Северус
Шрифт:
— Но что, что мы упускаем? – Ворон подошел к стене и стал тщательно разглядывать камни. – Как же мне все это надоело! – он поднял палочку и направил ее на стену. – Бомбарда!
Коридор содрогнулся. Стоящие на ногах парни не удержались и повалились на пол, а из рушащейся стены прямо на Ворона полетели камни. Тот едва успел отпрянуть назад - и Люпин за шиворот оттащил его от опасного места.
Когда камни прекратили
— И ты еще нас называешь идиотами? – Джеймс попытался добраться до лежащего Ворона, но запнулся о камень и упал, разбив колени.
— Тише, — Люпин вдруг насторожился и повернулся к разрушенной стене, где зияла большая темная дыра.
— Ты, кретин, ты понимаешь, что мы остались без пищи?! – Сириус откидывал камни, засыпавшие дерево, которое было их единственным здесь источником пропитания.
— Тише! – Люпин повысил голос и принялся подкрадываться к проему.
— Что там, Ремус? – Ворон помотал головой, пытаясь стряхнуть пыль и мелкий мусор с волос.
— Не знаю, такое чувство, что там есть что-то живое, — оборотень осторожно ступил в комнату, вход в которую образовался из-за вспыльчивости Ворона.
Джеймс и Сириус переглянулись и нерешительно подошли к Люпину. Спустя полминуты к ним присоединился Ворон.
— Я ничего не вижу, — наконец заявил валет. – Почему здесь так темно? Почему не горят факелы?
— Люмос, — кончик палочки Сириуса засветился, и парни принялись осматривать небольшое помещение, в котором оказались.
Внезапно в дальнем углу что-то шевельнулось.
— Люмос, — Ворон сделал шаг в ту сторону, и тусклый огонек осветил фигуру большого зверя, замершего возле стены.
— Это что, тигр? – Джеймс Поттер осторожно приблизился к Ворону.
В это время тигр снова шевельнулся и словно стряхнул с себя столетиями сковывавшие его цепи. По полосатой шкуре проскользнули золотистые искры, и животное медленно повернулось в сторону замерших ребят.
— Парни, сюда, бежим, — голос Люпина вывел Ворона из ступора, и валет, схватив за руку замершего Поттера, рванулся к другу.
Оборотень стоял возле противоположной от проема стены, открыв неприметную дверь.
Тигр стряхнул с себя остатки заклятья и с глухим рыком прыгнул в сторону своей предполагаемой добычи.
— А-а-а! – Ворон кинулся к двери, таща за собой Джеймса. Впереди него мчался Сириус.
Ремус бежал последним, тихонько завывая от страха.
Коридоры, по которым они мчались, подгоняемые голодным хищником, были темными, узкими и извилистыми, но никто из перепуганных парней не обращал на это внимания.
Ворон, на каком-то этапе умудрившийся обогнать Сириуса, первым влетел в большое помещение, по стенам которого сразу же зажглись волшебные факелы. Валет не заметил невысокую лестницу, ведущую в комнату, и предсказуемо упал, кубарем прокатившись по ступеням и полу.
— Твои падения становятся какой-то нездоровой традицией, — Люпин с трудом переводил дыхание, остановившись рядом с другом.
— Где монстр? – простонал Ворон и огляделся по сторонам.
Тигр бесновался прямо перед лестницей, ведущей в комнату, словно не мог переступить невидимый барьер.
— Это хорошо… наверное, — Ворон в последний раз покосился на тигра и принялся осматривать комнату.
Комната была полукруглой, с двумя входами, в один из которых вбежал Ворон, и практически пустой, за исключением какого-то возвышения посредине.
— Что это такое? – Сириус, держась за бок, приблизился к возвышению.
— Здесь что-то написано, — Джеймс подошел к другу и уткнулся носом в испещренную знаками поверхность.
— Поттер, я бы на твоем месте не стал так низко склоняться над этим камнем.
— Почему? – Джеймс поднял голову и посмотрел на Ворона.
Тигр в очередной раз громко рыкнул и лег возле лестницы. По шкуре пробежали золотистые искры, и зверь словно начал застывать.
— Вот это чары, — присвистнул Сириус. – Я бы не отказался научиться чему-то подобному.
— А я бы попробовал убраться отсюда, — Люпин заглянул во второй коридор, ведущий из комнаты. – Почему-то мне кажется, что мы на верном пути.
— Нет, ни за что, — Ворон подошел к возвышению. – Только не сейчас, когда мы нашли гробницу Мерлина.
***
<