Шестая компаньонка для наследницы
Шрифт:
«Я не смогу её отпустить, – вдруг понял Алистер. – Ни сейчас, ни после отбора, никогда, – дошло до него. – Но, как же брат?!»
Внешне же оба никак не выдали своего состояния. Однако Вера быстро отняла свою руку и отступила от Алистера на шаг. Она была в полном смятении от реакции своего организма на этого мужчину. Ведь ей нравился Гарт! Как она может ТАК реагировать на Алистера?! Пусть Ника любила старшего герцога, но Вера не она! Как же так?! Что за…?! Не-ет, надо держаться от него подальше!
– Есть какие-то сведения
– Нет, не по иску, – тоже сухо ответил Алистер. – Это ваши артефакты, леди? – показывая рукой на рассыпанные следилки.
– Да, мои, – призналась Вера, подойдя к столу. – Я делала их на продажу. Вы же знаете, что женщины, даже магессы, не могут сами владеть собственностью и заниматься торговлей. У меня заключён договор с хозяином артефакторной лавки в Тронвилле. Я сдаю ему товар раз в месяц. А в чём дело? Жалобы?
– Нет, Ника. Можно я буду звать вас просто по имени?
– Конечно, милорд! Вы наш сюзерен и вы старше, – при этих словах Алистер поморщился, но сделал вид, что не заметил их.
– Жалоб нет, Ника. Наоборот, одни восторги. Ваши артефакты прекрасно работают, передают самый тихий разговор и легко крепятся в любом месте. Даже в королевском дворце таких нет. Но!
Дело в том, что все они были установлены вашим братом в разных местах Шамбле, высланы Гартнеру, и мы получили интересные данные. Послушайте!
Алистер активировал один из амулетов, и Вера услышала разговор экономки с бароном Бойленом. Вера возмутилась. Эта женщина, судя по памяти Ники, служила в замке очень давно, её уважали, ей доверяли. И что бы не толкнуло её на прямое предательство, прощать Вера не собиралась.
Если у Ники в характере и были черты «матери Терезы», то Вера глупостями всепрощения никогда не страдала, а теперь и вовсе ожесточилась.
– Остальные тоже подловили компромат? – требовательно поинтересовалась она.
– Что, простите? – не понял Алистер. – Компромат? – повторил он незнакомое слово.
– Компрометирующий материал, – расшифровала Вера, мысленно отругав себя за невнимательность. – Так я называю сведения, которые доказывают улики. Например, платок некой леди обнаружили у некого мужчины. Платок – улика, якобы, доказывающая их связь. Там её духи, её частицы, её монограмма. Но! Трактовать появление этого платка у мужчины можно по-разному: нашёл, подкинули, забыли и так далее. Но если к этому платку будет видео, то есть изображение, – быстро исправилась Вера, – то открутиться от того, КАК платок попал к мужчине, уже не получится. Но такой артефакт я ещё только разрабатываю, – смутилась Вера.
Вера объясняла, а Алистер не сводил с неё глаз. «Она может делать ТАКИЕ артефакты?! Чтобы и звук, и картинка?! Никогда о таких не слышал! Совсем другая девушка была перед ним! За эти дни он, конечно, вспомнил, что уже встречался с леди Никой, но тогда ей было не больше пяти лет. Да и сам Алистер был моложе и даже ещё не женат. Он вспомнил и о нескольких случайных встречах в свете. И та Ника никак не походила на эту, стоящую сейчас перед ним. Да, та тоже была серьёзной, образованной и воспитанной девицей, но очень сдержанной, холодной, отстранённой. А светские слухи и сплетни только подтверждали это и объясняли её запоздалое одиночество.
Эта тоже пыталась сдерживаться, но именно пыталась. Внутри неё кипел вулкан возмущения, гнев и жажда действия. Совсем не хладнокровная Ника из светских слухов. А Вера уже и сама поняла, что вскипела не по делу и уже более спокойно уточнила:
– Так что там с другими следилками?
– Что? – отвлёкся от своих мыслей Алистер. – А, да! Там тоже компромат, как вы говорите на ваших слуг и вашего дядю. Он приезжал к вам в замок и встречался с вашим поверенным.
– Но, в таком случае, – медленно дошло до Веры. – Оставаться в замке Мартину опасно?
– Опасно, – согласился Алистер. – И мы приняли решение перевезти наследника сюда. Гартнер снова отправился в Шамбле. Заодно, он должен арестовать вашего брата-бастарда. С вашим дядей-бароном будем разбираться в ходе королевского суда.
– Понятно. Мне надо в Шамбле! – заявила Вера. – Я не могу оставить своих людей в неведении и без защиты!
– Не сейчас! – категорично отказал Алистер. – Вы с братом останетесь в Брамбере до решения вашего вопроса. Кроме того, я направил королю прошение об аудиенции. Нам назначено явиться во дворец через неделю и изложить королю лично вашу проблему.
И Вера осеклась. Если в первый момент она хотела настаивать на отъезде, то известие о визите к королю остановило её. Она сама, как графиня Донелли, попасть на аудиенцию к королю могла лишь по счастливому случаю и очень нескоро. А под протекторатом герцога – уже через несколько дней. Имея все материалы о нечестных действиях барона, она могла сохранить своё опекунство над братом и графством. «Дурацкие у них законы!» – не удержалась от оценки Вера, но, конечно, про себя.
– Спасибо, милорд, – присела Вера в низком реверансе. – Я очень благодарна вам за помощь. Вам и вашему брату – герцогу Гартнеру.
– Это наш долг, – так же чопорно отвесил поклон герцог, провожая Веру.
Оба держались скованно, оба чувствовали неловкость и оба не совсем понимали, что с ними происходит. Вера не верила в свою симпатию к старшему герцогу. Герцог не верил в свои чувства. После пропажи жены он ни к кому ещё не проявлял ТАКОГО интереса. И ведь он же хотел, чтобы на графиню обратил внимание брат. Ну, вот как тут быть?!
***
Баронство Виши, через несколько дней от покушения на Нику.