Шаг в ритм
Шрифт:
Вот под вечер все и пришли. Для такого случая учителя магией расширили нашу гостиную. Учителям и аврорам сделали отдельный стол, а ученикам — небольшие столики, кресла и диваны. Камин увеличили, а свет поддерживался магическими светильниками, дающими мягкий приятный свет. Учителя, ученики и авроры пришли к нам просто отдохнуть. Слизеринцы, среди которых были только Малфой, Паркинсон и Забини, все же пришли, но сели обособленно от всех. Из Гриффов пришла Гера, Геббет и Грейнджер, все остальные уехали, Гера села рядом со мной, Гермиона тоже недалеко, а Геб, который все же пришел, сел у Анны, которой ко мне подсесть не дали. Реи вели себя скромно, тут были только Тим, Луна, Чжоу и Пенелопа. Наши всем помогали устроиться и почувствовать себя спокойнее. Тут был Нев, Седрик, Ханна, Сьюзен, Трумэн, Милк, Анна — Мария и Захария.
Авроры и учителя сели вместе и тоже приятно проводили время. Только Тонкс подсела к нам, чтобы быть в приятной компании. Все же правильно мы, Хаффы, поступили, что пригласили всех к нам праздновать. Думаю,
Я достал свою гитару и поначалу просто играл незатейливые мелодии из всех, что помнил, даже были из аниме. Но, как всем известно, самые грустные мелодии только в аниме. Shiro Sagisu — Going home, понравилось слушателям. Я играл на гитаре и просто смотрел на всех кто тут. Как необычно, половина из нас друг друга ненавидит. Придет время, когда мы будем рвать друг другу глотки и убивать ради своих целей. Кто — то тут испортил жизнь другим, погубил души и прошлое. Но сейчас это не важно, сейчас мы на один день забудем все плохое. Мы забудем ненависть на один вечер. Мы просто побудем собой. Взрослые пили огневиски и с улыбкой тонули в музыке. Ученикам тоже было приятно. Кто — то тихо переговаривался, кто — то молча слушал, а кто — то немного дремал. Гостиная Хаффлпаффа — самое уютное и доброе место. Я не жалею, что попал сюда, так пусть никто не жалеет, что он сейчас тут.
Наконец я начал петь. Сначала тоже кое — что не быстрое и восточное. Пусть народ послушает экзотику. Учителя установили какие — то чары, чтобы можно было понимать слова песен. Звуки — как есть, а в уме появляются ассоциации, так что в целом все понимали, что я пою.
Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who’s gonna comfort me, and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can’t escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you through another day (Rie Fu — Life is Like a Boat)Дальше пошло повеселее. Народ явно оживился, особенно, когда начал петь на японском. Таких песен тут не было, а я помнил еще кое — чего с прошлой жизни. Да и занятия в окклюменции помогают развивать память.
Oka no ue no chiisana ie ni sumu Anata to watashi futari dake Daremo mite nai toki ni Hissori to tatsu Watashi wa totemo okubyou de Anata o mitsumeru haike ni Koe o koe o agete shimau Yuuhi ga moete shimaeba ii no ni Ichi nichi no owari o tsugeru kane mo Yoru no tobari mo (Yukawa Shione — Hinageshi no Oka)Это было уже лучше, так же сыграл им очень нравившуюся мне песню, солистки группы Найтвиш, вот тут было уже намного лучше. Даже Слизеринцы оценили, хотя и кривились от «магловской музыки». Пусть себе ворчат, это — их дело, как быть.
Put all your angels on the edge Keep all the roses, I'm not dead I left a thorn under your bed …I'm never gone… Go tell the world-I'm still around I didn't fly, I'm coming down You are the wind, the only sound Whisper to my heart When hope is torn apart And no one can save you I walk alone Every step I take I walk alone My winter storm Holding me awake It's never gone When I walk alone (Tarja Turunen — I Walk Alone)Народ наслаждался музыкой, компанией и атмосферой уюта. Мы, Барсуки, отлично знаем, что такое уют и умеем его добиваться. У нас всегда хорошо, и мы всегда рады гостям. Праздник близился к концу, и я решил, что пора.
Последняя на сегодня песня будет особенной. Я решил сыграть ее для одного человека. Небольшое напоминание, слабое, но есть в нем милый намек.
— Профессор Дамблдор, — обратился я. — Вам нравится музыка?
— Конечно, музыка — это звуки души, — улыбался он.
— Тогда я это для вас, надеюсь, оцените. Вы ведь знаете русский?
— Да, — кивнул директор.
Если раньше взрослые просто слушали мои песни, то теперь все смотрели именно на меня. Ну что, получайте. Подготовка к этой мелодии была сложной, потому как профессор Флитвик слабо представлял себе гармонь. Но все же мы справились.
Полковник Васин приехал на фронт Со своей молодой женой. Полковник Васин созвал свой полк И сказал им: Пойдем домой. Директор перестал улыбаться, и выглядел удивленным. Ведем войну уже семьдесят лет. Нас учили, что жизнь — это бой, По новым данным разведки Мы воевали сами с собой.Он замер и ни на кого не обращал внимания.
Я видел генералов — Они пьют и едят нашу смерть. Их дети сходят с ума от того, Что им нечего больше хотеть. Тут он вздрогнул и поджал губы. А земля лежит в ржавчине. Церкви смешались с золой И если мы хотим, чтобы было куда вернуться — То время вернуться домой. Этот поезд в огне и нам не на что больше жать. Этот поезд в огне и нам некуда больше бежать. Эта земля была нашей, пока мы не увязли в борьбе. Она умрет, если будет ничьей, пора вернуть эту землю себе.Музыка играла и наполняла гостиную. Из струн сыпались иллюзорные нити и сплетались в узоры и миражи. Я играл, я гости смотрели удивленно и восхищенно. Но директор молчал и просто слушал.
А кругом горят факелы Идет сбор всех погибших частей. И люди, стрелявшие в наших отцов Строят планы на наших детей. Тут отвел взгляд. Нас рожали под звуки маршей, Нас пугали тюрьмой. Но хватит ползать на брюхе, Мы уже возвратились домой. Этот поезд в огне и нам не на что больше жать. Этот поезд в огне и нам некуда больше бежать. Эта земля была нашей, пока мы не увязли в борьбе. Она умрет, если будет ничьей, пора вернуть эту землю себе. (Аквариум — Этот поезд в огне)Я закончил игру и отпустил струны. Миражи пропали, и свет вновь стал ровным. Народ радостно зааплодировал. Я посмотрел на директора, и был удивлен тем, что он прослезился. Неужели я смог напомнить ему о чем — то? Неужели война для него была не такой легкой? Это я наверное никогда не узнаю.
— Спасибо, — только и сказал он, а затем, улыбнувшись и сославшись на поздний вечер, ушел.
Народ расходился в хорошем настроении. Мы хорошо отпраздновали этот день. День перемирия, так можно его назвать. Ну что же, надеюсь, свой след в душах я оставил…