Шепот холмов Тосканы
Шрифт:
В баре на станции действительно собралось много людей, а обслуживали двое: юная девушка, совсем школьница на вид, и молодой человек лет тридцати. Раньше Саша их не встречала. Она огляделась. ожидая увидеть черную сутану дона Доменико, но сегодня местного падре в баре не оказалось.
Фиона попросила стакан яблочного сока, Саша- кофе. Они еле нашли свободный столик, домоправительница оказалась права: пришло время второго завтрака, и народ со всех концов города съезжался в привычный бар.
– Мария, ты же помнишь синьору Марианеллу? – спросила Фиона
– Конечно помню, я же ей уколы делала.
– Ты помнишь, когда она впервые заболела?
– Конечно, у нее случился инсульт, и она лежала в больнице – кажется, дважды. Потом через некоторое время у нее случился тяжелый приступ, и это ее убило.
– Ты когда-нибудь слышала, что после первого инсульта она подумывала выставить свой дом на продажу и переехать в ом престарелых?
Женщина нахмурилась. – Не думаю, что она собиралась. Уж кому-то она бы сказала, но никто не говорил о продаже дома. Марианелла держалась особняком, даже поговаривали, что она высокомерно относится к жителям города, словно сама н прожила здесь столько лет. Другое дело Амелия!
– Пока шел ремонт она каждый день приезжала сюда к нам на обед, – включился бармен. – Я тогда только начал здесь работать, но хорошо помню, она была очень общительной синьорой.
– Она была очень веселая, дружелюбная женщина. Трудно поверить, что ее больше нет, – включилась в разговор еще одна женщина.
– Наш бар – популярное место встреч. Все здесь знают друг друга. Мы даже тебя помним, – кивнула Саше женщина, которую Фиона назвала Марией, – ты приходила сюда с доном Доменико.
Саша улыбнулась.
– А ходили разговоры о застройке земли по соседству с домом Амелии?
Все зашумели:
– Там же поля, кто даст такое разрешение! Там большая часть земли у Николы, который подсолнухи выращивает, но мы не слышали, чтоб он собирался ее продавать.
– А кто занимался ремонтом в доме Амелии?
– Том и Джерри, – снова послышалось со всех сторон и Саша расхохоталась.
– Кто????
– Сразу видно, что ты не местная. Томмазо и Джерардо, в городе их так зовут. Стеллини их фамилия. Семейная фирма. Отец и сын работают, мать ведет всю бухгалтерию. Они часто к нам заходят, сегодня что-то еще нет, наверное, работают где-то в пригороде. А офис их дальше по улице, в сторону супермаркета, слева, там табличка.
Выйдя из бара, Саша снова набрала номер Массимо.
– Как дела? Что-то прояснилось с девушкой, которая пропала?
– Нашли свидетеля, который видел девушку на железнодорожной станции в Сиене. Расстроенную. Судя по всему никуда она не пропадала, а собиралась сбежать с парнем, который передумал. А теперь страдает где-то у знакомых. Разговариваем со всеми, кого она могла знать.
– Я разговаривала с врачом Амелии. Ну, с тем, кто просил вас осмотреть дом.
– Я слышал все, что он хочет сказать. Она не могла упасть и так далее.
– Не совсем. Он говорит, что предыдущей владелице поступило несколько подозрительных телефонных звонков, неизвестный
– Когда это было?
– Примерно за полгода до смерти синьоры Марианеллы.
– Это предыдущая владелица?
– Да, двоюродная сестра Амелии. Она оставила дом сестре, а родные братья и сестра возмущались.
– И что? Не вижу никаких оснований подозревать убийство. Звонки шесть лет назад? И убийца ждал шесть лет, а потом решил действовать? Неправдоподобно. Запиши все подробно и пришли мне на почту. Но если честно, я не вижу никакой связи. Что? Это я не тебе. – Инспектор с кем-то переговорил, потом вернулся к Саше: – Я побежал, поступило сообщение, что в куче строительного мусора на дороге между Кастельмонте и Кастельфьорентино кто-то увидел человеческую руку. Напиши на почту, все отключаюсь.
Глава 7.
Лоренцо осторожно открыл входную дверь. Сразу смолк звук телевизора и в дверях комнаты появилась его мать.
– Ну?
– Где Сабина?
– Спит. мы ждали тебя час назад.
– Я пообедал во Флоренции. После долгой ночи крошки во рту не было, – Лоренца рассмеялся.
– Избавь меня от подробностей. Переходи к сути.
– Я только вошел.
– Ma dai! Сначала ты расскажешь мне все, потом пойдешь отдыхать. Проснется Сабина и нам не удастся поговорить.
– Что тебе рассказать?
– Все.
– Ну… она прекрасна! Ты понимаешь, о чем я.
– Правда красивая?
– Ну, не совсем, – признал Лоренцо. – Но она наивна и невинна. Собственно, была невинна до вчерашней ночи, – он состроил рожицу и подмигнул матери.
– Я серьезно.
– Она хочет любви и сразу расцветает.
– Я уже слышала это прошлый раз.
– Я был осторожен. В этот раз она не сорвется с крючка.
– Откуда она?
– Из Генуи. В семье куча детей и старомодные родители. Не богатые.
– Ты уверен? Ведь Сабина…
– Я беспокоюсь о ней не меньше, чем ты, мама.
***
Вернувшись домой, Винченца выдержала допрос с пристрастием. Она еле отделалась от вопросов родителей, когда звонила из Милана, в конце концов просто бросила трубку и выключила телефон. И сейчас ей с трудом удавалось держать себя в руках и ничего не рассказать.
Дело не в том, что она хотела скрыть прекрасного Лоренцо, она боялась насмешек, боялась услышать то, что и так мучило ее все время: что с ней поигрались, воспользовались ее наивностью. Она с ужасом представляла себе ужас родителей, узнавших, что она провела ночь с мужчиной. В тридцать лет! Впервые… Обхохочешься…