Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шутка Джона Китса
Шрифт:

Храпишь на недожатой борозде,

Колышутся нескошенные маки,

Но скоро будут срезаны везде,

Твой серп лежит готовый для атаки;

Вот смело речку переходишь вброд,

Часами смотришь, прибавляя гнёт,

Как из давильни терпкий сок течёт.

Где песни дней весны? Ах, где они?

Забудь о них, есть музыка другая,

Она звучит, когда уходят дни,

Поля румянцем неба украшая;

В печальном хоре комары грустят,

Там,

где у речки листья ив желтеют,

Потом за ветром умирать летят;

Ягнята за холмами громко блеют,

Кузнечики стрекочут, реполов

Порой дискантом крикнет из садов,

А ласточки поют и в небе реют.

***

To Autumn

SEASON of mists and mellow fruitfulness,

Close bosom-friend of the maturing sun;

Conspiring with him how to load and bless

With fruit the vines that round the thatch-eves run;

To bend with apples the moss'd cottage-trees,

And fill all fruit with ripeness to the core;

To swell the gourd, and plump the hazel shells

With a sweet kernel; to set budding more,

And still more, later flowers for the bees,

Until they think warm days will never cease,

For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.

Who hath not seen thee oft amid thy store?

Sometimes whoever seeks abroad may find

Thee sitting careless on a granary floor,

Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;

Or on a half-reap'd furrow sound asleep,

Drows'd with the fume of poppies, while thy hook

Spares the next swath and all its twined flowers:

And sometimes like a gleaner thou dost keep

Steady thy laden head across a brook;

Or by a cyder-press, with patient look,

Thou watchest the last oozings hours by hours.

Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

Think not of them, thou hast thy music too,

While barred clouds bloom the soft-dying day,

And touch the stubble plains with rosy hue;

Then in a wailful choir the small gnats mourn

Among the river sallows, borne aloft

Or sinking as the light wind lives or dies;

And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;

Hedge-crickets sing; and now with treble soft

The red-breast whistles from a garden-croft;

And gathering swallows twitter in the skies.

вариант

Сезон туманов и плодоношенья

Друг солнце разговор ведёт с тобой;

По сговору, даёт благословенье

Кистям лозы, ползущей вверх, змеёй;

Плодами ветви яблонь гнёт к земле,

Орех и тыкву наполняя

соком,

Даёт два дня понежиться в тепле;

Цветению лугов продляет сроки,

Чтоб продолжать нектаром пчёл кормить;

Пусть думают, что лето длится год,

В ячейки сот, вливая сладкий мёд.

Кто не видал тебя идущей в склад?

Вот отдыхаешь на полу амбара,

Лаская твою шею, ветер рад

Волос коснуться с лихостью гусара;

Храпишь на недожатой борозде,

Колышутся нескошенные маки,

Но скоро будут срезаны везде,

Твой серп лежит готовый для атаки;

Вот смело речку переходишь вброд,

Часами смотришь, прибавляя гнёт,

Как из давильни терпкий сок течёт.

Где песни дней весны? Ах, где они?

Забудь о них, есть музыка другая,

Она звучит, когда уходят дни,

Поля румянцем неба украшая;

В печальном хоре комары грустят,

Там, где у речки листья ив желтеют,

Потом за ветром умирать летят;

Ягнята за холмами громко блеют,

Кузнечики стрекочут, реполов

Порой дискантом крикнет из садов,

А ласточки поют и в небе реют.

***

К миру

О Мир! Присутствием благослови

Жилища островного государства;

Смягчая нрав, раздор останови,

Улыбку возврати в тройное царство.

Я радостно приветствую тебя

И спутников, что ждут неутомимо;

Желание исполни, нас любя,

Пусть будет нимфа Гор твоей любимой.

Как Англии Европе заяви:

– Рви цепи, и свободною живи;

Избавившись от царства тирании,

Своим царям закон установи;

Закончив с прошлым ужасом борьбу,

Приобретёшь счастливую судьбу!

On peace

O Peace! And dost thou with thy presence bless

The dwelling of this war-surrounded Isle;

Soothing with placid brow our late distress,

Making the triple kingdom brightly smile?

Joyful I hail thy presence; and I hail

The sweet companions that await on thee;

Complete my joy – let not my first wish fail,

Let the sweet mountain nymph thy favorite be,

With England's happiness proclaim Europa's liberty.

O Europe! Let not sceptred tyrants see

That thou must shelter in thy former state;

Keep thy chains burst, and boldly say thou are free;

Give thy kings law – leave not uncurbed the great;

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5