Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сестрички и другие чудовища
Шрифт:

Спасатель Серж и его лысый напарник Леон опутывали Мари спасательным тросом. Делали они это так ловко, как будто всю жизнь занимались похищением людей. «Надо будет их по Интерполу пробить», — подумал Георг и принялся командовать:

— Ловчее давай! Придерживай! И покрепче! Но чтобы не давило! И чтобы не оторвало!

Убедившись, что его приказы никак не повлияли на спорую работу спасателей (редкая удача для приказов), инспектор принялся осматривать своё оборудование. Это тоже не заняло много времени — мешок был просторный и крепкий, без единой дырочки. Сто на сто на сто сантиметров.

Мари, опутанная тросом, как тополь

плющом, повращала руками, попрыгала.

— Нормально, — сказала она, — плыть можно. Готовы?

Спасатели нервно кивнули и полезли в пёстренький катер, который накануне собрали из двух разбитых. Серж накрепко прикрутил свободный конец троса к скобе на корме. Подумал и взялся за него обеими руками.

Мари вздохнула и вошла в воду. Катер двигался за ней на расстоянии вытянутого багра, который торчал по правому борту. Завершал процессию надувной матрас «Валера», на котором мощно загребала двумя руками врачиха Марго. Учитывая официальность ситуации, она была в закрытом белом купальнике с красным крестом на крестце. На спине у толстухи красовался рюкзачок с иголками для акупунктуры. Георг забрался на катамаран с мешком в обнимку и активно заработал ногами, догоняя остальных. Внезапный бриз принялся теребить так и не оторванную бирку на плавках.

— Какой красивый обряд… — прошептал итальянец.

У буйков армада притормозила, выстраиваясь в боевой порядок. Катер-самоделка замер, пофыркивая мотором. «Валера» отважно высунулся вперёд на полкорпуса, но руки из воды Марго всё-таки вынула. Георг, затормозив плавным ударом о катер, взял мешок наизготовку. Ирэн незаметно выбрала мужчину покрепче и, не в силах смотреть на Мари, порывисто уткнулась ему в плечо. Но тут же принялась смотреть на сестричку через крепкое плечо.

Мари убедилась, что всё идёт по плану, и медленно поплыла за буйки.

Толпа на берегу издала «Ах!», которому позавидовало бы любое ток-шоу на американском телевидении. И тут же, словно подчиняясь невидимому ассистенту режиссёра с табличкой «Ой!», толпа ойкнула.

Мари начала тонуть.

— Тяни её, идиот! — за секунду до этого завопил Георг.

Серж и Леон рывком подтянули Мари к буйку, а Марго ловко воткнула иголки, кажется, во все конечности сразу. Мари оказалась в безопасной зоне, отдышалась и снова ринулась в забуйковое пространство.

— Сорвалась акула… — с сочувствием прокомментировал русский.

Это повторялось четырежды, и каждый раз Мари упрямо мотала головой, возвращаясь за буйки.

Спасатели взмокли. У Марго начали заканчиваться иголки. У Георга затекли руки. Ирэн от напряжения расцарапала до крови плечо, в которое упёрлась. Зрители устали ахать.

И тогда Мари нырнула.

Не дожидаясь вопля Георга, Серж и Леон принялись энергично выбирать трос, но Мари на поверхности не показалась.

— Клюнуло! — обрадовался русский. — Подсекай!

— Посейдон принял жертву! — согласился итальянец.

Ирэн завизжала и изо всех сил вцепилась в защищающее её плечо. Обладатель плеча, кажется, тоже завизжал, но его голос потонул в громовом:

— О-о-о!

Мари, жадно хватая воздух и судорожно дергаясь, нервными гребками шла прямо на катамаран Георга. Инспектор с воплем: «Я же не умею плавать!» распахнул мешок пошире и прыгнул. В полёте он стал похож на джутового нетопыря, если бы они существовали в природе.

— Промахнулся! — немец с огорчением ткнул пальцем в Мари, за спиной у которой

плюхнулся Георг.

— Поймал! — заорал инспектор, изо всех сил сжимая дёргающийся мешок.

И утонул.

* * *

Солнце было круглым и горячим, море искрящимся и теплым, ветерок ласковым и освежающим. Неподалёку бригада барменов под командованием управляющего торжественно сервировала грандиозный фруктовый стол.

Мари лежала на животе, подставляя курортному солнышку и без того бронзовую спину.

Ирэн лежала на спине, демонстрируя точно так же загоревший живот.

Георг сидел рядом в шезлонге под зонтиком и потягивал безалкогольный коктейль.

Время от времени сестрички разом переворачивались, заставляя инспектора вспоминать, где тут его помощница, а где — её сестра. К третьему коктейлю он окончательно запутался, но каждому подходящему и глазеющему строго говорил: «Не мешайте! Видите — наша героиня загорает».

Подошедший понимал всю неуместность вопроса «А кто из них героиня?» — и уходил.

День первокурсника

— И последнее дело, — сказал начальник Высшей школы полиции, завершая летучку, — дежурство на следующую неделю. Всё по графику, только на субботу я дежурного заменил.

Профессорско-преподавательский состав затаил дыхание. Самые опытные приостановили сердце, а преподаватель выведения из специальности [1] даже понизил температуру тела.

На следующую субботу приходился День первокурсника, который регулярно запрещался, объявлялся вне закона, торжественно искоренялся и, естественно, прочно вошёл в традиции ВШП.

День отмечался всю ночь. Связанные шнурки, пришитые к табуреткам штаны и прибитые к полу ботинки были самыми простыми из сюрпризов для первокуров. Самые сложные сюрпризы неустанно совершенствовались. Например, в прошлом году Боевое знамя школы полночи гоняло первокурсников по этажу, пока давящиеся от смеха пятикурсники не запутались в леске.

1

Специальная дисциплина, которая позволяет отрезвлять слишком увлечённых профессией будущих полицейских. А то старание старанием, но так и до паранойи недалеко.

Как и у каждой традиции, у традиции Дня первокурсника были свои традиции, из которых главная — имитация призрака Злого Дембеля. И тут было совершенно неважно, практиковались первокурсники в секретном подразделении 11, где случалось и преступных призраков задерживать, либо шли по нормальным человеческим специализациям, — в Злого Дембеля верили все перваки без исключения.

И как тут не поверишь, если каждый год в ночь с первой субботы на первое воскресенье ноября, после исполнения разминочных ритуалов, ровно в 0:46 Злой Дембель, невзирая на препоны со стороны офицерского состава, приходил и заставлял делать странное: считать, сколько ему, дембелю, осталось до дембеля, декламировать неприличные стишки на неизвестных языках, изображать поезд, который повезёт дембеля домой, а также местность, по которой поедет поезд, который повезёт дембеля домой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13