Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я и Коля с невинным видом подтвердили, что все именно так и было. Владислав и шеф переглянулись.

– Девушка, и вы подтверждаете эту ахин... историю?

– Да, все именно так и было, - кивнула Рингёко.

– То есть вы, не выдержав, кинулись выручать подругу, ворвались в особняк клана Ашер, ранив по дороге два десятка вампиров и разгромив несколько комнат? А эти двое просто смотрели?

– Ну, вы же ясно выразились, что мы не имеем права вмешиваться в дела нелюдей, - вмешался Коля.

– Вот именно. Хотя я тоже нелюдь, в каком-то смысле, - добавил

я.

– Сказал бы я кто ты, да здесь дама, - Владислав повернулся к шефу.
– Ну и что мы будем с ними делать?

– Клан Ашеров предъявлял претензии?

– Нет.

– И правильно делают. Над ними весь город смеяться будет. Но раз, ни претензий, ни других свидетельств нет, нам придется принять эту версию событий.

– Верно, а жаль, - помрачнел Владислав.
– Свободны.

– Кицунэ Рингёко, Орден магов Терры приносит вам извинения за все произошедшее и в качестве компенсации оплатит билеты первого класса до Токио и предоставит охрану на время вашего пребывания на территории России.

– Благодарю. В качестве своего охранника я хотела бы видеть Игоря.

– А я?
– делано возмутился Коля.

– Я ведь не в твоем вкусе. Верно?

Коля досадливо поморщился, а я невольно усмехнулся. А ведь говорил ему, что у Рингёко очень хороший слух.

– Хорошо. Игорь, ты освобождаешься на время от других обязанностей. Такада Йоко пока побудет в лазарете, мы предоставим ей все необходимое. Николай тоже может отдыхать сегодня.

– А как же?

– Мерами дисциплинарного воздействия займётесь позже, а пока пусть отдыхают, герои, - последнее слово шеф произнес с явным сарказмом.
– Кицунэ Рингёко, вам нужна комната в отеле или в отделении Ордена?

– Игорь, ты разрешишь мне у тебя переночевать?

Вопрос девушки застал меня врасплох, но ответил я быстро:

– Конечно. Правда у меня квартира маленькая... здесь или в гостинице удобней.

– Ничего страшного. В камере было хуже, - Рингёко тепло улыбнулась мне.

От её улыбки мне стало тепло и приятно на душе. Нечасто девушки так мне улыбаются.

Пока мы с Колей писали объяснительные и отчитывались перед начальством, день уже успел закончиться и наступил вечер. Я хотел сразу отправиться домой, но у Рингёко не было ничего, кроме грязной, местами успевшей порваться одежды на себе.

Денег у неё тоже не было, конечно, а щедрость Ордена так далеко не распространялась. Поэтому я для начала решил зайти к Наниэль и занять денег у неё. Зарплата у эльфийки просто огромная, а потребности скромные.

Но сперва мне пришлось вытерпеть медицинский осмотр и очень неприятный инцидент. Еще утром я позвонил родителям и в двух словах сказал, что у меня все в порядке и забыл про них.

Маме двух слов оказалось мало и она начала названивать на телефон. Но старый мой телефон наемники сразу разбили и выкинули, а купить новый я просто не успел. Не до этого было. В общем, к вечеру у мамы терпение лопнуло, и она пришла в лазарет...

Только через пару минут мне удалось вставить пару слов, но лучше бы

я молчал. Поток обвинений в мой адрес только усилился. Я был виноват во всем: в том что похитители не оставили мне телефон, чтобы я мог каждый час звонить маме; в том что освобождая Йоко, я не думал о том чтобы позвонить и рассказать все родителям, ну а главная моя вина в том что я вообще работал в Ордене вместо того чтобы учиться на кафедре отца. Отец тоже пришел и добавил еще несколько обвинений, главными из которых были: я его опозорил, я довел маму, и я не думаю о родителях.

– Все сказали?
– кипя от ярости, спросил я.
– А мне слово дадите?

– А что ты стоишь, молчишь, язык проглотив! И глаза свои бесстыжие не прячь! Что молчишь?! Сказать нечего?!

– Извините меня, это я во всем виновата.

Рингёко вышла из-за занавески и низко поклонилась моим родителям. Хвост и уши девушка предусмотрительно спрятала.

– Большое вам спасибо за то, что вы вырастили и воспитали замечательного сына. Ваш сын спас мне и моей подруге жизнь. Большое вам спасибо.

Родители от удивления замолчали, не зная, что на это сказать.

– Меня и мою подругу похитили, и если бы не Игорь, мы обе уже были бы мертвы.

Им сложно было что-то сказать. Тут кстати вмешалась и Наниэль, а её мои родители, особенно мама, почему-то очень уважали. В общем, конфликт был исчерпан раньше, чем я успел высказать то, о чем бы очень скоро пожалел...

Мама настолько подобрела, что даже предложила мне и Рингёко переночевать у них. Но мы вежливо отказались - пришлось бы слишком многое объяснять.

Уже начало темнеть, но к счастью торговый центр еще не успел закрыться. Рингёко быстро накупила для себя и Йоко одежды и разных необходимых для девушек мелочей. А я тем временем там же набрал продуктов.

У меня дома Рингёко первым делом пошла в душ. Пока она мылась, я почти успел приготовить нехитрый ужин: салат, жареное мясо и рисовую кашу.

– Ну как я?
– кокетливо спросила Рингёко.

Девушка после душа и отдыха посвежела и похорошела, а чисто вымытые и высушенные феном светлые волосы распушились. На улице Рингёко маскировалась, пряча уши и хвост, но здесь она расслабилась и приняла свой обычный облик. Я заметил, что в халате девушка вырезала небольшую дырку и просунула через неё пушистый хвост. В общем, хитрая лисица даже в простом домашнем наряде выглядела очень привлекательно. Тем более что синий халат на ней напоминал скорее кимоно.

Сам не знаю почему, но я сильно смутился и смог только покраснеть и промямлить что-то невразумительное в ответ на этот простой вопрос. Но девушка все сама поняла и довольно улыбнулась.

После ужина я тоже сходил в душ. А потом мы в комнате, сидя прямо на ковре, пили вино и весело болтали. Правда разговаривала в основном Рингёко, рассказывая забавные истории из своей жизни.

А я слушал и любовался девушкой. Особенно её жестами, ушами и хвостом. Расслабившись в тепле и уюте, после вкусной еды лисица окончательно перестала скрываться.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III