Шампанское с того света
Шрифт:
— Значит, вы считаете, что адвокат каким-то образом замешан в ее исчезновении?
— Я этого не говорил, — возразил Виктор. — Я сказал, что может иметься связь между смертью Кирилла Николаевича и исчезновением Анфисы, а дальше уж делайте выводы сами. О, прошу прощения, милые дамы, но мне пора бежать, — спохватился молодой человек, бросив взгляд на часы. — Совсем я заболтался, а у меня очень важная встреча. Еще раз извините, но я вынужден мгновенно испариться.
— Всего хорошего, Виктор, и спасибо за помощь, вы нам очень помогли, — улыбнулась Галина.
— Банальное
— Ну что ж, не будем вам больше надоедать, нам тоже пора, — засобирались подруги.
— Спасибо за кофе, вы действительно замечательно его готовите, — сказала Галина. — Проводите нас до дверей, если не трудно.
— Да-да, конечно, — засуетился тот. — И вы мне совсем не надоели, — отметил хозяин квартиры. — Даже напротив, я получил массу удовольствия, общаясь с вами. Правда, тема этого общения была не совсем приятной, но все равно, я рад, что познакомился с вами.
Когда подруги уже оделись и стояли у двери, Галя обратилась к хозяину квартиры:
— Владимир, если вдруг возникнут какие-нибудь вопросы и нам понадобится ваша помощь, мы можем вам позвонить?
— Конечно, звоните, я буду только рад, если моя помощь действительно пригодится. И вообще, обращайтесь в любое время дня и ночи, я тоже заинтересованное лицо и очень хочу, чтобы Анфиса нашлась… желательно живой и здоровой.
— Хорошо, будем иметь это в виду, — пообещала Галина, и девушки вышли за дверь.
Глава 11
— Прикольные ребята, правда? — с улыбкой проговорила Люсьена, когда они с Галиной уже ехали в машине. — Будет очень обидно, если кто-то из них причастен к исчезновению девушки, а значит, и к смерти Ступина.
— Ну, во-первых, я тебе уже говорила: еще не известно, связаны ли вообще эти два дела, исчезновение девушки и смерть Ступина, — напомнила Галина. — А во-вторых, думаю, что эти ребята ни при чем. Я почему-то уверена, что они непричастны.
— Откуда такая уверенность?
— Будь они причастны, не стали бы распространяться о том, что говорила им Анфиса по поводу смерти Ступина. Ведь, насколько я понимаю, никто, кроме них, этого больше не слышал? Не считая, конечно, того неизвестного абонента, с которым она говорила по телефону.
— Я сказала, что причастен может быть кто-нибудь один из них, а не оба, — отметила Люсьена.
— Какая разница, один или оба?
— Большая, Галя. Если к исчезновению девушки имеет отношение кто-то один из них, то он все равно не смог бы скрыть факта ее странного заявления на кладбище, потому что присутствовали при этом оба молодых человека. Если бы вдруг один промолчал, а другой сказал, у следователя сразу же появилась бы информация к размышлению, ну и подозрение,
— У-у-у, ты какая, — шутливо нахмурилась Галина. — То от страха трясется, как осиновый листик, при этом ничегошеньки не соображая, а то вон какие умные мысли в головке зашевелились! Неплохо соображаешь, Сергеева, браво, брависсимо, — захлопала в ладоши она.
— Что ты делаешь, ненормальная? — закричала та. — Кто же, идя на скорости, руль отпускает?! Совсем уже? Не хватало нам еще в ДТП угодить!
— Не дрейфь, все под контролем, мастер за рулем, — усмехнулась Галина. — Могу я поаплодировать своей подруге за проснувшийся в ее голове интеллект?
— Дурой я никогда не была, между прочим, так что не надо ля-ля! А что я на кладбище чуть со страха не умерла… так ты тоже не герой, так что не очень-то заносись. Кто с включенным светом у нас спит? — ехидно прищурилась Люсьена. — Что, скушала? — показала она подруге язык.
— Совсем не обязательно демонстрировать размеры своего языка, это не эстетично, — засмеялась Галина. — А боязнь темноты — это совсем не стыдно, этим страдает каждый четвертый житель планеты.
— А боязнью кладбищ, да еще ночью, каждый первый, — парировала Люсьена. — И вообще…
— Не будем спорить, считай, что я заранее согласна со всем, что ты скажешь. Вернемся лучше к нашим баранам, — перебила подругу Галина. — Тебе не кажется, что Виктор Смирнов может быть причастен ко всей этой «мыльной опере»?
— С чего это вдруг?
— Ну, как-то уж слишком акцентированно он высказал свою версию о виновности адвоката. Прямо вот так, запросто, бросить в человека обвинение в убийстве… странно как-то. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— И ты уверена, что он хотел нас направить по ложному пути? Ты это хочешь сказать?
— Уверенности нет и быть не может, есть только подозрения.
— Ну, если все так, как ты говоришь, тогда почему он не сказал о вдове и адвокате следователю?
— Потому что следаку всякие байки о физиогномике и прочей мишуре сто лет в обед не нужны, ему нужны улики и доказательства, которых у Смирнова нет. И потом, он откровенно признался, что боится нажить себе такого врага, как госпожа Ступина.
— А нам, значит, он не побоялся все рассказать?
— А с чего бы ему нас-то бояться? Он же без всяких обиняков заявил, что мы не пойдем об этом распространяться на каждом углу, и он прав.
— Но ведь мы же работаем на Ступину.
— Во-первых, ему об этом неизвестно, он думает, что нас наняла мать Анфисы. А во-вторых, ты что, собралась рассказать об этом разговоре вдове?
— Нет, конечно, как можно?
— Вот и я о том же, — согласилась Галина. — Теперь у нас прибавилась еще одна головная боль — адвокат. Мы должны все о нем выяснить и в первую очередь узнать все о его взаимоотношениях с мадам Ступиной.
— С чего начнем?
— Понятия не имею, — Галя пожала плечами. — И вообще, можно ли верить Смирнову? Ты же видела, какой он балабол, и…