Сглаз
Шрифт:
– Я угадал? – спросил Пит. – Вы услышали ее и начали подумывать о том, как свести с собой счеты. Катерина так с нами и поступает. Заставляет людей убивать себя, точно так же, как ее заставили сделать в свое время.
– Что они имеют в виду, Берт? – промямлила Бамми.
Берт сглотнул и закашлялся. Его лицо побелело.
– Я был наедине с ней несколько секунд! Как же я боялся, что она на меня… посмотрит. Я этого не хотел, понимаете? Хоть она и слепая, мне казалось, что она сумеет меня разглядеть. Когда я выскочил в коридор, то с трудом удержался от того, чтобы не разбить череп о дверной косяк.
Бамми содрогнулась и прижала ладони
– Богом клянусь, я действительно вообразил, что несколько раз подряд ударяюсь головой о косяк. Но… ты завопила, милая. Я очнулся и вылетел на улицу. Ты меня спасла.
– Прекрати! – заверещала Бамми. – Не надо, Берт! Я тебя умоляю!..
– Успокойся, Бамми, – произнесла Джослин. – Сейчас вы оба в безопасности. Все продлилось недолго, и вам ничего не угрожает.
Берт обнял рыдающую жену и повернулся к Питу. Делароза выглядел измученным и подавленным. Похоже, он понял, что у них с Бамми нет выбора.
– Значит, в Вест-Пойнте знают про нее? – выдавил Берт.
– Да, – ответил Грим. – Но лишь сотрудники крошечного, строго засекреченного отдела и высокое начальство. Отдел не контролируют никакие комиссии. Дабы избежать риска утечек.
– Неужели?
– Подозреваю, что даже президенту ничего не сообщили про Катерину. А вот Джорджу Вашингтону и Аврааму Линкольну повезло! Им было известно про ведьму, поскольку они посещали Блэк Спринг. Что до Вест-Пойнта, то военные издавна помогали жителям Блэк Спринг. Вероятно, когда гражданская война Севера и Юга близилась к завершению, ребята из Вест-Пойнта стали доверять горожанам настолько, что решили не вмешиваться в дела Блэк Спринг. Наверное, приказ отдал старина Эйб Линкольн. Вопрос-то был деликатный. И мы тоже вынуждены выживать. И я хочу похвастаться в том, мы сделались настоящими профессионалами. У нас есть СГЛАЗ.
– СГЛАЗ?
– Да. Мы – охотники за привидениями. Прячем ведьму от Пришлых.
Берт заморгал.
– А что означает само название?
– Вроде бы какая-то древняя аббревиатура, которая прижилась. Мы ценим себя и свою работу. Ребята из Вест-Пойнта дали нам полную свободу, хотя мы отчитываемся перед ними, чтобы их порадовать и подстраховаться в тех случаях, когда нам приходится перекрывать дороги или просить деньги из бюджета штата. Поэтому нам и удалось до сих пор держать все в тайне! А деньги – они никогда не помешают. В Вест-Пойнте намерены сохранять статус-кво, поскольку они ни малейшего понятия не имеют, что делать с Катериной! Помимо прочего, нельзя сеять панику среди населения США. И не забывайте об иностранных разведслужбах! В общем, СГЛАЗ не контролируют. А Вест-Пойнт пусть выкручивается как хочет. Они привыкли врать, хотя они от страха под себя гадят. Если бы они могли, то выстроили бы высоченную стену вокруг Блэк Спринг и превратили бы наш городок в резервацию, но тогда на их руках была бы кровь трех тысяч человек – а ведь столько же погибло одиннадцатого сентября. В итоге они прибегли к политике сдерживания. Решение проблемы пока не найдено, но, несмотря на проклятие и колдовство, жизнь в Блэк Спринг идет своим чередом, и мы получаем деньги за то, что помалкиваем. К счастью, казна штата не опустела.
– Позволю себе сравнение, – произнес Пит. – Если у тебя на шее бородавка, ты носишь одежду с высоким воротником.
– И никто не пытался открыть ей глаза? – поинтересовался Берт Делароза.
Стив затаил дыхание.
– Однажды была предпринята такая попытка, – задумчиво сказал Пит. – Но люди опять проиграли. Это случилось в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году, по инициативе подразделения военной разведки Вест-Пойнта. В то время наступило затишье, и народ засомневался в действенности проклятия Катерины. В Блэк Спринг начали поговаривать о том, что надо понять Катерину. Ведь и Бамми сказала, что, дескать, Катерина хочет, чтобы ее услышали, верно? Тот эксперимент засняли на пленку. Роберт, покажи, пожалуйста, Бамми и Берту историческую хронику.
Грим включил Макбук.
– Мы используем этот фрагмент, чтобы продемонстрировать новоселам, насколько все серьезно. Кадры могут повлиять на вашу психику и вызвать нешуточный стресс. А напоследок я хочу вас кое о чем предупредить – та затея провалилась. Конечно же, вы будете шокированы тем, что увидите, – такое вырезают из шестичасовых новостей. Готовы?..
– Я боюсь, – всхлипнула Бамми, вытирая слезы.
– Бамми, милая, – вымолвил Берт. – Ты не обязана смотреть, если не желаешь.
Нервно поежившись, он поглядел на Пита. Тот пожал плечами. Грим положил Макбук на колени и кликнул «PLAY».
Кадры впечатляли, спору нет. Настоящие, хотя и оцифрованные. Камера GoPro Тайлера не смогла бы соперничать с этим мини-фильмом. У присутствующих запросто может возникнуть ностальгическое ощущение настоящего кино – куда уж тут Инстаграму с его фильтрами!
Стив инстинктивно ловит себя на том, что ему нравится картинка, даже несмотря на поблекшие цвета и все то, что Тайлер назвал бы безнадежно устаревшим. Но сейчас Стив не смотрит на экран. Он обнимает Джослин и наблюдает за четой Делароза. Он давно выучил все наизусть, как и остальные жители Блэк Спринг. Для горожан это – своеобразная катехизация (или инициация), которой большинство из них подвергается в раннем детстве.
Но Стив был против того, чтобы демонстрировать «обучающий фильм» в школе. Когда пришел черед Тайлера, а затем Мэтта, он пытался уберечь мальчишек. Стив подумывал о звонке директору – хотел сказать, что его сыновья заболели.
Джослин его отговорила. Да и штраф за подобный прогул очень велик.
В Блэк Спринг повинуются Чрезвычайному Закону.
Стив помнит кадры, будто увидел их вчера.
В момент показа родители находятся рядом со своими отпрысками, что почему-то пугает Стива. Но ничего с этим не поделаешь. Приходится смириться.
Ну для детей просмотр фильма означает преждевременное вступление во взрослую жизнь.
Эксперимент происходит в кабинете практикующего врача. В середине помещения на стуле сидит Катерина ван Вайлер. Им удалось заставить ее сесть при помощи проволочной петли, которой ловят бешеных собак. Офицер из Вест-Пойнта в твидовом пиджаке замер неподалеку, стиснув в кулаке этот колючий ошейник. Его напарники находятся рядом – с шестами наготове.
А женщина с зашитыми глазами, похоже, никуда не торопится.
Она – ведьма Блэк Рок, и она не шевелится.
В комнате находятся еще трое – пара местных докторов и оператор, который комментирует происходящее низким баритоном, наподобие телеведущего Уолтера Кронкайта. Врачи нервно вытирают пот со лба. Присаживаются перед ведьмой, перенося вес с ноги на ногу, чтобы устроиться поудобнее и не коснуться Катерины. У одного в руках – пинцет и скальпель, для снятия швов.
– Доктор Мак-Ги собирается убрать первый стежок, – рокочет оператор.
Тем не менее в его голосе ощущается животный страх.