Silence
Шрифт:
Я замерла. Он это серьезно?.. Судя по выражению лица, даже слишком серьезно. Своими словами, очевидно, хочет дать понять, что воспринимает меня, как специалиста своего дела, всерьёз. Мудрый поступок для того, кто хочет разрядить обстановку и создать положительную атмосферу в рамках сотрудничества. Иными словами: подлизался и это сработало.
Я выдохнула и опустила скрещенные на груди руки, словно негласно пообещав больше не быть напряженной пружиной. Дальше будет только сложнее и с этим нужно смириться.
– С какой семьи начнём объезд? – поинтересовалась я как можно более непринужденным
– Предлагаю начать с Динклэйджей.
Тяжелее мне было на своей работе лишь единожды и это было лишь четыре месяца назад. Какой тяжелый год выдался.
Стандартный двухэтажный дом Динклэйджей был не таким большим, как особняк Оуэн-Гринов, зато определенно точно был гораздо уютнее и теплее. Одна только коллекция фотографий, украшающая стену у лестницы, ведущей на второй этаж, давала понять, что в этом доме обитает счастливая семья: родители доктор'a, старший сын, пошедший по стопам родителей, и две девочки, обе похожие на мать. Из-за старшей девочки, которой больше нет, мне пришлось войти в этот дом, сесть в то кресло, в котором однажды сидела она, и увидеть слёзы её матери, текущие по её мягким щекам, слёзы отца, застывшие у него в глазах.
Миссис Эшли Динклэйдж была из тех красивых женщин, которые красивы своей простотой: ничего особенного во внешности такой женщины нет, но, тем не менее, все окружающие будут считать её симпатичной. Не первый день завитые карамельные волосы длинной до плеч, выплаканные голубые глаза, порозовевший от насморка нос, ровный подбородок. Сейчас она выглядела ровно на свой возраст – сорок два года. Интересно, на сколько лет моложе она выглядела до того, как узнала о трагической смерти своей дочери.
Мистер Фредрик Динклэйдж был одного роста со своей женой, волосы чуть темнее, глаза карие. В свои сорок восемь он не имел ни единого седого волоса, которые, несомненно, появятся на его голове уже спустя несколько дней того ужаса, что обрушился на его семью. Несомненно стойкий, но с мягким характером, он не отходил от своей жены ни на шаг, не убирал своей руки с её плеча, не прекращал это плечо поглаживать или пожимать. В свои сорок восемь он был влюблён в эту женщину так же сильно, как двадцать лет назад. Интересно, каков брак Оуэн-Гринов, живущих в своём изысканном замке? С ними мы не общались одновременно: с каждым отдельно. Но что-то мне подсказывало, что миссис Оуэн-Грин не смогла бы похвастаться тем семейным благом, которым обладает миссис Динклэйдж, не имеющая просторного заднего двора и кухни размером с корт для мини-гольфа.
– Не знаешь, как дела у Роджера Галлахера? – поинтересовался у Шеридана мистер Динклэйдж, когда мы уже уходили.
Миссис Динклэйдж ушла от нас спустя пять минут разговора, не в силах успокоить свои расшатанные нервы, поэтому, после того, как её муж проводил её в спальню и вернулся обратно к нам, мы общались только с ним. Причём с Шериданом он общался исключительно на “ты”.
– Я его не видел со вчерашнего утра, когда он был у реки, – сдвинув брови, ответил Шеридан. – А почему интересуешься?
– Роджер одноклассник Эшли, ты ведь знаешь. Она несколько раз пыталась ему дозвониться, в конце концов, его девочка тоже… – мистер Динклэйдж запнулся. Он хотел сказать, что дочь Роджера Галлахера тоже погибла той ужасной ночью, но по факту её тела до сих пор не нашли, так что… – Его домашний телефон молчит.
– Наверное, снова напился, – еще сильнее сдвинул брови Шеридан.
– Да, знаю… Но у него никого, кроме десятилетнего сына, больше нет, поэтому мы с Эшли хотели бы его поддержать, но Эшли сейчас в таком состоянии, что из дома мы выйти не можем… – мистер Динклэйдж снова запнулся.
“Эшли сейчас в таком состоянии, что из дом МЫ выйти не можем”, – слова, которые мог произнести только по-настоящему сильный мужчина. Да, за шерстяной клетчатой безрукавкой этого человека был сокрыт редкий мужчина: умеющий быть хорошим другом, являющийся хорошим мужем и отцом.
– Я понял тебя, Фредрик, – Шеридан пожал руку Динклэйджа и на секунду скрепил это рукопожатие второй рукой. – Я проверю, как он.
– Спасибо, – поджав губы, сиплым голосом ответил Динклэйдж и опустил мокрые глаза. Он был на пределе. Нам пора было уходить.
Буквально нащупав входную дверь спиной, я едва сдержалась, чтобы не сбежать по ступенькам крыльца со скоростью света. Казалось, боль людей, живущих в этом доме, способна пронзить насквозь любое живое существо, ступившее в пределы его двора. Даже громадный серый с красным хвостом попугай жако, живущий в углу их гостиной, казался пришпиленным к своему насесту в виде кривой деревянной палки. Неужели и он тоже будет скучать по ней?..
Я тяжело выдохнула, словно пытаясь выдавить из себя ту скорбь, которую успела вдохнуть в стенах этого некогда счастливого дома. Осталось еще два таких дома.
– Миссис Динклэйдж одноклассница Роджера Галлахера, отца пропавшей Дакоты Галлахер? – обернувшись, с упертыми в бока руками, поинтересовалась я у подходящего ко мне Шеридана.
– Да, они одноклассники: Эшли Динклэйдж, Роджер Галлахер и Синтия Монаган.
– Синтия Монаган? Мать погибшей Эйприл Монаган?
– Да. И Монаганы следующие в нашем списке.
– Что ж… – я интуитивно направилась в сторону припаркованного у обочины вранглера.
– Дэшиэл, – Шериадн окликнул меня. Обернувшись, я увидела, как он указывает на дом слева. – Монаганы соседи Динклэйджей.
Глава 14.
Монаганы жили точь-в-точь в таком же доме, какой был у семейства Динклэйдж, однако внутренняя обстановка в нём была заметно более скромной, что можно было объяснить большим количеством детей: четыре дочери и один сын. Спенсер и Синтия Монаган внешне были настолько разными, что невозможно было понять, что именно их может объединять: он долговязый – она не из высоких, он черноглазый – она светлоглазая, он не смотрит собеседнику в глаза – она не сводит с собеседника глаз, он берет чашку чая одними только пальцами – она обхватывает чашку всей ладонью, он слегка горбится – у нее осанка настолько ровная, что кажется даже неестественной. Если бы я не знала, что у этих людей есть пятеро детей (было пятеро), я бы ни за что не догадалась, что они в принципе могут быть знакомы.