Шарль и Джонсон. Призраки прошлого
Шрифт:
– Да, к нам даже приезжают туристы из разных городов, чтобы посмотреть на осенний Бирмингем, – гордо ответил Питер и выпрямил свою спину.
– Дай предугадаю, ты родился здесь? – спросил Джонсон у Питера.
– Верно, я родом из Бирмингема, здесь прошло всё моё детство. В выходные всегда приезжаю из Лондона домой, – ответил довольно Питер, а затем посмотрел в окно, будто что-то вспомнил.
– Повезло тебе, – сказал я.
– Совсем забыл сказать, вчера, когда я ушёл от вас, отправил кучера в Бирмингем предупредить о нашем приезде, – сказал Питер, снова резко выпрямил спину и ударился головой об верх
– Ты хотел сказать мне только это? – спросил я, посмотрев на него повнимательнее.
– Да. И хотел встать с места, но, к сожалению, забыл, что нахожусь ещё в карете, – ответил он нервно посмеиваясь, повернулся к окну, и снова о чём-то задумался. Чем ближе мы подъезжали к замку, тем сильнее он волновался. Постоянно тёр руки об свои хлопковые брюки и прикусывал тонкие губы.
– Приехали! – крикнул кучер.
Мы вышли из кареты, и перед нами предстал огромный трёхэтажный серый замок. Он был расположен у подножья горы, а вокруг были посажены те же красочные деревья, которые стояли вдоль дороги. С первой же секунды замок зачаровывает своим видом. Мрачное и готическое сооружение, от которого невозможно оторвать взгляд. Вокруг него кружил разноцветный осенний листопад, тем самым дворец притягивал и отталкивал одновременно. Если передать, что я чувствовал в этот момент, смотря на него, то можно привести небольшой пример. Все мы когда-то видели или слышали о домах, в которых произошло нечто страшное, и имеем уже представление о нём. Или замок призраков, мимо которого все боятся пройти и со страхом смотрят на него. И думают: лучше обойти его стороной, чем пройти рядом, но при этом не отрывают от него взгляд. Так как он тянет, как манит. Вот какие чувства на меня нахлынули в ту секунду, когда я его увидел. В нём была какая-то загадка, которую мне предстояло выяснить.
На улице была дождливая погода и стоял сильный туман, который полностью окутал крышу. Тем самым придав замку ещё более мрачный вид.
И в ту секунду, я вспомнил что уже слышал о владельцах этого замка. А быть точнее хозяина который умер, загадочным образом. Это была очень богатая семья они владели не считанными количеством судно, доставляя море продукты в разные города, имели огромную ферму. Со скотами, лошадьми и свиньями, продавая их в местных лавках. Когда он умер, то все перешло дочерям Аннет, Мини и Линет. После их замужество всеми делами занимаются их мужья.
Осматривая дальше повнимательнее владения, на секунду опустил глаза вниз и увидел в окне пожилую старуху, которая пристально смотрела на меня. Казалось, она была недовольна, увидев нас. Женщина полностью подходила под описание старухи из письма Марианны, которая предсказала проклятие. Те же седые волосы, платок на голове и трость в руках.
– Ты тоже видишь её? Это не та старуха, предсказывающая проклятие, или мне… – спросил озадаченно Джонсон, подправляя свой коричневый галстук.
– Да! И ты тоже? Значит, мне не показалось! – ответил я, не отрывая взгляд от женщины.
– Что вы там рассматриваете? – спросил Питер, подойдя к нам.
– Пожилую женщину в окне, – ответили мы, повернувшись к Питеру.
– Где? В каком окне? Там никого нет! – с удивлённым выражением лица спросил Питер, приподняв правую бровь.
Мы повернулись, чтобы показать Питеру, в каком окне, но пожилой женщины уже не было там.
– Наверное, это была мама мистера Джона, – сказал Питер.
Мы все подошли к порогу. С правой стороны двери висел бронзовый колокольчик. Питер дёрнул три раза за шнур. И мы услышали чьи-то быстрые шаги.
– Сейчас иду! – раздался чей-то голос.
Дверь открыл пожилой седой мужчина в очках, который тут же представился.
– Добрый день, господа! Я Арлем, дворецкий этого замка, прошу, проходите в холл, вас все уже ждут, – сказал он.
У него был уставший вид, видимо, плохо спал. Его глаза так и кричали, что его что-то беспокоит, но он никак не может нам это сказать.
Переступив порог, мы оказались в огромном холле, где по бокам вели наверх две деревянные изогнутые лестницы, расположенные друг напротив друга, а внизу посередине проход вёл в гостиную. Ничего вычурного, что очень странно, такой большой замок, и пустой холл.
– Надеюсь, это займёт несколько часов, мне бы не хотелось тут ночевать. Это место вызывает у меня странное ощущение, – сказал я Джонсону, наклонившись к нему, пока не пришёл дворецкий, который оставил нас и пошёл доложить о нашем приезде.
– Надеюсь, – ответил Джонсон, смотря на себя в зеркало и расчёсывая свои каштановые волосы.
– Тоже, ведь я буду столько, сколько будьте и вы, мне велено вас сопровождать обратно, а надеюсь потому, что не хочу увидеть призрака, – тихим голосом произнёс Питер.
– Прошу, проходите за мной, я провожу вас, – сказал Арлем.
Он провёл нас в гостиную, где уже сидели члены семьи, попивая чай в креслах и закусывая сладостями, которые были расставлены на маленьком журнальном столике.
Вся гостиная напоминала выставку, включая оранжевые обои с нарисованными позолоченными узорами. Золотая ваза с цветами, стоящая над камином, стоила кучу денег, продав её, можно было бы прокормить половину бездомных в Лондоне. Я уже не говорю о картинах известных художников, которые висели на стенах.
Гостиная была очень хорошо освещена, свет шёл из окон и прозрачных дверей во всю стену, которые вели во двор.
– Добро пожаловать! Спасибо, Питер, что привёз наших гостей в целости и сохранности. Я Джон, отец Марианны, – представился он, пожав нам руки.
Перед нами стоял невысокой белый мужчина со светло-русыми волосами, в его взгляде так и ощущалось недоверие. Он пристально смотрел на нас, держа в руках трубку, которую постоянно прикуривал.
– Ну, как вы добрались? Надеюсь, не переутомились? Прошу, познакомьтесь, это члены моей семьи. Моя мама Кандис, моя прелестная жена Аннет, её две сестры – Линет и Мини, а также их мужья Чарльз и Скот, ах, да, и, конечно же, мои дочери Инесса, а Марианну вы уже знаете… – произнёс мистер Джон и подождал моей реакции, прищурив глаза.
– Какая у вас большая семья, но я бы хотел поговорить с Марианной, девушка, которую якобы представили Марианной, – вовсе не Марианна. Так где она? – сказал я мистеру Джону и присел на бежевое деревянное кресло, обшитое полностью золотыми нитками.
– Что? Вы думаете, что я не знаю своих дочерей? – с недопониманием сказал мистер Джон.
– Вы хорошо знаете своих дочерей, просто вы хотите удостовериться, действительно ли я хороший детектив, как обо мне говорят.
– Не понимаю, о чём вы? – сказал с удивлённым лицом мистер Джон.