Серый Орден
Шрифт:
Даже на первый взгляд парочка казалась весьма странной. Первый мужчина внешностью и манерой держаться чем-то напоминал сказочного эльфа, второй же смахивал на матерого оборотня. Судя по пыли на одежде, путь проделали немалый. У седел виднелись притороченные объемистые тюки, на поясах короткие кинжалы… Если бы Лэнс встретил путников десяток лет назад, то не колеблясь признал бы небогатых торговцев. Но сейчас… Мрон их знает, кто такие.
Стражники довольно грамотно окружили незнакомцев, ощетинились копьями. Но, судя по бледным лицам и круглым
И без того поганое настроение стало еще хуже. Лэнс нахмурился, принял из рук старшего воина подорожную. Пробежался взглядом по строчкам, пожевал губами. Вроде все нормально. Судя по документу, братья Борл и Анджей Иски везут изъятый на восточной границе контрабандный товар, дабы сдать в государственное хранилище. Но одной печати, правда, не достает. Причем не самой-то и важной.
— Кто такие? — проворчал Дормут, не отрывая взора от бумаги. Морочиться с пришлыми не хотелось, но порядок… м-да, и утреннее происшествие…
— Ты же читаешь, сержант, — презрительно изрек худой путник. Посмотрел сверху вниз, изогнул губы в холодной улыбке: — Грамотный?..
— Грамотней многих, — мрачно процедил Лэнс. Свернул подорожную, подбоченился. — Вы обязаны отвечать.
— Анджей Иск, — представился путник, кивнул на спутника: — Борл Иск. Везем конфискованный товар с восточной границы. Требую, чтобы нас пропустили.
— Почему верхом? — нарочито спокойно спросил старик. — Не могли с очередным обозом доставить? Что везете?..
— Товар затерялся в кладовых, — хмыкнул Анджей. — Сами знаете, как бывает. Не уследили. Нас отправили, чтобы восполнить недостачу. Сержант, мы государственные служащие. Я подам жалобу в мэри… в городской Совет.
— Угу, — пробормотал Лэнс, оставив нахальное заявление без внимания. — Жалуйтесь. А я стану выполнять предписание коменданта. Будете сидеть, пока не придет человек из Тайной Службы.
— Да как ты смеешь? — взъярился путник, схватился за кинжал. — Да я…
— Брат! — перебил худого оборотень. Воздел руку в примирительном жесте, нахмурился. — Помолчи, ради богов. У людей свои обязанности… Простите, сержант. Мы три дня в дороге, немного притомились. Если не возражаете, я предъявлю товар для досмотра.
Последняя фраза была сказана несколько иным тоном, адресовалась исключительно Дормуту. Лэнс чутко уловил намек, помедлил в сомнении: а не ослышался ли? Но столкнулся с ясным взглядом толстяка и неожиданно для себя коротко кивнул, направился обратно в сторожку. Борл снял один из тюков, тяжело спрыгнул со скакуна и пошел следом. Быстро сориентировался в полумраке, рванул завязки и вывалил на расшатанный стол содержимое.
«Ткань!» — с изумлением сообразил Лэнс. Прищурился, провел ладонью. Точно… хлопок отличной работы. С цветным узором, нарядный и красочный. Небывалая роскошь во времена, когда и самые зажиточные ходят в груботканых дерюгах.
— Мы спешим, сержант, — тихо, с нажимом произнес зверомаг.
— Понимаю… — хрипло ответил Дормут. Вновь недоверчиво потрогал полотно, судорожно сглотнул. Мрон, а ведь внучки сроду в таком не ходили… Старик быстро оглянулся и убедился, что лишних ушей рядом нет. Нервно потеребил усы, принял почти полузабытую игру: — Я при исполнении.
— Мы оба служащие, — доверительно сказал Борл, улыбнулся краешком губ.
— Но-о… — засомневался сержант.
— В реестре не значится количество рулонов, — торопливо заверил оборотень.
— Хм, куда-то печать заставы подевалась… — задумчиво пробормотал Лэнс. Отвернулся, словно выискивая что-то. Краем глаза заметил, что зверомаг наполняет тюк соломой с пола, почувствовал удовлетворение — свой мужик, из старичков. — Ах да, вот же она! Что ж, милейший, пойдемте обратно. Думаю, решим наш спор полюбовно.
— Несомненно, — ухмыльнулся путник. Закинул сверток на плечо, встал в дверях и с наслаждением вздохнул. Подождал, пока старик спрячет ткань под матрас, не спеша направился к лошади.
Стражники и спутник Борла встретили зверомага кислыми взглядами. Первые, очевидно, растеряли апломб после вмешательства начальника. Второй изображал гуляющего по парку вельможу, но наблюдал за происходящим с плохо скрываемой тревогой.
— В следующий раз потрудитесь проверять документы, — сухо изрек Дормут. Отдал оборотню подорожную, грозно нахмурился. — На первый раз прощаю. Поезжайте.
— Сержант! — подал голос старший воин и выпучил глаза в изумлении. — Но согласно предписанию…
— Мы каждую муху ловить будем? — сварливо осведомился Лэнс. — Товар в порядке, нарушение мелкое… Поезжайте!
Уверенность стражей окончательно поколебалась. Каждый прекрасно понимал, как может досадить злобный старый сержант. И потому после некоторых раздумий воины расступились, подняли копья. Борл ослепительно ухмыльнулся и не спеша прошел в ворота. Анджей поехал следом. Лицо непроницаемое, но в глазах светились недоумение пополам с удивлением.
Путники растворились среди домов и улиц, обратились в черные точки на фоне серых зданий и мостовой. Воины разошлись по местам, мгновенно забыли о происшествии. И лишь старый сержант продолжал смотреть на удаляющихся гостей Гента…
Странно, но после проделанного Дормут начал испытывать тревогу. Нет, не угрызения совести… подобное чувство чуждо стражу с сорокалетним опытом… именно тревогу. Борл показался смутно знакомым. Словно давным-давно Лэнс видел оборотня. Впрочем, старик тут же вспомнил о рулонах замечательного хлопка, спрятанных под матрацем. Мысли плавно перекинулись на способы незаметной доставки сокровища домой, беспокойство ушло в иное русло. Сержант махнул рукой, развернулся и пошел в сторожку. Внучки будут рады подарку, остальное чепуха.