Сибантийский транзит
Шрифт:
Анджей сидел так, что хорошо видел лицо Идальго, которому, кстати, никто так и не предложил присесть. Ему показалось, что дон Альбарес чуть заметно поморщился, как будто увидел мерзость.
– Во время хулиганской молодежной акции кто-то проник в помещение Эспехо и вызвал на себя огонь защитного комплекса крепостной стены. Уникальный объект уничтожен, а злоумышленник исчез!
– Что
– Вот и я хотел бы вас спросить о том же. Как такое могло случиться в центре Супериора?! Кстати, а где была ваша дочь в момент молодежных волнений?
– Где ты была, Шаннуир? – строго спросил дон Альбарес.
Во время всего предшествующего разговора Шаннуир сидела, молча переводя взгляд с одного собеседника на второго, а теперь только недоуменно пожала плечами:
– Понятия не имею! А в котором часу все это происходило?
– Около шести.
– Около шести я как раз разбиралась с панголами, которые хотели угнать нашу лошадь и чуть не пришибли Эшика и господина Долански. Ужас! В центре Внутреннего города, у самых ворот посольства Объединенного содружества планет! Хорошо, что мне помогли знакомые, и панголы получили по заслугам!
При этих словах Шаннуир самым недвусмысленным образом уставилась на Рудольфо, а тот сделал вид, что интересуется пейзажем за решеткой окна.
– А дальше?
– А дальше я решила не таскать за собой коляску и отправила Эшика ожидать за стеной, а мы отправились в храм. Но по дороге я передумала, гость устал, и мы просто покинули Внутренний город.
– Но охрана не отметила вам пропуска?!
– Но в это время началась стрельба со стен. Пока охрана металась, и ворота еще не были закрыты, мы вышли.
– А куда делись ваши знакомые?
– Этого я не знаю, мы расстались недалеко от посольства. Неужели вы думаете, что это я сбегала на минутку в Супериор, повредила Эспехо и потом каким-то чудом перенеслась за стены Внутреннего города?! Да еще с раненым гостем!
– Он ранен? – быстро спросил Толлер. – Из карабина?
– Тремпаро помял. Ребра поломаны. Можете уточнить
Капитан Толлер заметно поскучнел:
– Ладно, сеньорита, мы с вами еще вернемся к этому разговору! А сейчас можете быть свободной! Сержант, сними-ка с барышни наручники!
Идальго мрачно наблюдал за тем, как его дочь освобождают от наручников, но когда Анджея в них оставили, опять сердито взмахнул тростью:
– А гостя?
– А гость побудет у нас, пока не решится тема о законности его пребывания на территории Алвэры!
Дон Альбарес слегка прищурил глаза и посмотрел на карабинера так, словно плохо его видел:
– Надеюсь, вы понимаете, что любое причинение вреда инопланетянину дурно отразится на международной репутации, как Алвэры, так и Паринама?!
– Мы никому не собираемся причинять вреда! – заверил капитан Толлер. – Мы просто утрясем формальности!
– Тогда честь имею откланяться! – Идальго взял дочь за локоть и повел к двери.
24
В этом месте Анджей Долански почему-то вспомнил ненакормленного печеньем ормигаса и мрачное предсказание Эшика: «Теперь финиш твоей удаче, гость!» Можно подумать, что он прямо-таки купался в удаче со времени высадки на Сибанте. Прямо так, везло и везло!
– Вы тоже можете идти, господин Кювайт! – сообщил капитан Толлер Рудольфо. – О дальнейшем вас известят!
Рудольфо пошел к двери, успев напоследок бросить ехидный взгляд на бывшего партнера по игре в «раскопки». Анджей от души пожелал ему свернуть шею на ближайших ступеньках, и долго еще не сводил взгляд с закрывшейся двери, надеясь услышать грохот падения.
– Я вижу, вы сожалеете об уходе господина Кювайта?! – совершенно по-дружески подмигнул иностранцу Толлер. – Перескажите мне то, что рассказали ему, и еще успеете вечером пропустить с ним по стаканчику бренди!
Конец ознакомительного фрагмента.