Шимон
Шрифт:
– Ступайте за мной.
По дороге Хамеш не умолкал ни на минуту. Он рассказал нам о каждой ювелирной или мебельной лавке попадавшейся на пути. Благо шли мы по Ювелирной улице. Земля в шумерском городе делилась на две части. Одна находилась в собственности общины, другая в собственности храмов. Городом руководил верховный жрец – эн, главного бога мудрости и моря Энки, храм его находился на самом высоком городском холме. Эн руководил храмами, наблюдал за городским строительством, сооружением оросительной системы, смотрел за жизнью общины.
Другой частью жизни города, армией, полициейруководил специальный
[20]сар – царь, командир военного отряда (шумерский, потом в измененном виде слово проникло во многие языки)
Я купец-бедуин, везу благовония из Ливии по заказу шумерского купца Амилькара из города Киш. И на вопрос: «А зачем тебе эти сведения, уважаемый?» Хозяин постоялого двора честно объяснил, что городские власти приказывают ему записывать всех приезжих, а записи передавать в полицию. «Они очень опасаются египетских шпионов» – добавил добросовестный хозяин. – «Ведь фараон Менес и все египтяне мечтают захватить наши города, превратить всех шумер в рабов и обложить нас непосильной данью. Об этом видят сны и наши ближайшие соседи кочевники. А северяне – ахейцы, данайцы, хетты и даже далекие венеды, те просто мечтают об этом». Мне припомнилось, что точно такие же разговоры я слышал и в Та-Кемет, простым людям везде все объясняют простыми словами, которые они способны понять.
– Мы, шумеры, великий народ – продолжал хозяин гостиницы – нас любят боги Анануки. Они научили нас строить оросительные каналы, осушать болота. Дали нам колесо, гончарный круг, письменность, научили обжигать кирпич, строить храмы, надевать металлический лемех на плуг. Математика, астрология, лунный календарь, система управления городской жизнью – это тоже дар Анануков.
– А кто у вас тут правит? Кто хозяин города и его жителей?
– Это в Кемет есть хозяин, который правит. У нас все города связаны договором о взаимопомощи. При необходимости, армии объединяются и отражают общего врага.
– Или нападают?
– Если только нам угрожают войной.
– Ты великий политик.
– Я только хозяин гостиницы.
Утром, навьючив животных и снарядив повозку, мы покинули город Эреду и, минуя Лагаш, Урук, Ниппур и Шуруппак двинулись в сторону города Киш, где нас уже ждал купец Амилькар. Когда-то, много лет назад, отец Амилькара, богатый купец Гамилькар из шумерского города Ур полностью разорился. Ему и его семье грозило рабство, но… судьба в виде египетских жрецов богини Серкет распорядилась по другому – Амилькар уехал «к родственникам Шуруппак» (на самом деле его перевезли и долго обучали в храме Серкет), а его отец «нашел» клад в своем собственном саду. Найденные слитки золота позволили купцу восстановить торговлю и продолжить безбедное существование, и даже более того, он стал давать регулярные пиры для чиновников и местной аристократии.
Угощения были обильны, музыканты неутомимы, а танцовщицы просто великолепны и расслабленные гости часто рассказывали хлебосольному хозяину разные дворцовые новости. Уважаемому Гамилькару даже не приходилось составлять донесения, по договоренности со жрецами Серкет – один из слуг был их агентом и делал это за хозяина. Вернувшийся «от родственников» сын продолжил дело отца, получая благодаря этому немалую прибыль. Обученный жрецами, он значительно расширил контакты с шумерской знатью и организовал целую сеть платных осведомителей, причем ни один из агентов не знал куда, в конечном итоге, уходит информация, которую он добывает. Одни думали, что помогают купцу наживать богатство, другие вообще ничего не думали, получая от него зерно, вино и фрукты за свои услуги.
В городе Киш дом Амилькара знал каждый, нас там уже ждали и, пока Серапис распрягал и устраивал животных, а Сепфора и Каи обживали предоставленные им комнаты, я и Пами поднялись к хозяину дома. Одетый в тонкий хитон, невысокий, черноглазый Амилькар был чем-то сильно обеспокоен. Он постоянно оглаживал свою широкую завитую черную бороду и ходил из угла в угол. После положенных в таких случаях приветствий, он отозвал меня в отдельную комнату, где нас никто не мог подслушать и сказал:
– Господин Шимон, у меня сведения чрезвычайной важности!
– Что случилось, Амилькар? Я думал, что вы спокойно расскажете мне об обстановке в городе и в стране, есть что-то более важное?
– Неизмеримо важнее, недавно собирался совет правителей городов Шумера. Членов Совета очень беспокоит египетская экспансия, усилившаяся в последнее время. Все сошлись на мысли, что фараон Менес потерял чувство реальности и требует совершенно нереальную дань от шумерских городов. Совет жрецов и царей решил провести операцию по ликвидации фараона Менеса!
– Ликвидировать фараона! Но как они себе это представляют, его же охраняют день и ночь!
– Значит, у них есть такие возможности. Подробностей я не знаю. Было очень опасно сейчас выяснять их. Но вот ещё кое-что – сразу после убийства фараона, объединенные войска выступят в сторону Та-Кемет и разгромят деморализованные египетские вооруженные силы. У Менеса ведь нет взрослого наследника?
– Фараон ещё сам молод, его сыновья совсем дети.
– Я даже не представляю, что делать?! По обычной связи эту весть посылать нельзя. Во-первых, долго, во-вторых, возможна утечка. Моих людей посылать нельзя – это сразу заметят и, перехватив гонца, под пыткой все у него узнают. Это смерть.
– А что, охрана городских ворот усилена?
– Удвоена. Совет подозревает, что в городе есть лазутчики.
– Тогда ехать придется мне и как можно скорее. Значит так, Пами и девушек я оставлю здесь, а сам с Сераписом срочно отбываю в Кемет. Как мне быстрее добраться? Мы ехали сюда больше месяца!
– Морем. Я организую вам судно до дельты Хапи, а там уже территория Серкет. Дальше все будет зависеть от вас.
– Все ясно Амилькар, пригласите моих людей сюда, я должен их проинструктировать.