Северная Академия. Претендентка на гильотину
Шрифт:
В испуге я прижалась к капитану. Вот ведь недотепа! Задала гвардейцу задачку открыть портал в неведомую пещеру, да еще огромных размеров, чтобы три с половиной десятка большущих ящериц смогли через него пройти. А вдруг это задание не по зубам молодому капитану? А он сейчас пытается прыгнуть выше головы, чтобы доказать свою состоятельность? И дело кончится тем, что вместо попытки спасти самочек крылатых ящеров, мы погубим их в пожаре?!
От понимания всего ужаса, что сейчас разворачивался на моих глазах, я не смогла сдержать слез и уткнулась в грудь Брайана, давя рвущиеся наружу рыдания.
Но негромкое потрескивание пламени вдруг затихло, и наступила тревожная тишина. Я подняла голову и
Глава 64
Я опустила руки, в этот же момент вернулась на поляну. Шустрый с капитаном тоже спешили проморгаться, так как медлить было нельзя: погонщики могли услышать нас и атаковать. Мадина жестами руководила переходом больных изможденных ящерок из пещеры на нашу полянку.
Я, проскользнув внутрь пещеры, повела Мэттью и Ифу к выходу, где должны были сидеть ничего не подозревавшие охранники. Там мы их и обнаружили, они пили горячий чай и громко смеялись над какой-то веселой шуткой.
Мы с друзьями молча распределили погонщиков между собой. Я и Ифа, присев, положили руки на мерзлую каменистую землю и пустили в нее свою магию. Мэттью свою силу запустил в скалу, прижавшись к стенке пещеры.
По моему приказу к первому охраннику со всех сторон стали подползать разные букашки. В основном это были трудолюбивые паучки, но встречались и мокрицы, и тараканы, ну и, конечно же, блохи. Под ногами второго погонщика стали пробиваться стебельки растений, которых пробудила Ифа, а со спины третьего охранника начали подкатываться камни разных размеров.
Мы с сокурсниками переглянулись, удостоверились в готовности к бою, а потом по команде начали действовать.
— Три! — прошептал Мэтт, и мы принялись атаковать.
Мои паучки с друзьями накинулись на первого охранника, сноровисто оплетая его плотным коконом. Я не жалела магии, помогая букашкам, старалась увеличить количество паутины для тенерийца. Профессор Вакози — прекрасный преподаватель подсказал мне замечательный способ нейтрализации противника. Особенно хорошо паучки поработали над кляпом, поэтому охранник, не ожидавший столь странного способа нападения, свалился на землю, как подкошенный, не произнеся ни слова.
Дела у Ифы и Мэттью шли не так хорошо, как у меня. Огненноволосый друг пытался завалить второго охранника камнями, свалив того на землю и накатывая на него булыжники. Но так как в наши планы не входило убивать погонщиков, Мэтт старался делать это, по возможности, аккуратно. Поэтому, активно мешавший собственной нейтрализации погонщик, никак не желал угомониться, все время пытаясь выползти из-под собиравшейся на нем кучи камней.
У Ифы все обстояло еще плачевнее. Ее умение с легкостью обращаться с растениями в условиях каменистой почвы и холода было не так эффективно, как в саду и теплицах Северной Академии. Призванные ею растения были настолько слабы, что не могли подняться и до колен третьего охранника. Он быстро высвободился от слабых пут и тут же огласил пространство громким криком, который, видимо, служил у погонщиков сигналом тревоги. Он вытащил из-за пояса свой устрашающий кнут и стал искать источник опасности, при этом кидая изумленные взгляды на своих товарищей, одного из которых оплетали паутиной, а второго кутали в каменное покрывало. За дверью пещеры, в которой спали остальные охранники, что-то загрохотало, послышались встревоженные мужские голоса, лязганье оружия. А вот это было уже совсем нехорошо!
Вдруг на подмогу Ифе выскочил Верный и вцепился в руку охранника, державшую кнут.
— Мэтт! — крикнула я другу. — Забаррикадируй дверь в пещеру охранников, пока не поздно!
Он понятливо кивнул мне и сноровисто стал заваливать проход огромными валунами. Спецификой факультета, на котором учился Мэттью, было строительство хозяйственных зданий и сооружений для ферм. И, несмотря на абсолютно мирную направленность деятельности данного факультета, его выпускники были способны строить каменные дома, возводить мосты и плотины, сооружать ирригационные системы даже в условиях высокогорья. Поэтому, сомневаться в том, что сокурсник сможет надолго замуровать дверной проем и обезопасить нас от семерых погонщиков, не приходилось.
— Ифа, попробуй этого в лед замуровать! — указала я на вновь выползавшего из-под импровизированного каменного кургана охранника.
Сообразительная сокурсница быстро потянулась к водной стихии и стала выстраивать вокруг удивлённого нашей фантазией погонщика, ледяной каркас, в стенах которого присутствовало большое количество камней, что делало конструкцию очень прочной и надежной. Она практически сплющила охранника, фиксируя в неподвижном состоянии.
Основательно вымотавшись, мы с подругой уставились на третьего погонщика, думая, как же с ним справиться. Неожиданно для нас, он резко вырвался из захвата и хлестнул пса кнутом, оставив на спине животного узкий кровавый след. Верный зло заскулил от боли и вновь кинулся в атаку. В помощь ему, я направила на прыткого охранника очень голодных блошек. Их было так много, и они с таким азартом накинулись на погонщика, что тот не выдержал напора и, бросив кнут, начал, истошно крича, кататься по земле.
И тут пещера содрогнулась, с потолка посыпались мелкие камни и пыль. Это семеро охранников, замурованных в зале, при помощи боевых магических снарядов пытались открыть забаррикадированную Мэттью дверь.
Я заглянула в холодный зал с ящерками, эвакуация самочек проходила значительно медленнее, чем хотелось бы. Многие из них были так слабы, что Крылатому и Шустрому приходилось взваливать их себе на спины, чтобы перенести на полянку. Смешинка и Пушинка, как самые здоровые, тоже пытались помогать подругам, давая возможность опереться на себя способным хоть немного передвигаться девочкам. Но и это им давалось нелегко. Брайан, контролирующий портал, и Мадина, в силу своих крохотных по сравнению с ящерами размеров, не могли им помочь.
Что ж, нам оставалось отвоевывать всеми силами время, давая возможность Крылатому и Шустрому на своих спинах перенести три с лишним десятка самочек на спасительную поляну.
Глава 65
— Айлин, нас надолго не хватит! — с тревогой в голосе прохрипела стоявшая возле меня Ифа. — У меня уже ноги дрожат от перенапряжения.
«Айлин, девочка, опомнись! — взывал ко мне Верный, хромая на одну лапу. — Вы всего лишь студенты второго курса очень мирной академии. Ты, наверное, забыла, что учишься лечить животных, Ифа — разводить сады и огороды, Мэттью — строить фермы. То, что вы уже столько времени противостоите опытным боевым погонщикам — уже настоящее чудо! Но они сейчас опомнятся и сметут нас!»
«И что ты предлагаешь? Сдаться?! — шипела я в ответ. — Так они нас не пожалеют! Сбросят со скалы и забудут, как о случайно возникшей неприятности!»
«Сбросить со скалы? Это интересная идея! — воодушевился Верный и просительно посмотрел на меня.
«Убить? — ужаснулась я. — Я не смогу!»
«Как все запущенно! То есть позволить сильным и очень злым солдатам убить себя ты можешь, а защитить лучших друзей, а заодно спасти и свое неразумное тельце, прикончив пытающихся убить нас погонщиков, у тебя рука не поднимается, и совесть норовит загрызть! Айлин, ты удивительное создание!» — «похвалил» меня мой лохматый друг.