Шанна
Шрифт:
— Вы, должно быть, росли среди дикарей, — сказала она, стараясь найти спасение в словах. — И, по-видимому, питаете отвращение к одежде.
Рюарк мягко усмехнулся:
— Порой, моя дражайшая Шанна, одежда оказывается помехой. Например… — своими глазами он ласкал ее с головы до ног, — например, мужчина считает ее совершенно лишней, когда его жена ложится в постель в рубашке. — Улыбка Рюарка приобрела оттенок порочности. — Я, разумеется, говорю не о той малости, которую вы надеваете, укладываясь спать, — это почти что ничего. У мужчины не должно быть больших хлопот, чтобы освободить женщину от того, что на ней надето.
Краска на щеках Шанны стала гуще.
— Так,
Шанна резко отвернулась от Рюарка, как бы давая понять, что разговор закончен, и сделала вид, что занята бумагами.
Из небольшого, расположенного высоко над столом окна лился мягкий свет, подчеркивая ее почти ангельский профиль. Даже то, что он стоял с ней рядом, пьянило его, как вино. Взгляд Рюарка коснулся волос, ниспадавших золотистым водопадом по спине. Он проследил дугу ее брови, тонкую линию носа, этих полных губ, которые он страстно желал целовать, твердого, но изящного подбородка, белой колонны шеи мягкого оттенка цвета слоновой кости. Кровь глухо стучала в ушах Рюарка, и он невольно двинулся вперед, пока не остановился прямо за ее спиной.
Шанна чувствовала его присутствие всеми фибрами своего существа. Терпкий мужской запах будоражил ее. Пульс бился учащенно, а сердце стучало так, словно было готово вырваться из груди. Она хотела что-то сказать, что-то сделать, чтобы отвлечь его внимание, но была словно загипнотизирована и могла лишь трепетно ожидать его прикосновения. Рука Рюарка протянулась к ней, и кончиками пальцев он коснулся ее волос.
У входа послышались чьи-то торопливые шаги, и в окне мелькнула фигура невысокой женщины. Рюарк выпрямился и быстро отошел от Шанны, а когда Милли Хоукинс появилась в дверях, он уже делал вид, что сортирует сваленные в кучу шляпы. Письменный стол был скрыт штабелем небольших бочонков, и вошедшая Милли не заметила Шанну, когда бегло обвела взглядом лавку. Она увидела лишь бронзовую спину Рюарка и бросилась к нему, прижимая к груди пакет с бельем. Ему не оставалось ничего другого, как повернуться к ней, и она тут же пустилась в объяснения:
— Я видела, как вы шли в деревню, мистер Рюарк, и подумала о том, что могу сэкономить вам время, если принесу сюда постиранное для вас белье.
— По пути домой я прохожу мимо вас и мог бы сам за ним прийти. — Он улыбнулся вымученной улыбкой и увидел поверх головы Милли напряженный взгляд Шанны.
— О, мистер Рюарк, я бы так не сделала, если бы не хотела сэкономить вам время. — Милли застенчиво подобрала темные волосы, а ее черные, широко раскрытые глаза словно ощупывали всего Рюарка. Она подошла и бесцеремонно провела ладонью по его груди.
Шанна во все глаза смотрела на молодую женщину, наблюдая за тем, как ее легкие пальцы ласкали бронзовую от загара кожу. Рюарк с отсутствующим видом отмахнулся от руки Милли.
— Вы свободны сегодня вечером, мистер Рюарк?
Рюарк усмехнулся столь откровенному вопросу.
— Как раз сегодня у меня полно дел почти на весь вечер.
— Ох уж этот старик Траерн! — раздраженно воскликнула Милли. — Всегда-то он придумывает для вас какое-нибудь дело!
— Знаете, Милли… — начал Рюарк, заметив, как удивленно поднялись брови Шанны. Ему стоило большого труда скрыть свою радость, и все же она прозвучала в его голосе. — Сквайр не потребовал от меня ничего, кроме того, что я сам предложил. — Он взял из ее рук пакет с одеждой. — Не забудьте передать мою благодарность вашей матери.
Всей деревне было хорошо известно, что Милли Хоукинс — одна из самых ленивых девушек. Ей и ее отцу больше всего нравилось валяться чуть ли не целыми днями на кровати и жаловаться на безденежье, тогда как миссис Хоукинс работала как лошадь и была единственной опорой семьи. Но большая часть заработанных ею денег уходила на удовлетворение страсти мужа к выпивке. Рюарку было известно, что белье его стирает не Милли, и он вовсе не был расположен рассыпаться в благодарностях не по адресу.
— Мать говорит, что вы самый чистоплотный мужчина на Лос-Камельосе, — радостно сообщила Милли. — Она видит, как вы каждый вечер ходите к морю мыться, после чего приносите ей грязное белье. А отец утверждает, что слишком часто купаться нехорошо, мистер Рюарк. И то правда, здесь много времени на мытье тратят только эта потаскуха, дочка Траерна, да его слуги.
Громкий смех Рюарка заставил девушку замолчать. Шанна, задыхаясь, опустилась на стул. Девушка, смущенная реакцией Рюарка, обернулась и встретила пронизывающий насквозь взгляд, холодности которого хватило бы на то, чтобы заморозить ее на месте. У Милли отвисла челюсть, и она замерла в безмолвии.
— Теперь мадам Бошан, Милли, — ледяным голосом поправила ее Шанна. — Мадам Рюарк Бошан, если угодно, или, если вам и это не нравится, то потаскуха Бошан.
С растерянным видом Милли перевела глаза на несколько притихшего Рюарка. Шанна шумно захлопнула бухгалтерскую книгу и, отшвырнув в сторону гусиное перо, поднялась с высокого табурета. — Вам здесь нужно еще что-нибудь, Милли, кроме этого доброго человека, мистера Рюарка? Здесь продается все, кроме него, — вызывающе подняв бровь, отрезала Шанна. — Он не продается, все же остальное, что здесь есть, имеет свою цену.
Рюарк от души наслаждался происходящим. Он шагнул к освободившемуся табурету, присел на него и пристально смотрел на обеих женщин. Шанна стояла величественно-гордая, высокомерная, все в ней клокотало от гнева. Сине-зеленые глаза сверкали. В свою очередь, Милли металась по комнате, покачивая бедрами и шлепая босыми ногами по деревянному полу. Она была ростом ниже Шанны, худощавее, с оливковой кожей, быстро темневшей на солнце. Она была довольно хороша собой, но через несколько лет ее наверняка будет окружать орава чумазых ребятишек, цепляющихся за ее юбку, а на руках у нее будет младенец, лениво сосущий грудь.
— Ваш отец никогда не запрещал рабу брать в жены кого-нибудь из здешних женщин, если он находил подходящую. — Милли говорила теперь вкрадчивым тоном.
Лос-Камельос принадлежал Траернам. Прогневать кого-нибудь из них было небезопасно. — Почему бы мистеру Рюарку не выбрать меня? На острове таких немного.
На какой-то момент на лице Шанны появилось удивление.
— О? — недоуменно подняла она брови, взглянув на Рюарка. — Он уже сделала вам предложение?
Ни словом, ни жестом Рюарк не опроверг этого предположения, а лишь лениво ухмыльнулся в ответ на взгляд Шанны.
— У него пока для этого не было времени. Он постоянно занят работой.
— Для этого мой отец и купил его, — саркастически отрезала Шанна, которой девушка стала надоедать, — а вовсе не для того, чтобы он здесь плодился.
Шанна не успела закончить свою тираду, как вошел почтенный мистер Маклэрд. Он обратился к Рюарку:
— Ром мне подходит. Ты не спустишь несколько бочонков для меня в подвал, мой мальчик? — Он резко оборвал разговор, увидев через очки Милли. — О! Я и не заметил, что у нас покупательница. Шанна, дорогая, узнайте, что она хочет приобрести. Сейчас должен прийти владелец кабака, и мне нужно привести в порядок его счета.