Сибирский некромант
Шрифт:
— Я не некромант.
— И чего ты постоянно в темноте сидишь, как некромант?
Я сел на табуретку у стола, нажатием кнопки включил чайник, который моментально начал шуметь, и развернул фольгу как можно громче. Смирнов отдёрнул глухую занавеску и открыл окно, впуская солнечный свет, а потом сел напротив меня.
Его люди сидели в бело-синем милицейском уазике, нисколько не беспокоясь за шефа. А он и сам не боялся. Может быть, даже ждал атаки.
Я откусил шоколадный пломбир. На окно снаружи запрыгнула чёрная кошка с красным
— Ух, ёпт… ну нахрен, — кошатина прыгнула назад.
— Это кошка сказала? — удивился он.
— Нет, это дети ругаются.
Мы оба посмотрели в окно, где никаких детей не было. Использование демонических фамильяров тоже запрещено, но не так строго, как некромантия.
— Хватить шутить, Могильников, — устало произнёс инквизитор. — У меня мало времени. Я могу прикончить тебя на месте за занятия некромантией.
— У вас нет доказательств.
Мне грозила смертная казнь, но я не удержался и откусил ещё мороженого. Напоследок хоть его поесть. Может, я и не противник знаменитому Смирнову, но сражаться буду до последнего.
Инквизитор как коршун закружил по моему дому. Если бы сюда заглянули его ребята, то они бы всё перевернули вверх дном. Смирнов же пока действовал более деликатно.
— А тут нас что? — спросил инквизитор и потянул дверцу того самого шкафа.
Чёрт, всё же нашёл! Чуйка у матёрого федерала очень хорошая…
Дверь шкафа открылась, и оба моих подчиненных с грохотом рассыпались по полу.
— Да у тебя, как я погляжу, скелеты в шкафу, — заметил инквизитор и усмехнулся, глядя, как слуги пытаются друг друга собрать. — Пойман с поличным.
— И что дальше? — спросил я.
Почему-то страшно не было. Я спокойно доел мороженое и отложил палочку в сторону.
— Дальше у тебя два варианта, — начал Смирнов.
— Хозяин, — скелет повара, надев себе череп горничной, поднялся. — Прикажете налить гостю чай?
— Наливай, — я вздохнул.
— Первый вариант, — Смирнов отодвинулся, чтобы скелет не залил его кипятком. — Это виселица. Второй вариант — спецшкола для магов.
— Мне двадцать семь, я уже староват для спецшколы. Да и я её давно закончил.
— Ты не дослушал, — сказал Смирнов и потянул свежезавареный чай, больше не обращая на скелетов внимания. — Я предлагаю тебе стать преподавателем.
— Чего? — удивился я и поднялся. — Преподавателем? Ты в своём уме, инквизитор?
— Ты знаешь, как сейчас обстоят дела с магами, — серьёзно произнёс он. — Добротных осталось мало. А ты застал обучение по старым советским методикам. Нам сейчас такие маги нужны, чтобы обучать молодёжь. Тем более, зельеваров и алхимиков вообще на всю страну человек пять осталось.
— Ого, вот и диплом пригодился, — я усмехнулся. — А я им шкаф подпирал вон, тот самый.
Но смешно мне не было. Спецшколы — это ад. Людей с магическими способностями рождается очень мало, но бывает, что они рождаются в неблагополучных
Я сам учился в такой. Там меня пытались отучить от некромантии, но не смогли. Затем поменялись методики, а потом вообще воскрес Старый Король, который уничтожил множество магов. Неудивительно, что опытных осталось мало. А молодёжь со способностями продолжала рождаться.
— Значит, спецшкола, преподаватель зельеварения, — протянул я.
— И классное руководство, — с ухмылкой добавил Смирнов. — Собственный класс.
— И как долго?
— Вы же, некроманты, любите вечность, — он засмеялся.
— Ага, очень смешно… Почему ты вообще хочешь меня туда сослать? — спросил я, поднимаясь и опираясь на стол. — Почему не убьёшь меня на месте? Всех других ты убивал, и тебе было плевать, что у вас нехватка магов для обучения.
— Я так захотел, — он достал барбариску из чашки на столе и развернул фантик.
— Это не ответ.
Я уставился в его глаза, а он, чем меня удивил, отвёл взгляд первым.
— Кроме тех причин, что я называл, ещё несколько, — почему-то с грустью произнёс он. — Когда ты скрывался на Урале год назад…
— Что там было? — спросил я, пытаясь понять знает ли Смирнов.
В окно с опаской заглянула красноглазая кошка Инга, и тут же спряталась. Вид у неё недовольный.
— Там была девушка, при смерти, — сказал инквизитор. — Идеальный материал для некроманта. Обычно вы делаете вид, что хотите вылечить, а сами готовите их вот к этому, — он показал на скелеты. — Говорят, приспешники получаются намного лучше, когда жертву готовят заранее.
Смирнов отхлебнул чай и аккуратно отставил кружку в сторону.
— А ты её вылечил и поставил на ноги. Но девушка это не главное. В городе был некромант, которого ты убил. Ты на них охотишься. В узких кругах тебя зовут Могильным Волком, но никто не знает кто ты такой. Я бы тоже не узнал, если бы мне случайно не попалось зелье для той больной девушки и зелье для мальчишки, сломавшем спину в местной деревне.
Инквизитор хитро улыбнулся. Он связал два факта совершенно верно, увидел почерк одного мастера, но всё же я удивлен, что мою личность Волка и личность Виталия Могильникова смогли связать вместе.
Хоть я и некромант, обычным людям не стоит меня боятся. Я убиваю только других некромантов и преступников до которых не добралась инквизиция. В какой-то степени мы со Смирновым коллеги, только я обитаю во тьме, а он в свете.
— Так я угадал? — спросил Инквизитор. — Ты и есть Могильный Волк?
Врать мне было бессмысленно. За некромантию мне и без того полагается смертная казнь.
— Все верно, я и есть Волк. Подчищаю то, с чем не справилась инквизиция.
Смирнов недовольно хмыкнул и потряс головой, будто даже немного обидевшись.