Шибболет Феанора
Шрифт:
[xxxii] [В этом месте в тексте стоит ссылка на исследование, касающееся имен Сыновей Феанора, но этого исследования нет в напечатанном варианте, поскольку он не был завершен (см. со стр. 352)]
[xxxiii] Как он довольно справедливо сказал: 'Притязания моих братьев основываются только на решении Валар, но какую силу оно имеет для тех, кто не признает их, и хочет вырваться из тюрьмы, коей стали их земли?' Но Финголфин отвечал: 'Я не отвергаю ни Валар, ни главенства их во всех делах, в коих они желают его иметь. Но если Эльдар дан был свободный выбор идти в Аман и оставить Срединные Земли, и за красоту и блаженство этих земель они выбрали Аман, свободны также они покинуть его, когда он стал темен и осквернен, и вернуться в Срединные Земли, и ничто этого выбора у них не отнимет. Больше того, дело есть у меня в Срединных Землях – месть Морготу за кровь моего отца, которого Валар позволили отнять у нас. Феанор же прежде
[В этом месте сказано, что Финголфин притязал быть 'быть вождем всех Нолдор после смерти Финве' и то же было сказано в соответствующем наброске (стр. 336). Все тексты сходятся на том, что после того, как Феанор был изгнан из Тириона, а Финве ушел в Форменос вместе с ним, Финголфин правил Нолдор в Тирионе, и в Квента Сильмариллионе (см. IV.95 и V.235) было сказано, что после того, как началось Бегство Нолдор, жители Тириона 'не отвергли тогда правления Финголфина и считали его королем'. С другой стороны, во время последних событий, приведших к Бегству, когда Феанор и Финголфин стали полу-братьями, они примирились 'на словах' перед троном Манве во время рокового празднества; и в знак примирения Финголфин сказал Феанору: 'Тебе вести, а мне следовать' ( см. X.I 97, 287).]
[xxxiv] [Об Анайре, жене Финголфина, и Эленве, жене Тургона, см. XI.323, §12; об Аракано, на Синдарине – Аргон, см. прим 38.]
[xxxv] [Во всех генеалогических таблицах, кроме последней, квенийское имя Фингона – Финикано, в последней – Финдикано (заменено на Финдекано). Во всех таблицах он помечен, как женатый, хотя имени жены не указано; в первой таблице его двое детей носят имена Эрнис и Финбор, Эрнис впоследствии стала Эриэн, но их последней таблицы они были вычеркнуты, с пометкой, что Фингон 'не имел ни жены, ни детей'.]
[xxxvi] Оно произошло от общеэльдаринской основы kan 'громко кричать', которая может иметь различные значения (как английское 'call' или германская основа hait-), в зависимости от цели этого громкого крика; например принести клятву, дать обет или обещание, объявить важные новости, сообщения или приказы, отдать кому-либо приказ или команду, потребовать чего-то или кого-то вызвать, позвать кого-то по имени, дать имя. Не все они есть в каком-либо одном из поздних языков (Квенья, Телерин, Синдарин). В Квенья обычным значением стало 'отдавать приказ', неважно, имея на это полномочия или нет, применительно к вещам оно имело значение 'требовать'. В древнем языке была более старая и простая личная форма *kano > k'ano, сохраняющая такие значения, как 'герольд, вестник' и kanwa 'объявление' в значении 'приказ' – позднее слово terk'ano (тот, кто обеспечивает выполнение приказов и распоряжений) приобрело значение 'герольд'. В Телерине c~ano тоже означает 'герольд', а глагол can- чаще всего использовался в значении 'громко взывать, кричать', но также и 'вызывать или называть кого-либо'. В Синдарине can- 'вопить, кричать', смысл мог быть иным в иной ситуации, никогда не означало ни 'приказывать', ни 'называть'; caun (*kana) означало 'неистовый крик, шум, ор', в случае многих голосов часто применялось множественное число conath, а также могло значить 'плач' (хотя и не в смысле 'плакать', лить слезы): ср. naergon 'скорбный плач'.
[xxxvii] Общеэльдаринское *phini- – один волос, *phinde – локон, синдаринское f^in; find, finn-.
[xxxviii] Когда нападение Орков застало войско врасплох, во время их движения на юг, а ряды Эльдар были тогда открыты, он бросился вперед и прорубал путь сквозь строй врагов, устрашенных его ростом и ужасающим светом его глаз, покуда не дошел до Вожака Орков и сразил его. И, хотя он сам был окружен и пал, Орки пришли в смятение, и Нолдор преследовали их, убивая их сотнями.
[Третий сын Финголфина Аракано (Аргон) появился в ходе создания генеалогий. В примечании, сделанном карандашом в конце последней таблицы, можно прочесть, что он пал во время битвы в Алквалонде, затем оно было зачеркнуто
[xxxix] [Во всех генеалогических таблицах имя дочери Финголфина дается как Ириссе (Ирит), в последней Ирит было изменено на Ирет, и этот вариант приводится в тексте, но позже оба имени были все же вычеркнуты и заменены на (Ar)Feiniel, 'Белая Леди' (см. XI.317-18, и 409 прим. 34).
В этом абзаце наблюдается странная путаница. Выше отец написал, что Ириссе была 'под защитой своего брата Турукано и его жены Эленве'; но здесь она выступает, как дочь Эленве, которая погибла во Льдах. Это не может быть исправлено путем замены их имен правильными (Анайре вместо Эленве, или Итариль вместо Ириссе, Ирет), так как отец совершенно точно писал об Эленве и Ириссе.]
[xl] [Спасение Тургоном в Хэлькараксе Идриль Келебриндал, своей дочери, не встречается в более ранних текстах.]
[xli] [Ранее (прим. 23) Аротир был назван 'наместником и родичем' Финрода; см. также прим. 47.]
[xlii] (1) it в itila 'мерцание, блеск' и ita 'вспышка', а также глагол ita- 'искриться, сверкать'. (2) ril- 'блистательный свет', ср. с именем silmaril(l"e), которое Феанор дал трем своим Камням. Первое обычно относилось к яркому сиянию глаз, которым были отмечены все Высокие Эльдар, которые когда-либо жили в Валиноре, и которое в более поздние времена проявилось в их смертных потомках, ведущих свой род от Итариль и Лутиэн.
[xliii] *arat- – расширенная форма основы ara- 'высокий, благородный'. Производное слово arata широко использовалось в качестве прилагательного в Телерине и Синдарине (телеринское arata и синдаринское arod). В Квенья его значение сузилось, и использовалось главным образом в слове Aratar 'Высокие', означавшем Девятерых Вождей Валар. Кроме этого, оно использовалось в высоких именах.
[xliv] [На стр. 346, где отец написал, что из материнских имен детей Финарфина сохранились только имена Финрода (Инголдо) и Галадриэль (Нервенде), он забыл упомянуть Айканаро.]
[xlv] Квенийское aika произошло из общеэльдаринской основы gaya 'страх, благоговение, трепет'; но прилагательное *gayaka, от которого произошло слово aika, не сохранилось ни в Телерине, ни в Синдарине. Другими производными были *gaya 'ужас, великий страх': телеринское gaia, синдаринское goe, квенийское 'aya. Образованные от них прилагательные – телеринское gaiala и синдаринское goeol – заменили квенийское aika. В Синдарине в именах такого рода более естественным было использование существительных, например goenaur > Goenor. Когда Эльдар впервые пришли на берега огромного и пугающего Великого Западного Моря, они назвали его *Gayar- 'Внушающее ужас': квенийское E"ar, E"aren, телеринское gaiar, синдаринское gaear, gae(a)ron, Belegaer. Это же слово встречается и в имени Эарендиль, мореход (любящий море), см. стр. 348.