Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шекспировские чтения, 1976
Шрифт:

То рушатся, то возникают вновь,

Тогда я мыслю: вот придет мгновенье,

И время умертвит мою любовь.

Страшна та мысль, и плачу от нее:

Зачем непрочно счастье так мое!

65

Когда вода, земля, гранит и медь

Не устоят пред смертью неизбежной,

Как в битве с нею сможет уцелеть

Твоя краса - цветок бессильный, нежный?

Дыхание медовое весны

Как выдержит громящих дней осаду,

Когда и сталь и скалы

сметены

Злым Временем, не знающим пощады?

Тревожно мне! Как времени алмаз

От времени упрятать покушенья?

Кто бег его удержит хоть на час

Иль воспретит сокровищ расхищенье?

Никто, никто! Но чудом сохранил

Твой образ я во тьме моих чернил.

66

Устал я жить и умереть хочу,

Достоинство в отрепье видя рваном,

Ничтожество - одетое в парчу,

И Веру, оскорбленную обманом,

И Девственность, поруганную зло,

И почестей неправых омерзенье,

И Силу, что Коварство оплело,

И Совершенство в горьком униженье,

И Прямоту, что глупой прослыла,

И Глупость, проверяющую Знанье,

И робкое Добро в оковах Зла,

Искусство, присужденное к молчанью.

Устал я жить и смерть зову скорбя.

Но на кого оставлю я тебя?!

67

Зачем с пороком в дружбе он живет

И обеляет низкое бесчестье?

Зачем грехам он воздает почет,

Им позволяя быть с собою вместе?

Зачем румяна ложной красоты

Стремятся быть румянцем свежей кожи?

Зачем хотят поддельные цветы

С его живыми розами быть схожи?

Зачем хранит его до этих дней

Все силы промотавшая природа?

Былых богатств не только нет у ней

Сама живет лишь на его доходы.

Затем хранит, чтоб каждый видеть мог,

Каким был мир, пока не стал так плох.

68

Его лицо - ландкарта прошлых дней,

Когда краса цвела, как ландыш скромный,

И не было помощников у ней,

Обманывавших прелестью заемной;

Когда могли спокойно спать в гробах

Красавиц мертвых косы золотые,

И не жили на новых головах,

Их обновляя, локоны чужие.

В нем простота исчезнувших времен,

Сама своей украшена красою,

И ничего не похищает он,

Чтоб освежиться зеленью чужою.

Его Природа бережно хранит,

Чтоб показать Красы неложный вид.

69

Все, что в тебе увидеть может взор,

И для судьи строжайшего прекрасно.

Все языки сплелись в хвалебный хор.

Враги - и те с их правдою согласны.

Венчают внешность внешнею хвалой.

Но те же судьи изменяют мненье,

И

похвала сменяется хулой,

Когда в глубины всмотрится их зренье.

Они глядят в тайник твоей души

И сравнивают облик твой с делами;

Они к тебе, как прежде, хороши,

Но отдает цветник твой сорняками.

Не схожи так твой вид и аромат,

Что достояньем общим стал твой сад.

70

Тебя бранят, но это не беда:

Красу извечно оскорбляют сплетней,

И клевета на прелести всегда,

Как черный ворон на лазури летней.

Будь хороша - и что прекрасна ты

В злословии найдет лишь подтвержденье.

Тля избирает нежные цветы,

А ты и есть нежнейшее цветенье.

Ты миновала юности силки

И вышла триумфатором из схватки,

Но уж не так победы велики,

Чтобы связать и зависть и нападки.

Когда б извет не омрачал лица,

То были бы твоими все сердца.

71

Когда умру, недолго плачь, - пока

Не возвестит протяжный звон церквей,

Что из худого этого мирка

Я перебрался в худший - мир червей.

Увидишь ты стихи мои - молю:

Забудь о том, кто их писал любя.

Ведь легче мне - я так тебя люблю

Забытым быть, чем огорчить тебя.

О, если эти строки невзначай

Дойдут к тебе, когда истлею я,

Об имени моем не вспоминай,

Пускай со мной умрет любовь твоя.

Чтоб свет не видел, как тоскуешь ты,

И мы не стали жертвой клеветы.

72

Чтоб разъяснять не надо было всем,

За что меня ты полюбила вдруг,

Забудь меня, забудь меня совсем

Ведь все равно в том нет моих заслуг.

Ну, выдумаешь ласковую ложь,

Где прозвучит умершему хвала,

Слова такие для меня найдешь,

Каких бы Правда в жизни не нашла.

Но не хочу я, чтоб, меня хваля,

Обманщицей слыла любовь твоя.

Пусть лучше имя заберет земля,

Чем им срамить обоих стану я.

Мой горький стыд - не стоит ничего,

А твой - любить такое существо.

73

Я время года то являю взорам,

Когда сухие листья тут и там

Торчат по сучьям - разоренным хорам,

Где лишь вчера стоял немолчный гам.

Во мне увидишь сумерек мерцанье,

Когда закатный день уже поник

И ночь его уносит на закланье

Суровой смерти пасмурный двойник.

Во мне увидишь пепел охладелый,

Чуть видный след угасшего огня.

И то, что прежде грело и горело,

Могильной сенью стало для меня.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII