Сильнейший ученик. Том 2
Шрифт:
— Прикажете расследовать этот момент? — склонил голову глава разведки.
Сам он ещё этим не занимался и только получил сведения о прибытии клановых в школу, где обучался тот, за кем они следили. Всё же клан Кригер не специализировался на разведке; и пусть в последние несколько лет этот недостаток пытались исправить, но Кригер просто не подходили для роли тайного наблюдения. Слишком много поколений воинов этого клана стояли открыто на защите своих клиентов и скрываться они не слишком любили. Из-за этого недостатка найти тех, кто готов работать в тени, было очень сложно.
— Нет, — немного подумав, ответил Алистер Кригер. — Такая мелочь меня не сильно интересует, но всё же направь пару людей, чтобы они проследили за их действиями. Может, это окажется частью чего-то большего, кто знает, — пожал он плечами. — Лучше расскажи, как обстоят дела с нашим клиентом, купившим шестой уровень защиты. Неужели там всё настолько серьёзно?
— По этому делу...
***
Похоже, весь день мастера решили выделить под тренировки с мастером Хоронаром. По крайней мере, раньше моё обучение разделялось на несколько этапов, и каждый наставник занимался со мной своей частью. Не знаю, каким образом они собирались свести всё это в единую систему, но для меня это были просто задачи на выживание. Кто знает, может, так и надо было, чтобы я просто не мог задумываться о том, куда меня ведут все эти тренировки?
Сражаться деревянными палками с мастером Хоронаром оказалось даже увлекательно. Да, я не всегда успевал подстроиться под его движения и неизбежно получал болезненное напоминание об этом, но всё же тут не было ничего, выходящего за рамки, что я и так мог сделать. Но постепенно я всё-таки втягивался в ритм музыки, которую запускал мой наставник и, возможно, после сегодняшнего занятия я стал чуть лучше понимать мастера Хоронара и его увлечённость музыкой.
— Так, — как обычно, не спрашивая разрешения, внутрь полигона валился мастер Беккер. — Вы тут слишком долго, — указал он пальцем на мастера Хоронара. — Я забираю Адриана с собой.
— Хорошо, — кивнул наставник. — Мы как раз закончили.
— Ну, вот и хорошо, — немного растерянно ответил мастер Беккер. Видимо, он рассчитывал, что с ним будут спорить, и вот такая простая сдача позиций не входила в его планы. — Адриан, за мной.
— Спасибо за тренировку, мастер, — поспешно поклонился я мастеру Хоронару и, положив инвентарь на стойку, побежал за ушедшим вперёд мужчиной.
Мастер Беккер, как и всегда, вышагивал вроде неспешно, но преодолевал расстояние очень быстро. Всё же с его ростом и габаритами это было не так удивительно, да и там, где он делал один шаг, я делал два.
Ну и стоит ли удивляться, что в итоге мы пришли к первому полигону, который так любил мастер Беккер. Я не слишком этому радовался, но с наставниками не спорят.
— Итак, — закончив с набором, подходящей для сегодняшней тренировки конфигурации полосы препятствия, посмотрел на меня мужчина. Его предвкушающая улыбка не предрекала мне ничего хорошего. — Получать опыт в сражениях — это, конечно, хорошо, но ещё лучше для тебя будет быстро бегать. Что означает возможность быстро бегать?
— Возможность растянуть ряды противников, заставляя их нападать
— Верно, лучше заранее отступить, чем геройски погибнуть, когда можно избежать сражения, — согласно кивнул мастер Беккер. — Но для этого тебе всё-таки не хватает, на мой взгляд, выносливости, так что будешь бегать.
Мы зашли внутрь, и я увидел самую обычную беговую дорожку, какие часто можно увидеть на школьных стадионах. Единственное, что она имела несколько видов поверхностей, имитирующих разные участки дороги и ямы с возвышениями. Даже как-то непривычно видеть подобное в столь технологическом полигоне, который обладает очень большими вариациями изменений.
— Просто бегать? — решил уточнил я.
— Разумеется, нет, — хмыкнул мужчина. — Вот твоё обмундирование, — указал он рукой на мешок, который лежал рядом со входом в полигон и который он затащил сюда, когда мы зашли внутрь. — Здесь утяжелители и цепи.
— А цепи для чего? — удивился я.
— Я к тебе прицеплю одну из шин, — указал наставник на шины, которые служили ограничителями моей будущей трассы для бега. Размером они подходили для большегрузов и думаю, весили тоже немало. — Вот с такими утяжелителями ты и будешь бегать.
Ну что же, пришлось бегать.
Не скажу, что это было легко. Первые шаги я и вовсе сделал еле-еле, но стоило только сдвинуть тяжелейшую шину с места, как дальнейшие шаги стали пободрее. В этом деле главное — сделать первый рывок, а дальше уже как-нибудь прорвёмся.
А вот дальше пришлось буквальным образом превозмогать, так как одно дело — тащить такой груз по песку, но совершенно другое, когда переходишь на гальку. Хуже всего стало, когда пришлось подниматься под небольшую горку, и цепи больно врезались в плечи, но я продолжал свои попытки.
Продолжал до тех пор, пока не рухнул на землю, чувствуя как горят ноги.
— Отлично, — в тот же момент оказался рядом со мной мастер Беккер. — Ты умудрился пройти четверть круга. Теперь можно поесть, попить и продолжить преодолевать этот участок.
— До каких пор мне это продолжать? — хрипло спросил я, с облегчением отстёгивая весь груз с себя.
— Либо пока не успеешь за один раз пройти полноценный круг, либо до полночи, — «обрадовал» меня наставник. — А чтобы не терять времени... — он просто взял и как пушинку подхватил меня, чтобы за пару мгновений оказаться в столовой, — восполняй силы и продолжим, — радостно улыбнулся мужчина.
***
В полночь я так и не сумел осилить новое задание от наставника. Всё-таки подобное было выше моих сил, но очень хорошо, что это понимал и мастер Беккер, и мне не пришлось этим заниматься, пока я не смогу пройти всю трассу. При этом я понимал, что в целом её можно осилить, но чувствую, на подобный подвиг потребуется куда больше времени, чем хотелось бы.
Ночь прошла беспокойно. После всех этих нагрузок мне снился целый калейдоскоп снов, но вот о чём они были, я помнил очень смутно.