Сезон ведьмовства
Шрифт:
Осталось выкрутить последний винт. В коридоре стало тихо. Габриель бросил нервный взгляд на дверь. Неужели Минналуш уже идет сюда? До него вновь донеслись обрывки разговора.
Легкий ветерок из сада всколыхнул штору. Третий винт уже подался, Габриель вот-вот справится с ним. Есть! Он осторожно разъединил верхнюю и нижнюю крышки клавиатуры, а затем вытащил из кармана продолговатую жестяную коробочку и открыл ее.
Внешне ки-логгер напоминал серебристую круглую батарейку. Габриель положил его на ладонь, и деталь слабо блеснула в полумраке. Крохотный шпион с электронной начинкой — самый сложный из всех, с которыми Габриелю приходилось сталкиваться. Не требует установки ПО, не оставляет системных
Как он и ожидал, установка чипа заняла всего несколько секунд. Обратная процедура пошла быстрее. Габриель кинул взгляд на часы: ровно одиннадцать. Он справился за три минуты. Пока все хорошо. Однако, закручивая последний винт, уголком глаза он уловил в углу какую-то смутную тень. Габриель поднял голову и сощурился. Ничего. Только неровные тени на стене в дрожащем пламени свеч.
Габриель отвернулся, но тень шевельнулась вновь, и на этот раз он заметил источник движения. В гостиную заявился его старый недруг Бруно, дьявольский кот. Царапины на запястье, уже покрывшиеся корочкой, вдруг зачесались. Симпатическая реакция.
Кот выгнул спину и уставился на него, а затем грациозно вскочил на кожаное кресло с подголовником, то самое, в котором за ужином сидел Габриель. Животное как будто предлагало ему попробовать снова отвоевать место.
Дребезжание чашек внезапно вернуло Габриеля к действительности. Тысяча чертей! Морриган покинула кухню, уже прошла через столовую и сейчас войдет в гостиную. Габриель поспешно сунул отвертку в карман и швырнул клавиатуру на стол. Каким-то непостижимым образом ему удалось оказаться на расстоянии шести футов от компьютера, и тут на пороге возникла Морриган. В руках она держала поднос, на котором стояли кофеварка «френч-пресс», чашки, блюдца и тарелочка с итальянским сухим печеньем «бискотти».
— Давайте я помогу.
— Спасибо. — Морриган передала ему поднос. — Вижу, Бруно уселся на ваше место.
— Он так уютно устроился, что я не хотел ему мешать.
На самом деле кот, словно рассерженная балерина, переминался на кончиках лап и буравил Габриеля взглядом сузившихся зрачков. Морриган наклонилась и взяла животное на руки.
— Ах ты безобразник, — проговорила она и зарылась лицом в кошачью шерсть. — Где твое воспитание?
Бруно кротко положил голову ей на плечо, но его хвост по-прежнему угрожающе метался из стороны в сторону. В гостиную торопливо вошла Минналуш.
— Прошу прощения, — извинилась она и объяснила сестре: — Звонила Катрина. Сама знаешь, от нее нелегко отделаться.
Морриган осторожно опустила кота на пол, присела у кофейного столика и принялась разливать напиток по чашкам.
— Габриель, попробуйте печенье. Кажется, вы забыли про бренди.
Чертов кот наконец скрылся за диваном. Габриель сел обратно в кресло и взял бокал с толстым донышком. Адреналин, наполнивший его кровь во время возни с клавиатурой, понемногу спадал, уступая место той пьянящей смеси облегчения и удовлетворенности, которую он всегда испытывал, удачно выполнив задание и не попавшись на месте преступления. Да, это настоящий кайф. Габриель посмотрел на стол, где стоял «Макинтош»: клавиатура аккуратно лежит перед монитором. Надо отдать должное, он неплохо поработал. Три минуты — почти что его личный рекорд.
Габриель расслабился в кресле. Минналуш подошла к музыкальному центру и поставила диск в проигрыватель. Габриель узнал музыку, едва по воздуху поплыли первые ноты. Чайковский, Первый струнный квартет, опус одиннадцать. Andante cantabile. Пронзительное, берущее за душу пение скрипки.
Минналуш присела на диван и взяла свой бокал бренди.
— Выпьем за грядущие успехи, — предложила она.
— И за новых друзей.
Габриель широко взмахнул рукой, поднимая бокал. Мерцающее пламя свечей наполнило янтарный напиток волшебным сиянием.
— За новых друзей, — в один голос произнесли сестры.
Они улыбнулись ему, и их улыбки были полны обещаний, а глаза сверкали, точно драгоценные камни. Морриган провозгласила финальный тост:
— За нас. За то, чтобы мы лучше узнали друг друга.
Сегодня вечером Г. меня поразил. За его артистичной улыбкой скрывается нечто опасное. Хладнокровие. Жестокость… Иногда жестокость мелькает и в его взгляде. Думаю, он не культивирует в себе эти качества, скорее это что-то вроде неосознанной силы. Он опасен и очень сексуален. Мужчина из самых потаенных глубин женской фантазии. Лишь раз в жизни я встречала похожего человека, который производил такое же впечатление ленивой беспощадности. Впрочем, возможно, память меня подводит. В конце концов, тогда я была тринадцатилетней девчонкой…
Помню, мы сидели на свадебном банкете, и я не знала, чем себя занять. Церемония венчания мне очень понравилась. Невеста в белоснежном платье и воздушной вуали, трогательно взволнованный жених, улыбающиеся подружки невесты, радостная музыка…
Но свадебный прием оказался страшно скучным. Под навесом разбитого в саду шатра было невыносимо жарко, мне вспоминается запах пота, забитого дезодорантами, и растекающегося макияжа. Сентиментальные застольные речи не прекращались. Мы с М. поссорились. Она подставила мне подножку, а я ее толкнула. Подрались, как обычно. Чтобы не находиться рядом с ней, я убежала из шатра, где она сидела вместе с родителями, и вошла в дом.
Внутри стояла тишина. Я на цыпочках поднялась по лестнице, рассчитывая найти местечко, где я могла бы просидеть до вечера. Спальни располагались на верхнем этаже. Двигаясь по застеленному ковром коридору, я вдруг услыхала шум. Негромкий стон. Волоски у меня на руках приподнялись, но не от страха, а в предвкушении чего-то особенного…
Дверь была приоткрыта, я распахнула ее шире. Петли не скрипнули, поэтому пара в комнате не заметила девочку подростка, которая жадно наблюдала за происходящим. Они занимались любовью. Блондинка и темноволосый мужчина из числа гостей. В церкви они сидели на скамье впереди меня. Женщина была в шляпке, изящно обрамлявшей лицо с тонкими чертами. Она отличалась томной, немного анемичной красотой. Ее партнер, наоборот, обладал белозубой, бесшабашной улыбкой; его жизненная сила ощущалась почти физически. Несмотря на строгость стандартного официального костюма, в нем чувствовалась некая необузданность. Сразу было видно, что дразнить этого зверя опасно. Однако риск — лучший афродизиак, не так ли? Даже в том возрасте я инстинктивно это понимала.
Когда невеста вошла в церковь, он обернулся и на мгновение наши взгляды встретились. У него было завораживающее лицо: полные губы, синеватая щетина, пробивающаяся на щеках, темные глаза с длинными ресницами. Он посмотрел на меня, словно оценивая, — пожалуй, не так, как взрослому мужчине подобает смотреть на тринадцатилетнюю девочку, но без похоти. Скорее это был кивок — признание во мне женщины, в которую я превращалась, восхищение, щегольской салют. Я зарделась. Тогда я впервые почувствовала в себе силу, которую несет с собой женственность.