Сила Семи Магов
Шрифт:
— То есть как это наверное? — опередила меня Люська возмущенным голосом. — У нас был договор, мы ему — Гнилое Яблоко, он нам — Лунный Круг! Не будет Круга, не будет и Яблока!
— Мы ничего не знаем, — меланхолично ответили русалы. — Владыка все сам вам скажет.
— Спокойно, — тихо шепнул нам Вицемир. — Все будет в порядке.
— Очень на это надеюсь, — буркнула я в ответ. — А то с этого хитреца станется: и Яблоко отберет, и Круг зажмет.
— Я ему зажму! — гневно потрясла
— А что это такое «зимуют»? — спросили русалы и с интересом обернулись к нам, не прекращая плыть, — нам бы тоже хотелось это узнать.
— Узнаете, — многообещающе ответила подруга, — если ваш Владыка попытается схитрить.
Я одернула ее и успокаивающе объяснила:
— Это просто такая поговорка у нас существует. А слово «зимуют» глагол от существительного «зима».
— Тогда что такое «зима»? — продолжали они любопытствовать.
— Вы не знаете, что такое зима? — удивилась подруга, — Да, ребят, вы многое потеряли!
— А что они потеряли? — хмыкнул Вицемир. — С горки они все равно не смогли бы покататься, да и в снежки поиграть — вряд ли…
— А-а… ну да… — раздосадованно махнула она рукой. — Я ж совсем забыла, где мы находимся.
— А что, в Чужих землях не бывает зимы? — спросила я, посмотрев на защитника.
— Нет. У нас практически нигде нет зимы. Только в некоторых местах. И то она там совсем недолго длится.
— У нас тоже нет зимы, — почему-то гордо сказал Манка. — Но я знаю, что это такое. Холодно и неприятно.
— Что бы ты понимал в колбасных обрезках, — фыркнула Люська, а русалы сказали:
— Вот мы и на месте. Сейчас мы отведем вас к Невтуну.
— Отлично, — вздохнула я и начала готовиться к решающей встрече с Владыкой, если он все же передумает отдавать нам Лунный Круг.
Мы подплыли к тронному залу, где тут же для нас распахнули двери.
Владыка с нетерпением ерзал на троне, словно ребенок в ожидании долгожданной игрушки.
— Принесли? — с радостной надеждой в голосе спросил он, срываясь с трона и тут же подплывая к нам.
Не выдержал царского пиетета.
Вот тебе и все приветствие.
— Принесли, — согласно ответили мы. — Где Лунный Круг?
— В пещере, недалеко отсюда, сразу за синими водорослями, — нетерпеливо отмахнулся он и протянул свои трясущиеся ручонки: — Где Гнилое Яблоко? Давайте его быстрее сюда!
— Вот те на! — недовольно воскликнула Люська. — А почему это ты о доставке Круга не позаботился? Твое яблоко, если на то пошло, тоже в пещере у дракона находилось, но мы ведь доставили его прямо к тебе во дворец, вот и Лунный Круг, будь любезен, доставь тоже прямо сюда!
— Я Владыка! — возмущенно сказал он, строптиво приосанившись.
— Отправь за ним своих подданных!
— Скажите спасибо, что я разрешаю вам его забрать.
— Вот и ты скажи спасибо, что мы принесли яблоко! А отдать или не отдать его, мы еще подумаем, — возразила я.
Лицо Невтуна сморщилось в жалобной гримасе, вот-вот заплачет.
Вицемир махнул рукой:
— Да отдайте вы это яблоко! Сами возьмем Лунный Круг, а то пока они раскачаются, столько времени будет потеряно зря!
Я отрывисто вздохнула и раздраженным голосом спросила:
— Где эти твои синие водоросли растут, за которыми пещера?
— На востоке, примерно в километре отсюда.
Мы раздосадованно переглянулись, а Вицемир достал Гнилое Яблоко.
Невтун чуть в обморок не свалился от радости. Он осторожно взял его дрожащими руками и стал им любоваться. Не знаю, какую уж красоту он в нем углядел… нам этого не понять.
Мы попрощались (причем, как всегда, безответно). Владыка продолжал кружиться по залу, словно в вальсе, с Гнилым Яблоком в руках и не обратил на наш уход никакого внимания. Мы ему больше были не нужны.
Естественно, нас никто не провожал. Мы выплыли из дворца, и Вицемир, быстро сориентировавшись, поплыл в нужном нам направлении.
— Какой все-таки некультурный народ эти русалы, — негодующе качнул головой Манка, неуклюже гребя за нами. Еще бы, его тяжеленный меч, с которым он не захотел расставаться, тянул ко дну, да еще плюс страшная усталость, которая наваливалась с каждой минутой все больше и больше.
— Ой-ей-ей! — вскрикнула Люська и закружилась на месте, словно волчок.
— Ты что? — обеспокоенно спросила я подругу, глядя на то, как она извивается, словно исполняя причудливый танец.
— Что-то заплыло ко мне под рубашку! — испуганно пискнула она.
— Может, змея? — сочувственно предположил Манка. — Их здесь много.
— Зме… Что-о? — взвизгнула Люська и начала выделывать такие акробатические этюды, что я только диву давалась.
А я ведь до сих пор и не подозревала, что она такая гибкая! Эх, какой талантище пропадает!
— Люся, ты что, змей боишься? — не понял рыжик, с восхищением наблюдая за ее трюками.
— А морские змеи ядовитые… — как бы между прочим уронил Вицемир, широко при этом улыбаясь.
— Ну и что здесь смешного? — вспылила я, метнув в него гневный взгляд.
— Да ладно, — махнул он рукой, — уж и пошутить нельзя.
— Здесь нет ядовитых змей? — успокаиваясь, спросила я.