Школа истинного страха. Не мстит только ленивый
Шрифт:
Усадив меня спиной ко входу, сам он сел напротив, чтобы видеть всех входящих и выходящих посетителей.
Я опустила глаза и расправила на коленях подол платья. Прежде чем поднять глаза, из-под полуопущенных ресниц мельком осмотрела зал. У противоположной стены за угловым столиком я заметила того, кто был нам нужен.
– Там, в углу, – поспешила сообщить Идану.
Его глаза в предвкушении засветились. Не задавая лишних вопросов, он небрежно облокотился на спинку грубо сколоченного деревянного стула и как бы невзначай обернулся.
– Это
У нашего столика остановилась официантка. Откровенный и вызывающий наряд наталкивал на мысль, что нынешняя работа – не единственный заработок девушки и что, скорее всего, она оказывает посетителям и ряд других услуг.
Официантка огласила короткий список меню. Не раздумывая, Идан заказал нам по сидру и двойную порцию отварных морских гадов. Стоило девушке отойти, как я заявила:
– Ничего есть или пить в этом месте я не стану! Я терпеть не могу склизких морских угрей, они мне никогда не нравились и не важно, под каким соусом их тут подают.
– Тебя никто и не заставляет. Это для прикрытия, – пробормотал Идан, не сводя задумчивых глаз с Вальдо. Когда он посмотрел на меня, в его глазах отразилось беспокойство. Однако вопреки моим ожиданиям, он улыбнулся и нарочито бодро произнес: – Я пойду на разведку!
– Что-то случилось? – его напускное спокойствие не ввело меня в заблуждение.
– С чего ты взяла? – возразил Идан и натянуто улыбнулся.
Он мне врал. Иначе с чего так напрягся?..
Прежде чем я успела его остановить, Идан поднялся со стула и «пьяной» походкой пошел между столами, а я с замиранием в сердце, опасаясь разоблачения, осталась ждать за столиком.
Обогнув столики, Идан «будто бы случайно» облокотился на спинку стула одного из посетителей, рискуя вызвать на себя его гнев. Тот поднял голову и посмотрел на него, но когда Идан извинился, вновь потерял к нему интерес. Мужчина повернулся к активно жестикулирующему собеседнику и, не отводя взгляда, уставился на него.
Тогда Идан направился к столику преступника. В нужный момент, потеряв равновесие, он облокотился на плечо Вальдо и его глаза засветились – парень делал слепок магической изнанки. Видимо заподозрив что-то неладное, преступник поднял голову и в упор посмотрел на Идана.
Опасаясь худшего, я вцепилась в грубо обтесанную древесину столешницы, готовая в любой момент ринуться на помощь другу. Однако Вальдо меня удивил. Мельком взглянув на парня, он отвернулся и уставился на сидевшего перед ним заказчика. Но вот в чем странность – заказчик не делал никаких попыток заговорить, только смотрел в упор на самого Вальдо.
Выглядело все это чертовски жутко.
«Протрезвевший» Идан вернул себе равновесие и, не опасаясь, что кто-то заметит его чудодейственное преображение, быстрым шагом устремился ко мне.
Не дожидаясь, когда он подойдет, я сорвалась со стула и чуть ли не бегом кинулась парню навстречу. Едва мы с ним поравнялись, Идан притянул меня к себе за плечи, склонился к моему уху, и негромко шепнул:
– Уходим!
Он двинулся к выходу. Стараясь не отставать от него, я пошла за ним.
– У тебя все получилось? – спросила растерянно, шагая рядом.
– Нет, – резко ответил он, озираясь по сторонам.
Я решительно остановилась, вынуждая остановиться и Идана.
– А почему мы тогда уходим?
– Здесь опасно находиться, – взволнованно произнес он.
Шквал беспорядочных, хаотичных вопросов нахлынул на меня подобно урагану, и только одна мысль, внезапно вспыхнувшая в сознании, разрослась и вытеснила все остальные. Ее то я неуверенно озвучила:
– Почти все находящиеся в таверне под заклятием! Как тогда в ресторане!
В тот же миг память мне услужливо подкинула образы обезумевших посетителей, крушивших все и вся вокруг себя. Ведомые жаждой разрушения и подчиняющиеся чьему-то приказу, они убили весь рабочий персонал.
– Как ты узнал? – спросила я, пытаясь собраться с мыслями и раздумывая над тем, как быть дальше. Уверена, уйти нам отсюда не дадут и, судя по бледному лицу Идана, он был того же мнения.
– Глаза тех троих словно смотрят в пустоту. С того момента, как ты указала мне на Вальдо, они с заказчиком не обмолвились даже словом, – пояснил Идан.
Я глянул поверх его плеча – теперь все посетители не мигая смотрели в пространство. Голоса стихли, звучала только музыка.
– Они как сторожевые псы в ожидании указаний хозяина, – опасаясь быть услышанной, вполголоса пробормотала я.
– Выходит, они кого-то ждут? – угрюмо пробормотал Идан.
– Или уже дождались, – и я многозначительно на него посмотрела.
Он обернулся и когда снова посмотрел на меня, в его глазах застыл ужас.
– Лучше бы нам побыстрее отсюда убраться, – негромко произнес он, и я не медля ни секунды, провернула на пальце кольцо магистра Авурона. Я надеялась, что он поторопится: долго нам с Иданом не выстоять. Про то, что магистр может не прийти, я старалась не думать.
Ни о чем не подозревающий Идан вцепился в мою руку и потянул за собой к двери. Его маневр не укрылся от присутствующих. Все посетители резко поднялись из-за столов, и грохот падающих стульев заглушил музыку.
Где-то хлопнула дверь и я обернулась в надежде увидеть лорда Авурона. Каково же было мое разочарование, когда из подсобных помещений вышла официантка с поварами и приземистый мужичок, разодетый в яркую дорогую одежду, скорее всего это был – хозяин таверны. Они, глядя перед собой и медленно раскачиваясь, пошли прямо на нас.
«…зомби», – подумалось вдруг некстати.
Абсолютно все посетители были под заклятием.
– Почему магия не действует на нас? – ни к кому конкретно не обращаясь, невпопад спросил Идан, медленно доставая из-за пояса рукоять меча. Едва уловимый жест – и клинок полыхнул огнем. Перехватив двумя руками рукоять огненного меча, парень угрожающе, выставил его перед собой.