Чтение онлайн

на главную

Жанры

Штормовой предел
Шрифт:

— Граф Тортугский? То есть, Эрнандо Гарсия де Тортуга. Вот уж не ожидал вас здесь увидеть! Признаться, я уже думал, что придётся потерять всё своё имущество, а то и попасть в плен на старости лет. Но как вам удалось их победить?

— Вашими молитвами, сеньор. Не сомневаюсь, что сама Дева Мария услышала ваши молитвы. А моё сердце, что весьма обязано вам, услышало ваш призыв о помощи и направило меня сюда.

— Гм, я думаю, что вы мне льстите, и ваш путь оказался сходным с моим, но, всё же, вы — бесстрашный человек. Напасть на

три корабля, командуя всего лишь лёгким бригом, это достойно всяческих похвал. И вы можете не сомневаться, я буду первым человеком, кто расскажет о вашем подвиге королю. Признаться, вы настоящий воин и моряк. Если у Испании будут хотя бы десяток таких людей, как вы, то мы завоюем весь мир. Но, к сожалению, это совсем не так.

А пока прошу принять от меня в дар миллион реалов. Конечно, это не та сумма, которую бы я потерял в случае ограбления корабля пиратами, но я сделаю для вас гораздо больше, чем серебро и золото. Вы можете мне верить.

— Как же мне не поверить вице-королю Испании! Я всегда буду вашим преданным слугой!

— Ну-ну, граф, слугой не надо. А вот верным капитаном эскадры я бы хотел вас видеть.

Я только молча поклонился.

— А что это за юная сеньорита с вами? — вице-король только сейчас заметил Мерседес, которая с самым наглым, и я даже бы сказал наглейшим видом разгуливала по палубе галеона в походном костюме.

— Это моя невеста, которую я спас из рук фон Крацлау.

— Да? Я не слышал этой истории.

— Да. Она боевой маг огня и помогла сегодня мне поджечь корсарские корабли.

— О! Так это я и ей обязан своим спасением! Нет ничего приятнее, когда тебя спасают столь красивые сеньориты.

Я махнул рукой Мерседес, которая тотчас подбежала к нам.

— Сеньорита, старый герцог ваш всегдашний поклонник, — и Мельчор Портокарреро галантно поцеловал руку Мерседес. Ручка её была уже изрядно обветрена и исцарапана, но герцог не обратил на это внимания.

— И когда у вас свадьба?

— Сразу, как только мы приедем в Толедо.

— О! — рассмеялся вице-король. — Чувствуется, что невеста заждалась свадьбы! — и герцог весело посмотрел на мою подругу. Мерседес зарделась ярким румянцем и сильно смутилась. Я только усмехнулся этому. Ну да, заждалась, в башне, ёпрст. Попёрлась, не знамо куда, не знамо зачем…

— Предлагаю вам сыграть свадьбу в Мадриде, я согласен стать шафером на вашей свадьбе.

Я онемел, такое не часто происходит в жизни, если вообще происходит.

— Нет, нет, я не могу этого принять, это великая для меня честь и очень тяжело будет для вас.

— Ничего, я тряхну стариной. В конце концов, вы были готовы отдать за меня свою жизнь, так чего же мне стоит подержать над головой вашей невесты венец всего лишь один час. Ладно, давайте, капитан, всё же возьмём курс на Кадис, а то с этой битвой мы изрядно отклонились от своего пути. Ведите галеон, Гарсия. Я вам доверяю больше, чем своему капитану, а он пусть перебирается на ваш, гм, Сквозняк. А вы шутник, граф, так назвать свой корабль!

— Он быстрый.

— Я так и понял, но Сквозняк, ха-ха-ха, кажется, ко мне вернулось чувство юмора, это хорошо. Значит, я снова ожил. Вперёд, капитан, нас ждёт Кадис!

Глава 23 Эпилог.

Мы довольно быстро доплыли до Кадиса и сошли на берег. Моя команда получила награду и с радостью принялась кутить в портовых тавернах. А кто-то отправился подкупить подарков своей семье или невесте. Нам же с Мерседес предстояло окончательно поставить точку в отношениях.

Герцог устроил пышный приём в одном из дворцов Кадиса в честь своего спасения, пригласив и нас с Мерседес. Приодевшись, мы прибыли на пышный праздник, где имели множество знакомств с местным дворянством, а на следующий день поехали в поместье к родителям Мерседес. Нас там ждали.

На пороге дома стоял и сам граф, и его жена, и старшая сестра Мерседес — Долорес. Мерседес кинулась к ним обниматься, я же стоял и просто наблюдал за всем. Граф наскоро обнял дочь и тут же переадресовал её матери, которая тут же бросилась её целовать и обнимать. А граф поднял на меня тяжелый взгляд. Да, я ему не завидовал.

В моих глазах он прочитал себе приговор. Нет, конечно, я не собирался его убивать, но он понимал, что я знаю степень его участия в судьбе дочери. И осознавал, что из-за него она могла погибнуть. Ну, а я? Со мной было всё очевидно.

— Прошу вас к нам в дом, — не выдержал тягостного молчания граф.

Я пожал плечами, и мы вошли. В гостиной нас уже ждал накрытый стол. Вышколенные слуги неслышными тенями бродили между нами, раскладывая еду и напитки. Наконец, они все удалились, и мы смогли спокойно без свидетелей всё обсудить.

— Надеюсь, вы сможете рассказать нам, как всё произошло? — начала разговор мать Мерседес, нервно сжимая руки.

Долорес согласно кивнула.

— Да, Мерседес всё расскажет.

Мерседес, которая и так сидела как на иголках, сразу с жаром стала рассказывать обо всех приключениях, перескакивая с места на место. Я не прерывал её, мрачно потягивая вино. Кувшин с вином, стоящий возле меня, стремительно пустел. А Мерседес, дойдя до самых примечательных эпизодов своих приключений, стала рыдать.

Вместе с ней начали плакать сначала её мать, а потом и сестра. Всхлипывания и рыдания заполнили всю гостиную. Нет, женщины пытались сдерживаться, сохраняя дворянское достоинство, но получалось это плохо. И они снова срывались на плач и причитания. Граф же схватился за бокал и стал беспрестанно вливать в себя вино. А Мерседес с заплаканным лицом всё продолжала рассказывать.

Наконец, я не выдержал тягостной картины и решил прогуляться на свежем воздухе. Граф вышел вслед за мной. Остановившись под апельсиновым деревом, мы заговорили.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь