Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шанс для влюбленных (Шанс Гидеона)
Шрифт:

— Разумеется.

Он произнес это с такой небрежностью в голосе, что Ким сразу обрела голос:

— Когда я приехала в Мертон-Холл, я подумала, что ты жесток со своей матерью. Ты смеялся над ней, ты презирал ее… Ты все еще в глубине души презираешь ее! У нее много женских слабостей, а для тебя они хуже преступления. Ты жестокий человек — жестокий и высокомерный! Миссис Флеминг будет тебе прекрасной женой, по сути, она так же жестока, как и ты. Я содрогаюсь при одной мысли о том, какие у вас будут дети…

— Тогда не думай об этом, — посоветовал он. — Я и

сам не хочу сейчас о них думать… То есть предпочитаю этого не делать.

— Когда я буду уезжать из Мертон-Холла, я надеюсь, мне не придется прощаться с тобой, — сказала она сквозь зубы. — Будь добр, дай мне знать, когда будешь возвращаться с Континента…

Он бросил на нее суровый взгляд.

— Ты дала мне слово, что останешься, пока моей матери не станет лучше! — напомнил он.

Но она покачала головой:

— Пока не узнаю, что ты возвращаешься. К тому времени твоей матери наверняка станет гораздо лучше, если теперешний темп выздоровления сохранится и она не будет расстроена моим отъездом. Я к ней очень привязалась, и мне будет жаль уезжать от нее, но я не могу дождаться, когда же наконец покину Мертон-Холл!

И когда она ухватилась за плед, которым он так заботливо укрыл ее плечи, ее руки дрожали.

Глава 15

Наступила весна. Ким, гуляя по залитому солнцем Лондону, вспоминала Мертон-Холл. Лес, лужайки, цветник… Когда она приехала туда, то надеялась увидеть и нарциссы, и остальные цветы во всем их великолепии, но судьба распорядилась иначе… А кто она была такая, чтобы спорить с таким непререкаемым авторитетом, как судьба?

Она звонила в агентство, которое направило ее в Мертон-Холл, и объяснила, что в ближайшее время не горит желанием выходить на работу. Ей нужны были несколько недель, чтобы насладиться весной… гулять в парке, есть на скамейке бутерброды, кормить уток в пруду. Она чувствовала себя неприкаянной и очень одинокой и знала, что ей будет нелегко устроиться на новом месте, после того как закончилась ее работа в Мертон-Холл.

В конце концов, в Мертон-Холл к ней относились как к дочери. Миссис Фабер прятала слезы, когда узнала, что она собирается уезжать.

Гидеон оставался по делам на Континенте почти месяц, и в течение этого месяца в Мертон-Холл несколько раз появлялась миссис Флеминг. Она звонила узнать о здоровье миссис Фабер и пару раз даже спрашивала про Гидеона, не известно ли, когда он вернется. Ким, сидевшая как на иголках в ожидании, когда ее известят о точной дате прибытия мистера Фабера в Мертон-Холл, была удивлена, что Моника так мало осведомлена о его передвижениях. Должны же они были писать друг другу, пока он был в отъезде, и изредка созваниваться?

Нерисса уехала домой, но Ферн осталась еще ненадолго, чтобы побыть с бабушкой. Сначала Ким решила, что никогда не сможет найти общий язык с этой девочкой. Но потом постепенно они стали подругами. Они вместе выгуливали собак, и Ким узнала все про молодого человека, за которого Ферн надеялась когда-нибудь выйти замуж. Ее дядя посоветовал ей подождать еще хотя бы полгода, чтобы быть абсолютно уверенной, что она знает, что делает, и она согласилась подождать.

— Дядя Гидди говорит, что это очень важно… замужество! — признавалась она Ким. — Ты принимаешь решение один раз в жизни и должен быть полностью уверен. Ты должен точно знать, что любишь, а не просто увлечен… Никогда, никогда не выходи замуж иначе чем по любви, по крайней мере дядя Гидди в это верит. Он так давно собирается жениться сам, что я подозреваю, он знает, о чем говорит.

Но знал ли он? Ким не могла ответить на этот вопрос. И много, много раз она мучила себя, гадая, целовал ли он Монику Флеминг так, как однажды поцеловал ее.

Она подошла к несколько мрачному дому на Бэйсуотер-роуд, где у нее была маленькая квартира, и, поднимаясь по лестнице, рылась в сумке в поисках ключа. Она знала, что первое, что она сделает, когда найдет новую работу, — уедет из этого дома… он был такой мрачный.

И ей было почти все равно, куда ее теперь пошлют. Ей надо было работать, чтобы обеспечить себя, но все это уже не имело особого значения. Когда ее любовь к Ральфу Малтрэверсу осталась без ответа, она была несчастной, возмущенной… Но сейчас у нее не было ни возмущения, ни какого-либо другого чувства. В Мертон-Холл не было никакой любовной интриги, но Гидеон Фабер изменил ее жизнь. Она говорила себе, что ненавидит его, когда у нее хватало на это сил… Но гораздо чаще она просто ничего не чувствовала. Что-то умерло в душе.

Она подошла к своей двери и вставила ключ в замок. Входя в прихожую, Ким забеспокоилась, потому что дверь в гостиную была открыта, а она точно помнила, что закрывала ее. Девушка не смогла побороть в себе приступ раздражения, потому что открытая дверь означала, что приходила владелица дома и открыла дверь своим ключом… что бывало нередко, когда Ким не было дома. Но пока она мысленно ругала хозяйку, в дверях гостиной появилась фигура, и Ким чуть не уронила сумки.

— Ты! — воскликнула она.

Гидеон Фабер забрал у нее сумки и положил их на тумбочку в прихожей, потом предложил ей пройти в гостиную. Он очень хорошо выглядел, был прекрасно одет, в нем чувствовалась уверенность в себе, хотя серые глаза упорно смотрели в сторону. Казалось, он боится, что она в любой момент оправится от удивления, вспомнит о своих правах и выгонит его вон.

Но Ким ничего подобного не сделала.

Она покорно последовала за ним в гостиную, а потом потребовала объяснить, как он попал в квартиру.

— Меня впустила твоя хозяйка, — объяснил он. — Я сказал ей, что я твой старый друг, и она, кажется, решила, что нет ничего предосудительного в том, чтобы я вошел и подождал тебя здесь.

Ким прикусила губу.

— Да, хозяйки в Лондоне вот такие, — сказала она ему. — Если только, конечно, ты не платишь очень высокую ренту и не можешь быть сам себе хозяином. Моя не часто вмешивается, но обладает ненасытным любопытством.

Гидеон стоял, пристально глядя на нее, их разделял журнальный столик.

Поделиться:
Популярные книги

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3