Сила страсти
Шрифт:
Мэллори схватила блондинку за руку и перебежала за стойку к Эми.
– Вдруг еще одно окно разобьется, – объяснила она. – Сюда стекло не долетит.
Сглотнув, Эми пообещала:
– Больше я не буду смеяться над тобой насчет мистера Выковски.
– Это надо записать.
Мэллори встала с колен и посмотрела на дерево, которое теперь загораживало выход из кафе.
– Я не могу дотянуться до пирожного, – дрожащим голосом сказала блондинка. – А оно мне очень нужно.
– Нам нужно одно – оттащить этот тополь подальше
– Смотрите, как валит снег. – Мэллори покачала головой. – Выходить опасно. Но надо позвонить насчет упавшего дерева.
Блондинка вынула сотовый и посмотрела на экран.
– Ах ты, я забыла, что попала в такую глухомань. У меня тут не берет. – Она спохватилась и добавила: – Простите. Я только что приехала в ваш город. Здесь не так уж и плохо.
– Да, есть свои прелести. – Мэллори хлопнула по карманам и вспомнила. – Черт! Мой телефон остался в машине.
– А мой сдох, – заявила Эми. – Но у нас есть телефон на кухне. Главное, чтоб электричество работало.
И в этот момент как назло лампы замигали и погасли. Мэллори стало по-настоящему страшно.
– Лучше б я этого не говорила, – прошептала Эми.
Блондинка пощелкала по клавиатуре, и появился голубой огонек.
– Это такая заставка для экрана, – объяснила она, поворачивая телефон. На экране загорелся язычок пламени, как у настоящей зажигалки. – Одна проблема – батарейки быстро садятся. Лучше приберегу свет на крайний случай. – Она опять нажала на кнопку, и наступила полная темнота.
Ветер рванул с новой силой, и на пол со звоном упали осколки. На экране тут же взметнулся огонек зажигалки.
– Это крайний случай, – объяснила блондинка прильнувшим друг к другу женщинам.
– Дурацкий торт, – сказала Мэллори.
– Дурацкая гроза, – вторила ей Эми.
– И дурацкая жизнь, – заключила блондинка, а потом еще добавила: – Теперь самое время кому-нибудь из вас сказать, что скоро сюда приедет большой и сильный парень, который ищет вас по всему городу.
– Это вряд ли, – сказала Эми. – Как тебя зовут?
– Грейс Брукс.
– Так вот, Грейс, ты в Лаки-Харборе недавно, так что позволь, я тебя просвещу. У нас полно больших и сильных парней. Но я все тяжести таскаю сама.
Грейс и Мэллори глянули на короткую, военного покроя юбку Эми защитного цвета, на ее грубые сапоги на рифленой подошве и на удобного покроя футболку, открывавшую загоревшие руки. Этот агрессивно-сексуальный наряд дополнял совсем тут неуместный розовый передник. Его выдавали всем служащим кафе, но Эми и сюда добавила своего фирменного стиля, украсив логотип ярко-красной лентой.
– В это нетрудно поверить, – сказала ей Грейс.
– Меня зовут Эми. А это, – она кивнула в сторону Мэллори, – наша Мэллори, моя полная противоположность и самая хорошая девочка города.
– Хватит. – Мэллори ужасно надоело слышать, что ее так расхваливают.
Но Эми не думала останавливаться:
– Если нужно перевести старушку через дорогу, или успокоить ребенка, поранившего коленку, или нежно пригреть большого и сильного парня – то Мэллори тут как тут.
– И где же он? – спросила Грейс. – Ее большой сильный парень?
– Ее и спрашивай. – Эми пожала плечами.
– Похоже, – пришлось признаться Мэллори, – у меня не очень-то получается с хорошими парнями.
– Так попробуй с плохими, – с улыбкой посоветовала Эми.
– Перестань! – Мэллори не желала обсуждать свою личную жизнь – вернее, отсутствие таковой, – и потому, отвернувшись, глянула через стойку на улицу.
Она надеялась, что от снега станет светлее, но ничего подобного не случилось. Ветер сметал весь снег в стороны, стучал в уцелевшие окна и задувал те, которые разбились. Мэллори обернулась в сторону кухни. Если она выйдет через заднюю дверь, то ей придется обойти все здание, прежде чем она доберется до машины и телефона.
В темноте.
Но ничего другого не оставалось. Она поднялась, и вдруг два окна над кухонной мойкой вдребезги разбились. У Мэллори чуть сердце не остановилось.
Грейс включила телефон и чертыхнулась. Держась друг за друга, три женщины уставились на ветку дерева, пляшущую в новой дыре.
– Йен с ума сойдет от злости, – сказала Эми.
Йен была хозяйкой кафе. Эта пятидесятилетняя женщина почти всегда пребывала в плохом расположении духа, да еще была настоящей скрягой. Деньги давались ей тяжело, и она тратила их только на свое тайное хобби – игру в покер через Интернет.
Ветер ворвался в разбитое окно, и стало совсем холодно.
– Что-то мне очень захотелось торта. А вам? – дрожащим голосом спросила Грейс.
Все посмотрели на Мэллори.
– Это форс-мажор, – подумав, сказала она. – Джо проживет и без торта, а мы – нет. Но кто его достанет из холодильника?
Они решили бросить жребий, и Эми проиграла. Низко нагибаясь, она пошла на кухню и вскоре принесла и раздала всем по куску торта. Мэллори с сомнением посмотрела на огромный и явно очень калорийный продукт. С месяц назад ее медицинская форма стала ей немного тесна, и потому она бросила есть шоколад. Но сейчас же был исключительный случай, форс-мажор.
Итак, вместо того чтобы пытаться выбраться наружу, к заметенным снегом дорогам, они накинулись на торт. И в темноте ночи, до смерти напуганные ураганом, но возвращенные к жизни шоколадом и сахаром, три женщины разговорились.
Грейс поведала им свою историю. Из-за кризиса она потеряла свое место инвестора в банке, а также свою съемную квартиру, кредитные карты и акции. У нее был шанс получить работу в Сиэтле, и она поехала туда через всю страну. Но там выяснилось, что она должна была не только работать, но и спать с мерзким президентом компании. Она его послала подальше и поехала попробовать удачи в Лос-Анджелес, но решила передохнуть и потому остановилась в Лаки-Харборе.