Шторм Янтарной долины
Шрифт:
– Да, уважаемый Трэй Ким Тай, благодарю вас за заботу. Я невольно стал свидетелем вашего разговора с уважаемым Эльмиаром. Правильно ли я понимаю, что мне тоже нужно будет навестить уважаемого мастера Тань Ченг Вейжа?
Эльф смерил меня высокомерным взглядом и фыркнул. А служитель с лёгкой улыбкой ответил:
– О нет, уважаемый Мин Фенг, мастер Тань Ченг Вейж экзаменует тех, кто уже умеет управлять энергией. Вам же стоит начать с мастера Ху Лонгвэя. Он оценит ваш уровень воинского мастерства и даст рекомендации по его совершенствованию. А также научит работать с энергией.
А,
– Благодарю за наставления, уважаемый Трэй Ким Тай. Смею просить вас о ещё об одном уроке для этого недостойного. Как мне найти уважаемого мастера Ху Лонгвэя?
– Мастер Ху Лонгвэй живёт у подножия этой горы, уважаемый Мин Фенг, – с той же доброй отеческой улыбкой ответил мне служитель, как будто забыв про эльфа, стоящего рядом с ним. – Думаю, вы как раз застанете его дома, если отправитесь сейчас.
Видимо, эльф оказался не таким учтивым. Хотя… может тут сыграло то, что я всё же игрок, а не непись? Ай, главное – что получил нужную информацию. А спуститься с горы по единственной дороге-тропинке я уж точно смогу и сам.
– Я благодарен уважаемому служителю храма возрождения Трэй Ким Таю за наставления этого недостойного. Я сейчас же отправлюсь к уважаемому мастеру Ху Лонгвэю.
– Да пребудет с тобой милость Творца этого мира, уважаемый гость Юйчанжи Мин Фенг. И прошу, постарайся вернуться до заката. Охотники, конечно, хорошо проредили нечисть по периметру долины, но через два дня настанут ночи тёмной луны. В такие дни искажённые звери особенно сильны. Всем надо быть предельно осторожным.
Опа. А вот и местные мобы для кача в нуболоке.
– Конечно, уважаемый, я обязательно выполню вашу просьбу, – с глубоким поклоном ответил я первому моему квестодателю этой странной, но такой интересной, локации.
По дороге вниз я почти бежал. Потому что помнил, что в долинах из-за окружающих их гор темнеет очень быстро. Да, теоретически, до здешнего заката оставалось часов пять, но темнеть начнёт гораздо раньше. То есть как минимум за час до заката мне надо оказаться в гостевом доме. Ещё непонятно, сколько этот мастер будет мои умения проверять.
На травки-муравки и прочие радости жизни время не тратил. Будут ещё у меня возможности изучить местную флору и фауну. Не до них сейчас. Хотя так и подмывало сорвать подорожник, рассмотреть его хорошенько, дотронуться до тычинок колокольчика или вдохнуть аромат цветущего тимьяна. Проверить детализацию этой игры, так сказать. Но я торопился. И поэтому с облегчением выдохнул, когда добрался до подножья храмовой горы всего за полчаса. Да, обратно будет тяжелее. Однако полчаса вниз – не целый час. И это безмерно радовало. Горные тропы – они такие. Непредсказуемые.
А вот дом мастера боевых искусств удивил, да. Добротный такой дом из камня, без всяких глинобитных, бамбуковых или вообще бумажных стен. И как будто стоял не возле горы, а вырос из неё. Потому что задняя стена настолько близко прилегала к скальным выступам горы, что я уже сомневался в её наличии. Не удивлюсь, если раньше тут была просто пещера какого-нибудь отшельника, к которой приделали каменный крытый холл. Чтоб не дуло и дождик не капал.
Подойдя к массивным дверям, я увидел табличку с выбитыми на ней иероглифами "Мастер Ху Лонгвэй" и точно уверился в том, что пришёл по нужному мне адресу. Осмотрев массивные деревянные двери с медной пластиной, по которой предполагалось стучать прикреплённым молоточком, я не нашёл в них ничего необычного по сравнению с остальными странностями строения и просто пару раз приподнял и опустил своеобразную кнопку вызова хозяина помещения. И отступил, так как двери явно распахивались наружу, а не вовнутрь.
– Кого демоны принесли в такую рань?! – проорали мне спустя пару минут из-за двери.
При этом было стойкое ощущение, что начали орать чуть дальше, а вот закончили – гораздо ближе, но всё же не возле двери. Странно всё это. Я посмотрел на часы в интерфейсе. Ну, почти час дня. Почему рано-то?!
А потом толстенные двери резко распахнулись. И я обрадовался, что отошёл заранее. Снесло бы к тем самым демонам. Видно никого не было, но я, понимая, что двери сами собой не откроются, согнулся в приветственном поклоне.
– А, – разочарованно протянул тот же мужской голос спустя минуту. – Гость. Ну спасибо, что хоть не сразу после восхода. С вас станется. Заходи, горемычный. Рассказывай, какого гхыра ты сюда припёрся.
Я точно локацией не ошибся? Где приторная вежливость и бесконечные церемонии? Ладно, захожу. Там разберёмся. Здороваться с пустым местом как-то не интересно. О, а вот и мастер Ху Лонгвэй, наливает себе из глиняного кувшина в кружку молоко. Высокий, статный, седой – но не старый. Без бороды и даже без щетины. Волосы собраны в высокий хвост, но никакой шляпы не было. Одет по-домашнему, без накидки, только штаны да рубаха с кожаным поясом. Оружия – не видно, но это точно не показатель. Вот теперь поклониться ниже положенного и сказать:
– Гость Юйчанжи Мин Фенг рад приветствовать уважаемого мастера Ху Лонгвэя. Уважаемый служитель храма возрождения Трэй Ким Тай посоветовал мне обратиться к вам за оценкой моих боевых качеств и дальнейшим наставлением на пути совершенствования моих навыков.
– Кончай балаган, пришлый, – фыркнул мастер, выпивая молоко залпом и ставя пустую кружку на стол. – Жемчужины духа у тебя нет, каналы магкаркаса звенят от переполнения. Значит, жил ты в мире практически без магии. В таких мирах церемонии быстро забывают. Некогда потому что расшаркиваться с каждым встречным-поперечным. Ну-ка, повернись вокруг своей оси. Присядь. Вставай. Теперь наклон вперёд. Коснись пальцами рук своих ног. Разгибайся. Разворот корпуса вправо-влево, таз на месте…