Шоу
Шрифт:
— Присядь, — Эмерсон помогла Клодии опуститься на походный стул под деревом и присела перед ней так, что полы ее халата коснулись земли. Доктор осмотрела ногу Клодии. — Ну, есть и хорошие новости. Ты поправляешься. С твоей ногой все будет прекрасно.
— Отлично, — Клодия выдохнула от облегчения и сцепила руки, скрывая дрожь. Только сейчас она поняла, как сильно боялась. — Прекрасно.
— А плохие новости заключаются в том, что вы с Шоу — идиоты.
— Повтори-ка? — моргнула Клодия.
—
Клодия сглотнула, силясь избавиться от огромного кома в горле.
— И о чем это, по-твоему, говорит? — продолжила Эмерсон.
— Он — друг, — выдавила Клодия. — Хороший напарник, — услышав, как Санта фыркнула, она вскинула голову и поймала ее взгляд. — Что? — отрезала Клодия. — Не стой тут, смиренно глядя на меня взглядом Мадонны.
— Совсем недавно ты наблюдала, как Маркус, Круз, Гейб и Рид влюбляются и ошибаются, — сказала Санта. — Разве не узнаешь симптомы?
Глупое сердце Клодии екнуло, и она поджала губы. Ей совершенно не хотелось развивать эту тему.
— Какие же вы упрямые, — покачала головой Эмерсон.
— Любовь для слабаков, — сказала Клодия. — За исключением присутствующих, разумеется.
— Разумеется, — улыбнулась Санта. — Давай же, Фрост. У тебя стальные яйца. Независимо от твоего пола.
Клодия неловко поднялась на ноги.
— Шоу — ловелас, и этом нет ничего плохого. Он не из тех, кто остановится на одной женщине.
— А ты бы хотела? — спросила Эмерсон.
— Да. Нет. Тьфу, хватит сбивать меня с толку, — с бандажом на ноге Клодия не могла спастись бегством, поэтому рухнула обратно на стул и скрестила руки на груди. — Я не намерена участвовать в ваших девчачьих разговорчиках. Поэтому давайте поговорим о чем-нибудь еще? Или вы двое может пойти погреться в своей счастливой любви, не впутывая в нее меня.
Обе остались стоять на месте. Молчаливые, терпеливые и такие раздражающие.
— Отлично, — Клодия посмотрела на город и заброшенные дома. Во дворе одного из них стоял обветшалый игровой городок с уныло покачивавшимися качелями, висевшими на единственной уцелевшей цепочке. — Когда-то я была замужем.
Санта и Эмерсон выглядели так, будто она целилась им в головы из винтовки.
— Да, я была замужем, — ее губы изогнулись в жалкой улыбке. — Я была молодой, почти подростком. В колледже я играла в волейбол и повредила запястье. В больнице меня лечил молодой доктор.
Боже, казалось, все это было так давно. Будто сон. Клодию злило, что обе собеседницы смотрели на нее в ожидании продолжения.
— Халат сидел на нем лучше, чем на тебе, Эмерсон.
— Обычная история для девочки-подростка.
— Да. Не считая того, что он влюбил меня в себя. Шесть месяцев спустя я была замужем и жила в огромном загородном доме, — Клодия горько рассмеялась. — Точнее, пыталась. Из меня получилась ужасная домохозяйка.
Как же глупо было отказываться от своей личности ради мужчины. Клодия подумывала рассказать историю полностью, но у нее не хватило духу. Она просто не могла заставить себя выставить на всеобщее обозрение уродливые болезненные детали.
Разозлившись, что итак рассказала слишком много, Клодия отмахнулось.
— Как бы то ни было, давайте сократим нудную, печальную и предсказуемо короткую историю. Скажу лишь, что мой муж не был принцем на белом коне. Он мне изменял. Не один раз, а постоянно. С медсестрами, коллегами, некоторых из которых мы даже приглашали на ужин. Он просто не мог удержать член в штанах.
— Вот дерьмо, — пробормотала Санта.
— Я не хочу, чтобы кто-то становился тем, кем не является. Я извлекла свой урок. Я не была счастлива, притворяясь богиней домашнего очага. И не ожидаю, что Шоу будет кем-то, кроме самого себя.
— Ты ему доверяешь, — посерьезнела Эмерсон.
— Я бы доверила ему свою жизнь, — без раздумий ответила Клодия.
— Но не сердце, — кивнула доктор.
— Неважно, — вздохнула Клодия и потерла лоб. — Он ушел развлекаться, — и на ее проклятом сердце остался еще один шрам. — Оно и к лучшему.
По городку разнесся вой сирены. Эмерсон с Сантой напряглись и обернулись.
— Что за черт? — вскочила на ноги Клодия.
— Сигнал эвакуации, — мрачно сказала Санта.
Вокруг начался хаос. Клодия наблюдала, как люди засуетились, собирая свои пожитки, закидывая их в багажники и поторапливая друзей. Где-то заплакал ребенок.
— Значит, гайззайда рядом, — Эмерсон повернулась к Клодии. — Мы должны уходить. Сейчас же!
Глава 7
Шоу бежал по главной улице, на ходу застегивая броню. Он спешил к хантеру — одному из военных внедорожников с бронированным покрытием и малокалиберной автоматической пушкой на крыше.
Там Шоу заметил направлявшегося к нему Маркуса.
— Что происходит?
— Дроны засекли Охотника, — изуродованное лицо лидера отряда было мрачным. — Он идет к нам.
«Вот дерьмо»
— Он знает наши координаты?
— Нет. Но хищники методично ищут нас и подбираются все ближе.
Шоу рывком распахнул дверь машины.