую породу людей, госпожа! — ответил он и тут же задал встречный вопрос: — Вы в глаза его смотрели?
Яркая синева вспыхнула в памяти так отчетливо, что я почувствовала, как предательски забилось сердце в груди и, наверное, щеки покрылись легким румянцем. Впрочем, последнее можно было списать на быстрый шаг, которым мы передвигались по коридорам замка, покинув женскую половину.
— Смотрела, Асаф! — сказала я.
— Непокорность и жажда свободы! — вскинув подбородок, проговорил махариб. — Он никогда не станет рабом. Или убежит, или убьет себя, а может, даже хозяина, — и чуть тише, — или хозяйку.
— Что?
— Такой не перед чем не остановится. Он по своей природе — зверь! — добавил Асаф.
— И вы все это разглядели в его взгляде? — я попыталась усмехнуться и перевести слова мужчины в шутку, но он нахмурился.
— Вот зря вы не верите мне, госпожа! Прислушайтесь к совету человека, который знает жизнь. Продайте оборванца…
— Нет! — сама не знаю, как, но ответ вырвался из моего рта прежде, чем я успела подумать об этом. Но произнесла слово уверенно и тоном, не терпящим возражений. Асафу оставалось только с поклоном замолкнуть и продолжать следовать за мной. Более разговоров на тему Райнера мы не начинали, и я была рада, так как знала — отец был бы не доволен тем, что я не прислушалась к словам его друга. Но у меня было свое мнение на этот счет, и я придерживалась именно его, доверяя своей женской интуиции.
Но вот и распахнутые двери, ведущие в зал. Еще на подходе я услышала музыку. Плакал ребаб [6] и ему вторили барабаны, шум голосов наполнял воздух, ещё подрагивавший от зноя, но вечерняя прохлада подкрадывалась, словно кошка на мягких лапках, обещая вскоре наполнить комнаты дворца свежим дыханием ночи. Перед входом стояли разодетые стражники в дорогих халатах. Их головы покрывали белые тюрбаны и золотыми лентами, обвивавшими лоб, а руки лежали на рукоятях кривых мечей. Нас заметили сразу, едва мы вышли из-за поворота, низко поклонились и стали ждать, пока я и моя свита не подойдем ближе. Хазнедар остановилась перед входом и Айше встала рядом с ней. Остальные рабыни и моя стража замерли позади, пока я проходила в зал, ступив на ковровую дорожку, в которой почти по щиколотку утонули ноги, обутые в расшитые туфли.
6
Ребаб — струнный смычковый инструмент арабского происхождения, с почти круглым корпусом и круглым небольшим отверстием для резонанса на деке.
Ни Айше, ни хазнедар, ни, тем более, моей страже, не было дальше дороги. Я же шагала спокойная и уверенная в себе и собственной неотразимости. И повелителю города, и его сыну, а уж тем более всем остальным присутствующим в зале, составлявшим правящую верхушку Фатра, было выгодно улыбаться мне и, более того, большая часть мужчин поднялись с подушек, приветствуя гостью, остальные же кланялись сидя, но так низко, что сомнений в их почтении не было. Я же продолжала идти и лишь кивала в ответ на поклоны.